እኔ ሻይ እጠጣለው።
С- --й ---ъо.
С_ щ__ с_____
С- щ-й с-ш-о-
-------------
Сэ щай сешъо.
0
Sje-s-h---sesh-.
S__ s____ s_____
S-e s-h-j s-s-o-
----------------
Sje shhaj sesho.
እኔ ሻይ እጠጣለው።
Сэ щай сешъо.
Sje shhaj sesho.
እኔ ቡና እጠጣለው።
Сэ-к-------ъо.
С_ к___ с_____
С- к-ф- с-ш-о-
--------------
Сэ кофе сешъо.
0
Sj- -o-- s-s-o.
S__ k___ s_____
S-e k-f- s-s-o-
---------------
Sje kofe sesho.
እኔ ቡና እጠጣለው።
Сэ кофе сешъо.
Sje kofe sesho.
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው።
С- м-нерал--с-се---.
С_ м_________ с_____
С- м-н-р-л-п- с-ш-о-
--------------------
Сэ минералыпс сешъо.
0
S-e-m-ne--ly----esh-.
S__ m_________ s_____
S-e m-n-r-l-p- s-s-o-
---------------------
Sje mineralyps sesho.
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው።
Сэ минералыпс сешъо.
Sje mineralyps sesho.
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ?
О --м-- хэ-ъэ---ай -ешъуа?
О л____ х_____ щ__ у______
О л-м-н х-л-э- щ-й у-ш-у-?
--------------------------
О лимон хэлъэу щай уешъуа?
0
O-----n----lje--sh-a- -----a?
O l____ h______ s____ u______
O l-m-n h-e-j-u s-h-j u-s-u-?
-----------------------------
O limon hjeljeu shhaj ueshua?
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ?
О лимон хэлъэу щай уешъуа?
O limon hjeljeu shhaj ueshua?
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
О -ъ---ы-ъу-хэл--- к-фе-у-ш--а?
О ш________ х_____ к___ у______
О ш-о-щ-г-у х-л-э- к-ф- у-ш-у-?
-------------------------------
О шъоущыгъу хэлъэу кофе уешъуа?
0
O-s-oushh--- -je---u-ko-e---s-ua?
O s_________ h______ k___ u______
O s-o-s-h-g- h-e-j-u k-f- u-s-u-?
---------------------------------
O shoushhygu hjeljeu kofe ueshua?
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
О шъоущыгъу хэлъэу кофе уешъуа?
O shoushhygu hjeljeu kofe ueshua?
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
О--ы--х-л-э--п-- у-ш-уа?
О м__ х_____ п__ у______
О м-л х-л-э- п-ы у-ш-у-?
------------------------
О мыл хэлъэу псы уешъуа?
0
O my--h-elj-- --- ues---?
O m__ h______ p__ u______
O m-l h-e-j-u p-y u-s-u-?
-------------------------
O myl hjeljeu psy ueshua?
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
О мыл хэлъэу псы уешъуа?
O myl hjeljeu psy ueshua?
እዚህ ድግስ አለ።
М-- -эщ-э---ыI-?
М__ ч_____ щ____
М-щ ч-щ-э- щ-I-?
----------------
Мыщ чэщдэс щыIа?
0
Myshh-c-j--h-dje- -h-y-a?
M____ c__________ s______
M-s-h c-j-s-h-j-s s-h-I-?
-------------------------
Myshh chjeshhdjes shhyIa?
እዚህ ድግስ አለ።
Мыщ чэщдэс щыIа?
Myshh chjeshhdjes shhyIa?
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ።
Ц-----р--а--ан--эм е-ъох.
Ц______ ш_________ е_____
Ц-ы-х-р ш-м-а-с-э- е-ъ-х-
-------------------------
ЦIыфхэр шампанскэм ешъох.
0
CIyf-j-----a-p--s-je- esho-.
C_______ s___________ e_____
C-y-h-e- s-a-p-n-k-e- e-h-h-
----------------------------
CIyfhjer shampanskjem eshoh.
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ።
ЦIыфхэр шампанскэм ешъох.
CIyfhjer shampanskjem eshoh.
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ።
Ц--ф-э--с-нэ --Iи ---э-ешъ--.
Ц______ с___ ы___ п___ е_____
Ц-ы-х-р с-н- ы-I- п-в- е-ъ-х-
-----------------------------
ЦIыфхэр санэ ыкIи пивэ ешъох.
0
C-yf--e- s-nj--yk-- ---j--esh-h.
C_______ s____ y___ p____ e_____
C-y-h-e- s-n-e y-I- p-v-e e-h-h-
--------------------------------
CIyfhjer sanje ykIi pivje eshoh.
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ።
ЦIыфхэр санэ ыкIи пивэ ешъох.
CIyfhjer sanje ykIi pivje eshoh.
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ?
О--ъ-- -----Iэ----ъ--?
О ш___ к______ у______
О ш-о- к-у-ч-э у-ш-у-?
