| እኔ ሻይ እጠጣለው። |
న--ు-ట----గ---ను
నే_ టీ తా___
న-న- ట- త-గ-త-న-
----------------
నేను టీ తాగుతాను
0
Nēn- ----āg-t-nu
N___ ṭ_ t_______
N-n- ṭ- t-g-t-n-
----------------
Nēnu ṭī tāgutānu
|
እኔ ሻይ እጠጣለው።
నేను టీ తాగుతాను
Nēnu ṭī tāgutānu
|
| እኔ ቡና እጠጣለው። |
నేను-క--ీ--ాగ--ాను
నే_ కా_ తా___
న-న- క-ఫ- త-గ-త-న-
------------------
నేను కాఫీ తాగుతాను
0
N-nu-k--h- --gut-nu
N___ k____ t_______
N-n- k-p-ī t-g-t-n-
-------------------
Nēnu kāphī tāgutānu
|
እኔ ቡና እጠጣለው።
నేను కాఫీ తాగుతాను
Nēnu kāphī tāgutānu
|
| እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው። |
నేన- ----ల--వ-టర్ -ాగుత--ు
నే_ మి___ వా__ తా___
న-న- మ-న-ల- వ-ట-్ త-గ-త-న-
--------------------------
నేను మినరల్ వాటర్ తాగుతాను
0
N----m---ra- vāṭ-r --g--ā-u
N___ m______ v____ t_______
N-n- m-n-r-l v-ṭ-r t-g-t-n-
---------------------------
Nēnu minaral vāṭar tāgutānu
|
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው።
నేను మినరల్ వాటర్ తాగుతాను
Nēnu minaral vāṭar tāgutānu
|
| ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
మీ-ు టీ లో ని-్-కాయ -లుపుక-ని తాగు-ా-ా?
మీ_ టీ లో ని____ క____ తా____
మ-ర- ట- ల- న-మ-మ-ా- క-ు-ు-ు-ి త-గ-త-ర-?
---------------------------------------
మీరు టీ లో నిమ్మకాయ కలుపుకుని తాగుతారా?
0
M--u-ṭ- l--n-m--a--y---a-----un------t-r-?
M___ ṭ_ l_ n_________ k_________ t________
M-r- ṭ- l- n-m-m-k-y- k-l-p-k-n- t-g-t-r-?
------------------------------------------
Mīru ṭī lō nim'makāya kalupukuni tāgutārā?
|
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ?
మీరు టీ లో నిమ్మకాయ కలుపుకుని తాగుతారా?
Mīru ṭī lō nim'makāya kalupukuni tāgutārā?
|
| ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
మ-రు ---ీలో చె--క--కలుప--ున---ాగ-తారా?
మీ_ కా__ చె___ క____ తా____
మ-ర- క-ఫ-ల- చ-క-క- క-ు-ు-ు-ి త-గ-త-ర-?
--------------------------------------
మీరు కాఫీలో చెక్కర కలుపుకుని తాగుతారా?
0
Mīru kā-hī-- ce--ar- k-l-pu---- tāg-t---?
M___ k______ c______ k_________ t________
M-r- k-p-ī-ō c-k-a-a k-l-p-k-n- t-g-t-r-?
-----------------------------------------
Mīru kāphīlō cekkara kalupukuni tāgutārā?
|
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
మీరు కాఫీలో చెక్కర కలుపుకుని తాగుతారా?
Mīru kāphīlō cekkara kalupukuni tāgutārā?
|
| ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
మ--ు -ీ---ల్ల--ఐ-ు -ే-ు-ు---త-గుత--ా?
మీ_ నీ____ ఐ_ వే___ తా____
మ-ర- న-ళ-ళ-్-ో ఐ-ు వ-స-క-న- త-గ-త-ర-?
-------------------------------------
మీరు నీళ్ళల్లో ఐసు వేసుకుని తాగుతారా?
0
M--u--------- --s- --su---i --g-tār-?
M___ n_______ a___ v_______ t________
M-r- n-ḷ-a-l- a-s- v-s-k-n- t-g-t-r-?
-------------------------------------
Mīru nīḷḷallō aisu vēsukuni tāgutārā?
|
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
మీరు నీళ్ళల్లో ఐసు వేసుకుని తాగుతారా?
