‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المطعم 4‬   »   tl Sa restawran 4

‫32 [اثنان وثلاثون]

‫في المطعم 4‬

‫في المطعم 4‬

32 [tatlumpu’t dalawa]

Sa restawran 4

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التغلوغية تشغيل المزيد
بطاطس مقلية مع الكاتشب. Gusto ko ng fries na may ketsap. Sa restawran 4 1
‫وصحنان مع المايونيز، At dalawa na may mayonesa. Gusto ko ng fries na may ketsap. 1
‫وثلاثة مع نقانق وخردل. At tatlong sausage na may mustasa. Gusto ko ng fries na may ketsap. 1
ما نوع الخضروات التي لديكم؟ Anong gulay mayroon kayo? At dalawa na may mayonesa. 1
هل لديكم فاصولياء؟ Mayroon ba kayong monggo? At dalawa na may mayonesa. 1
هل لديكم قرنبيط؟ Mayroon ba kayong kuliplor? At tatlong sausage na may mustasa. 1
أنا أحب أكل الذرة. Mahilig ako kumain ng mais. At tatlong sausage na may mustasa. 1
أنا أحب أكل الخيار. Mahilig ako kumain ng pipino. Anong gulay mayroon kayo? 1
أنا أحب أكل الطماطم. Mahilig ako kumain ng kamatis. Anong gulay mayroon kayo? 1
هل ‫تحب الكراث أيضاً؟ Kumakain ka rin ba ng dahon ng sibuyas? / Mahilig ka rin ba kumain ng dahon ng sibuyas? Mayroon ba kayong monggo? 1
هل تحب مخلل الملفوف أيضاً؟ Kumakain ka rin ba ng burong repolyo? / Mahilig ka ba rin kumain ng burong repolyo? Mayroon ba kayong monggo? 1
هل تحب العدس أيضاً؟ Kumakain ka rin ba ng lentil? / Mahilig ka rin ba kumain ng lentil? Mayroon ba kayong kuliplor? 1
هل تحب أيضاَ الجزر؟ Mahilig ka rin ba sa karot? Mayroon ba kayong kuliplor? 1
هل تحب أيضاً البروكلي؟ Mahilig ka rin ba sa Brokoli? Mahilig ako kumain ng mais. 1
هل تحب أيضا الفلفل الأحمر؟ Mahilig ka rin ba sa siling pula? Mahilig ako kumain ng mais. 1
انا لا أحب البصل. Ayoko ng sibuyas. Mahilig ako kumain ng pipino. 1
انا لا أحب الزيتون Ayoko ng olibo. Mahilig ako kumain ng pipino. 1
انا لا أحب الفطر. Ayoko ng kabute. Mahilig ako kumain ng kamatis. 1

لغات نغمية

إن أغلب اللغات التي يتحدث بها في جميع أنحاء العالم هي لغات نغمية. تلعب مستوي النغمات دورا حاسما لدي اللغات النغمية. و هي تحدد أية معاني تحتويها الكلمات أو المقاطع. و بالتالي تصير النغمة جزءا لا يتجزأ من الكلمة. أن أغلب اللغات المتحدث بها في أسيا هي لغات نغمية. و تأتي الصينية و التايلاندية و الفيتمانية كمثال عليذلك. و توجد في أفريقيا كذلك العديد من اللغات النغمية المختلفة. كذلك فإن الكثير من اللغات الأصلية لأمريكا هي لغات نغمية. و تتضمن اللغات الهندوجرمانية في الغالب عناصر نغمية فقط. و هذا ما ينطبق علي السويدية أو الصربية علي سبيل المثال. إن عدد المستويات النغمية يختلف في كل لغة علي حدة. يتم التمييز في اللغة الصينية بين أربع نغمات مختلفة. أربعة معاني ma: و بذلك يكون للمقطع و هذ المعاني هي: أم، قنب، حصان، يسب. من المثير أيضا أن اللغات النغمية تؤثر أيضا علي سماعنا. و قد أبرزت ذلك الدراسات علي السمع المطلق. و يعتبر السمع المطلق بمثابة الكفاءة التي تحدد النغمات المسموعة بدقة. من النادر حدوث السمع المطلق في أوربا و أمريكا الشمالية. فأقل من 1 لكل 10000 شخص لديهم ذلك. لكن يختلف الأمر من هم لغتهم الأم الصينية. حيث تكون تلك الكفاءة لديهم 9 مرات أكثر من غيرهم. عندما كنا أطفالا صغارا كنا نملك جميعنا السمع المطلق هذا. فنحن نحتاجها لكي نتعلم التحدث علي نحو سليم. لكن مع الأسف يفقدها فيما بعد أغلب الناس. بالطبع يكون مستوي النغمات مهما في الموسيقي. و هذا يكون مهما أيضا علي نحو خاص بالنسبة للثقافات التيتتحدث لغات نغمية. و هي لابد لها من اتباع اللحن بشكل دقيق للغاية. و إلا ستخرج من أعنية حب جميلة أغنية سخيفة!