እኔ ሻይ እጠጣለው።
Я --ю--ай.
Я п__ ч___
Я п-ю ч-й-
----------
Я пью чай.
0
Y---ʹ-- -hay.
Y_ p___ c____
Y- p-y- c-a-.
-------------
Ya pʹyu chay.
እኔ ሻይ እጠጣለው።
Я пью чай.
Ya pʹyu chay.
እኔ ቡና እጠጣለው።
Я --- к-фе.
Я п__ к____
Я п-ю к-ф-.
-----------
Я пью кофе.
0
Y--pʹyu-k-f-.
Y_ p___ k____
Y- p-y- k-f-.
-------------
Ya pʹyu kofe.
እኔ ቡና እጠጣለው።
Я пью кофе.
Ya pʹyu kofe.
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው።
Я пь- --н---л--ую-вод-.
Я п__ м__________ в____
Я п-ю м-н-р-л-н-ю в-д-.
-----------------------
Я пью минеральную воду.
0
Y---ʹy- -i--ra--nu-- -odu.
Y_ p___ m___________ v____
Y- p-y- m-n-r-l-n-y- v-d-.
--------------------------
Ya pʹyu mineralʹnuyu vodu.
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው።
Я пью минеральную воду.
Ya pʹyu mineralʹnuyu vodu.
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ?
Ты--ь-шь-ч-й-с л-м----?
Т_ п____ ч__ с л_______
Т- п-ё-ь ч-й с л-м-н-м-
-----------------------
Ты пьёшь чай с лимоном?
0
T---ʹy-shʹ ---- ----mon-m?
T_ p______ c___ s l_______
T- p-y-s-ʹ c-a- s l-m-n-m-
--------------------------
Ty pʹyëshʹ chay s limonom?
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ?
Ты пьёшь чай с лимоном?
Ty pʹyëshʹ chay s limonom?
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
Ты -ьё-- кофе - с--ар--?
Т_ п____ к___ с с_______
Т- п-ё-ь к-ф- с с-х-р-м-
------------------------
Ты пьёшь кофе с сахаром?
0
T--p-y-sh- -o-- s-sa-ha-om?
T_ p______ k___ s s________
T- p-y-s-ʹ k-f- s s-k-a-o-?
---------------------------
Ty pʹyëshʹ kofe s sakharom?
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
Ты пьёшь кофе с сахаром?
Ty pʹyëshʹ kofe s sakharom?
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
Ты -ьё----о-у-со-льд--?
Т_ п____ в___ с_ л_____
Т- п-ё-ь в-д- с- л-д-м-
-----------------------
Ты пьёшь воду со льдом?
0
Ty-p--ëshʹ--o----o l-do-?
T_ p______ v___ s_ l_____
T- p-y-s-ʹ v-d- s- l-d-m-
-------------------------
Ty pʹyëshʹ vodu so lʹdom?
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
Ты пьёшь воду со льдом?
Ty pʹyëshʹ vodu so lʹdom?
እዚህ ድግስ አለ።
З-е-ь-в----ин--.
З____ в_________
З-е-ь в-ч-р-н-а-
----------------
Здесь вечеринка.
0
Z--s-----h--i-ka.
Z____ v__________
Z-e-ʹ v-c-e-i-k-.
-----------------
Zdesʹ vecherinka.
እዚህ ድግስ አለ።
Здесь вечеринка.
Zdesʹ vecherinka.
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ።
Лю-и --ю--ша-п-нс--е.
Л___ п___ ш__________
Л-д- п-ю- ш-м-а-с-о-.
---------------------
Люди пьют шампанское.
0
Ly--- -ʹyut s-amp--sk--e.
L____ p____ s____________
L-u-i p-y-t s-a-p-n-k-y-.
-------------------------
Lyudi pʹyut shampanskoye.
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ።
Люди пьют шампанское.
Lyudi pʹyut shampanskoye.
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ።
Л--- -ьют -и-- и--и--.
Л___ п___ в___ и п____
Л-д- п-ю- в-н- и п-в-.
----------------------
Люди пьют вино и пиво.
0
L-u-i pʹ-u- vino-- piv-.
L____ p____ v___ i p____
L-u-i p-y-t v-n- i p-v-.
------------------------
Lyudi pʹyut vino i pivo.
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ።
Люди пьют вино и пиво.
Lyudi pʹyut vino i pivo.
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ?
Т---ь-ш- ал--го-ь?
Т_ п____ а________
Т- п-ё-ь а-к-г-л-?
------------------
Ты пьёшь алкоголь?
0
Ty-p--ë-h-----og--ʹ?
T_ p______ a________
T- p-y-s-ʹ a-k-g-l-?