Mīru nīḷḷallō aisu vēsukuni tāgutārā?
|
| እዚህ ድግስ አለ። |
ఇక----ఒ- -ా---ీ------త-ం-ి
ఇ___ ఒ_ పా__ జ____
ఇ-్-డ ఒ- ప-ర-ట- జ-ు-ు-ో-ద-
--------------------------
ఇక్కడ ఒక పార్టీ జరుగుతోంది
0
I--aḍ- --a pā--ī-jarugutōn-i
I_____ o__ p____ j__________
I-k-ḍ- o-a p-r-ī j-r-g-t-n-i
----------------------------
Ikkaḍa oka pārṭī jarugutōndi
|
እዚህ ድግስ አለ።
ఇక్కడ ఒక పార్టీ జరుగుతోంది
Ikkaḍa oka pārṭī jarugutōndi
|
| ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ። |
మన-షు-ు-షాంప--ిన- త---తు-్న--ు
మ___ షాం___ తా_____
మ-ు-ు-ు ష-ం-ే-ి-్ త-గ-త-న-న-ర-
------------------------------
మనుషులు షాంపేయిన్ తాగుతున్నారు
0
Man---lu-ṣ-m-ē--- ---ut-nn-ru
M_______ ṣ_______ t__________
M-n-ṣ-l- ṣ-m-ē-i- t-g-t-n-ā-u
-----------------------------
Manuṣulu ṣāmpēyin tāgutunnāru
|
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ።
మనుషులు షాంపేయిన్ తాగుతున్నారు
Manuṣulu ṣāmpēyin tāgutunnāru
|
| ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ። |
మను---ు-వైన్ --ియు బీ-్ తా--తున్---ు
మ___ వై_ మ__ బీ_ తా_____
మ-ు-ు-ు వ-న- మ-ి-ు బ-ర- త-గ-త-న-న-ర-
------------------------------------
మనుషులు వైన్ మరియు బీర్ తాగుతున్నారు
0
Man----u va-n mariyu b---tā-u------u
M_______ v___ m_____ b__ t__________
M-n-ṣ-l- v-i- m-r-y- b-r t-g-t-n-ā-u
------------------------------------
Manuṣulu vain mariyu bīr tāgutunnāru
|
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ።
మనుషులు వైన్ మరియు బీర్ తాగుతున్నారు
Manuṣulu vain mariyu bīr tāgutunnāru
|
| አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
మీరు మద--ం-----త--ా?
మీ_ మ__ తా____
మ-ర- మ-్-ం త-గ-త-ర-?
--------------------
మీరు మద్యం తాగుతారా?
0
Mī---m-d-a--t-gutā--?
M___ m_____ t________
M-r- m-d-a- t-g-t-r-?
---------------------
Mīru madyaṁ tāgutārā?
|
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ?
మీరు మద్యం తాగుతారా?
Mīru madyaṁ tāgutārā?
|
| ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ? |
మ--ు--ి-్క- త---తార-?
మీ_ వి__ తా____
మ-ర- వ-స-క- త-గ-త-ర-?
---------------------
మీరు విస్కీ తాగుతారా?
0
M--u--i-k--tāg-t---?
M___ v____ t________
M-r- v-s-ī t-g-t-r-?
--------------------
Mīru viskī tāgutārā?
|
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ?
మీరు విస్కీ తాగుతారా?
Mīru viskī tāgutārā?
|
| ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
మ-రు-క----ల- ర- ---పు-ు-ి తా-ుతార-?
మీ_ కో_ లొ రం క____ తా____
మ-ర- క-క- ల- ర- క-ు-ు-ు-ి త-గ-త-ర-?
-----------------------------------
మీరు కోక్ లొ రం కలుపుకుని తాగుతారా?
0
Mī-- --k--o -aṁ-ka-up-ku-----g---r-?
M___ k__ l_ r__ k_________ t________
M-r- k-k l- r-ṁ k-l-p-k-n- t-g-t-r-?
------------------------------------
Mīru kōk lo raṁ kalupukuni tāgutārā?
|
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
మీరు కోక్ లొ రం కలుపుకుని తాగుతారా?