----------------------
О шъон кIуачIэ уешъуа?
0
O-s-on --u---Ije---s---?
O s___ k________ u______
O s-o- k-u-c-I-e u-s-u-?
------------------------
O shon kIuachIje ueshua?
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ?
О шъон кIуачIэ уешъуа?
O shon kIuachIje ueshua?
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ?
О ---ки-у--ъуа?
О в____ у______
О в-с-и у-ш-у-?
---------------
О виски уешъуа?
0
O v---- u--hu-?
O v____ u______
O v-s-i u-s-u-?
---------------
O viski ueshua?
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ?
О виски уешъуа?
O viski ueshua?
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
О---- хэт-----лэ--еш-у-?
О р__ х____ к___ у______
О р-м х-т-у к-л- у-ш-у-?
------------------------
О ром хэтэу колэ уешъуа?
0
O-r-m--j--j-u-k--je-------?
O r__ h______ k____ u______
O r-m h-e-j-u k-l-e u-s-u-?
---------------------------
O rom hjetjeu kolje ueshua?
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
О ром хэтэу колэ уешъуа?
O rom hjetjeu kolje ueshua?
ሻምፓኝ አልወድም።
С--ша--а--к----икI-с--.
С_ ш_________ с________
С- ш-м-а-с-э- с-к-а-э-.
-----------------------
Сэ шампанскэр сикIасэп.
0
S---sha----sk--r --kIa--ep.
S__ s___________ s_________
S-e s-a-p-n-k-e- s-k-a-j-p-
---------------------------
Sje shampanskjer sikIasjep.
ሻምፓኝ አልወድም።
Сэ шампанскэр сикIасэп.
Sje shampanskjer sikIasjep.
የወይን ጠጅ አልወድም።
Сэ-с-н-р--и-I---п.
С_ с____ с________
С- с-н-р с-к-а-э-.
------------------
Сэ санэр сикIасэп.
0
S-e -an--r -i-I--j-p.
S__ s_____ s_________
S-e s-n-e- s-k-a-j-p-
---------------------
Sje sanjer sikIasjep.
የወይን ጠጅ አልወድም።
Сэ санэр сикIасэп.
Sje sanjer sikIasjep.
ቢራ አልወድም።
С--пивэр с-к-асэп.
С_ п____ с________
С- п-в-р с-к-а-э-.
------------------
Сэ пивэр сикIасэп.
0
Sj--piv-er-s-k-as---.
S__ p_____ s_________
S-e p-v-e- s-k-a-j-p-
---------------------
Sje pivjer sikIasjep.
ቢራ አልወድም።
Сэ пивэр сикIасэп.
Sje pivjer sikIasjep.
ህፃኑ ወተት ይወዳል።
Са---м--эр--кIа-.
С_____ щ__ и_____
С-б-и- щ-р и-I-с-
-----------------
Сабыим щэр икIас.
0
S-byi--shh--r ikI-s.
S_____ s_____ i_____
S-b-i- s-h-e- i-I-s-
--------------------
Sabyim shhjer ikIas.
ህፃኑ ወተት ይወዳል።
Сабыим щэр икIас.
Sabyim shhjer ikIas.
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል።
КIэлэ-Iык-----а------I----I-рысэ-- --Iас.
К___________ к____ ы___ м_________ и_____
К-э-э-I-к-у- к-к-о ы-I- м-I-р-с-п- и-I-с-
-----------------------------------------
КIэлэцIыкIум какао ыкIи мыIэрысэпс икIас.
0
K--e----I-kI-- ka--o ---i--y-jerysje-s--k-a-.
K_____________ k____ y___ m___________ i_____
K-j-l-e-I-k-u- k-k-o y-I- m-I-e-y-j-p- i-I-s-
---------------------------------------------
KIjeljecIykIum kakao ykIi myIjerysjeps ikIas.
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል።
КIэлэцIыкIум какао ыкIи мыIэрысэпс икIас.
KIjeljecIykIum kakao ykIi myIjerysjeps ikIas.
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች።
Б---ъ-ыг----апел-с-ныпс --Iи -р-йп--ут-пс --I-с.
Б__________ а__________ ы___ г___________ и_____
Б-ы-ъ-ы-ъ-м а-е-ь-и-ы-с ы-I- г-е-п-р-т-п- и-I-с-
------------------------------------------------
Бзылъфыгъэм апельсиныпс ыкIи грейпфрутыпс икIас.
0
Bz--f-g--- a-e-'---yps-y--i gr--p-r-ty-- -----.
B_________ a__________ y___ g___________ i_____
B-y-f-g-e- a-e-'-i-y-s y-I- g-e-p-r-t-p- i-I-s-
-----------------------------------------------
Bzylfygjem apel'sinyps ykIi grejpfrutyps ikIas.
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች።
Бзылъфыгъэм апельсиныпс ыкIи грейпфрутыпс икIас.
Bzylfygjem apel'sinyps ykIi grejpfrutyps ikIas.