--------------------
Ty pʹyëshʹ alkogolʹ?
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ?
Ты пьёшь алкоголь?
Ty pʹyëshʹ alkogolʹ?
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ?
Т- -ьё-ь -ис-и?
Т_ п____ в_____
Т- п-ё-ь в-с-и-
---------------
Ты пьёшь виски?
0
T--p--ësh- vis--?
T_ p______ v_____
T- p-y-s-ʹ v-s-i-
-----------------
Ty pʹyëshʹ viski?
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ?
Ты пьёшь виски?
Ty pʹyëshʹ viski?
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
Т- ----- -ол--с р-м--?
Т_ п____ к___ с р_____
Т- п-ё-ь к-л- с р-м-м-
----------------------
Ты пьёшь колу с ромом?
0
T- pʹ----- kolu - ro--m?
T_ p______ k___ s r_____
T- p-y-s-ʹ k-l- s r-m-m-
------------------------
Ty pʹyëshʹ kolu s romom?
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
Ты пьёшь колу с ромом?
Ty pʹyëshʹ kolu s romom?
ሻምፓኝ አልወድም።
Я-------л- --м--н--о-.
Я н_ л____ ш__________
Я н- л-б-ю ш-м-а-с-о-.
----------------------
Я не люблю шампанское.
0
Y- -e--y-blyu-s----ans-o-e.
Y_ n_ l______ s____________
Y- n- l-u-l-u s-a-p-n-k-y-.
---------------------------
Ya ne lyublyu shampanskoye.
ሻምፓኝ አልወድም።
Я не люблю шампанское.
Ya ne lyublyu shampanskoye.
የወይን ጠጅ አልወድም።
Я не ----ю-вин-.
Я н_ л____ в____
Я н- л-б-ю в-н-.
----------------
Я не люблю вино.
0
Y--ne---ublyu-----.
Y_ n_ l______ v____
Y- n- l-u-l-u v-n-.
-------------------
Ya ne lyublyu vino.
የወይን ጠጅ አልወድም።
Я не люблю вино.
Ya ne lyublyu vino.
ቢራ አልወድም።
Я--е-л-бл--п---.
Я н_ л____ п____
Я н- л-б-ю п-в-.
----------------
Я не люблю пиво.
0
Y---- -yubl-- --v-.
Y_ n_ l______ p____
Y- n- l-u-l-u p-v-.
-------------------
Ya ne lyublyu pivo.
ቢራ አልወድም።
Я не люблю пиво.
Ya ne lyublyu pivo.
ህፃኑ ወተት ይወዳል።
Мл----ец-люб-т мол-к-.
М_______ л____ м______
М-а-е-е- л-б-т м-л-к-.
----------------------
Младенец любит молоко.
0
M-ad-ne-----u-it-m-loko.
M________ l_____ m______
M-a-e-e-s l-u-i- m-l-k-.
------------------------
Mladenets lyubit moloko.
ህፃኑ ወተት ይወዳል።
Младенец любит молоко.
Mladenets lyubit moloko.
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል።
Р-б-нок -ю--- к-к-о и я--оч--- -ок.
Р______ л____ к____ и я_______ с___
Р-б-н-к л-б-т к-к-о и я-л-ч-ы- с-к-
-----------------------------------
Ребёнок любит какао и яблочный сок.
0
R---n---l-ub-t--a----- y----chn-- so-.
R______ l_____ k____ i y_________ s___
R-b-n-k l-u-i- k-k-o i y-b-o-h-y- s-k-
--------------------------------------
Rebënok lyubit kakao i yablochnyy sok.
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል።
Ребёнок любит какао и яблочный сок.
Rebënok lyubit kakao i yablochnyy sok.
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች።
Женщ-н- л---т-а--л--и-овый-- -р-й---утовый ---.
Ж______ л____ а___________ и г____________ с___
Ж-н-и-а л-б-т а-е-ь-и-о-ы- и г-е-п-р-т-в-й с-к-
-----------------------------------------------
Женщина любит апельсиновый и грейпфрутовый сок.
0
Zh--s----na ---b-t ap-lʹsino-yy --gr--pfr--ov---s-k.
Z__________ l_____ a___________ i g____________ s___
Z-e-s-c-i-a l-u-i- a-e-ʹ-i-o-y- i g-e-p-r-t-v-y s-k-
----------------------------------------------------
Zhenshchina lyubit apelʹsinovyy i greypfrutovyy sok.
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች።
Женщина любит апельсиновый и грейпфрутовый сок.
Zhenshchina lyubit apelʹsinovyy i greypfrutovyy sok.