Mīru kōk lo raṁ kalupukuni tāgutārā?
|
| ሻምፓኝ አልወድም። |
న-క---ాంపే-ి-్ ----- ల--ు
నా_ షాం___ ఇ__ లే_
న-క- ష-ం-ే-ి-్ ఇ-్-ం ల-ద-
-------------------------
నాకు షాంపేయిన్ ఇష్టం లేదు
0
N--u-ṣ--p--in -ṣ----lē-u
N___ ṣ_______ i____ l___
N-k- ṣ-m-ē-i- i-ṭ-ṁ l-d-
------------------------
Nāku ṣāmpēyin iṣṭaṁ lēdu
|
ሻምፓኝ አልወድም።
నాకు షాంపేయిన్ ఇష్టం లేదు
Nāku ṣāmpēyin iṣṭaṁ lēdu
|
| የወይን ጠጅ አልወድም። |
న----వ--్ ఇష్ట- --దు
నా_ వై_ ఇ__ లే_
న-క- వ-న- ఇ-్-ం ల-ద-
--------------------
నాకు వైన్ ఇష్టం లేదు
0
N-k- v--n -ṣ-aṁ -ē-u
N___ v___ i____ l___
N-k- v-i- i-ṭ-ṁ l-d-
--------------------
Nāku vain iṣṭaṁ lēdu
|
የወይን ጠጅ አልወድም።
నాకు వైన్ ఇష్టం లేదు
Nāku vain iṣṭaṁ lēdu
|
| ቢራ አልወድም። |
న--ు--ీ-- ఇష్టం---దు
నా_ బీ_ ఇ__ లే_
న-క- బ-ర- ఇ-్-ం ల-ద-
--------------------
నాకు బీర్ ఇష్టం లేదు
0
Nā-u -ī--iṣ--ṁ-lēdu
N___ b__ i____ l___
N-k- b-r i-ṭ-ṁ l-d-
-------------------
Nāku bīr iṣṭaṁ lēdu
|
ቢራ አልወድም።
నాకు బీర్ ఇష్టం లేదు
Nāku bīr iṣṭaṁ lēdu
|
| ህፃኑ ወተት ይወዳል። |
శి-ువ--ి-పా--టే ఇష్-ం
శి___ పా__ ఇ__
శ-శ-వ-క- ప-ల-ట- ఇ-్-ం
---------------------
శిశువుకి పాలంటే ఇష్టం
0
Śiś---k--pāla--ē--ṣ-aṁ
Ś_______ p______ i____
Ś-ś-v-k- p-l-ṇ-ē i-ṭ-ṁ
----------------------
Śiśuvuki pālaṇṭē iṣṭaṁ
|
ህፃኑ ወተት ይወዳል።
శిశువుకి పాలంటే ఇష్టం
Śiśuvuki pālaṇṭē iṣṭaṁ
|
| ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል። |
పిల-ల-ి-కోకో-మర--- --ప----జ-స--ఇ---ం
పి___ కో_ మ__ యా__ జూ_ ఇ__
ప-ల-ల-ి క-క- మ-ి-ు య-ప-ల- జ-స- ఇ-్-ం
------------------------------------
పిల్లకి కోకో మరియు యాపిల్ జూస్ ఇష్టం
0
Pil--k-----ō-m-r-y---ā--- j-s i-ṭ-ṁ
P______ k___ m_____ y____ j__ i____
P-l-a-i k-k- m-r-y- y-p-l j-s i-ṭ-ṁ
-----------------------------------
Pillaki kōkō mariyu yāpil jūs iṣṭaṁ
|
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል።
పిల్లకి కోకో మరియు యాపిల్ జూస్ ఇష్టం
Pillaki kōkō mariyu yāpil jūs iṣṭaṁ
|
| ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች። |
స---రీక---ా-ిం------- ప-పర ప----ష్టం
స్___ నా__ మ__ పం__ ప__ ఇ__
స-త-ర-క- న-ర-ం- మ-ి-ు ప-ప- ప-స ఇ-్-ం
------------------------------------
స్త్రీకి నారింజ మరియు పంపర పనస ఇష్టం
0
S---k--n---n-j----ri-u p---ara-pa-as---ṣṭaṁ
S_____ n______ m_____ p______ p_____ i____
S-r-k- n-r-n-j- m-r-y- p-m-a-a p-n-s- i-ṭ-ṁ
-------------------------------------------
Strīki nārin̄ja mariyu pampara panasa iṣṭaṁ
|
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች።
స్త్రీకి నారింజ మరియు పంపర పనస ఇష్టం
Strīki nārin̄ja mariyu pampara panasa iṣṭaṁ
|