คู่มือสนทนา

th คำแสดงความเป็นเจ้าของ   »   ti “ገኒቲቭ” (መበቈል ወይ ዋንነት ዘመልክት)

99 [เก้าสิบเก้า]

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

99 [ተስዓንትሽዓተን]

99 [tesi‘anitishi‘ateni]

“ገኒቲቭ” (መበቈል ወይ ዋንነት ዘመልክት)

“genītīvi” (mebek’oli weyi wanineti zemelikiti)

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ทีกรินยา เล่น มากกว่า
แมวของแฟน♀ ผม ዱሙ----መ--ይ ዱ_ ና_ መ___ ዱ- ና- መ-ዛ- ---------- ዱሙ ናይ መሓዛይ 0
d-mu-n-y- meḥ-zayi d___ n___ m_______ d-m- n-y- m-h-a-a-i ------------------- dumu nayi meḥazayi
สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน ከልቢ -ይ-ዓር-ይ ከ__ ና_ ዓ___ ከ-ቢ ና- ዓ-ከ- ----------- ከልቢ ናይ ዓርከይ 0
k-lib- nay- -a-i-e-i k_____ n___ ‘a______ k-l-b- n-y- ‘-r-k-y- -------------------- kelibī nayi ‘arikeyi
ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน እቲ-መጻወቲ ---ደቀይ እ_ መ___ ና_ ደ__ እ- መ-ወ- ና- ደ-ይ -------------- እቲ መጻወቲ ናይ ደቀይ 0
i-ī --t-’awe-ī -a-i d-k’e-i i__ m_________ n___ d______ i-ī m-t-’-w-t- n-y- d-k-e-i --------------------------- itī mets’awetī nayi dek’eyi
นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน እ--- ጃከ-(-ዊ-) ናይ--መ-ር--- እ-። እ___ ጃ_______ ና__ መ_____ እ__ እ-‘- ጃ-ት-ነ-ሕ- ና-ቲ መ-ር-ተ- እ-። ---------------------------- እዚ‘ቲ ጃከት(ነዊሕ) ናይቲ መሳርሕተይ እዩ። 0
iz-‘t-----et--ne--h-i--na-it- me----ḥ-t-yi-i--። i_____ j_____________ n_____ m___________ i___ i-ī-t- j-k-t-(-e-ī-̣-) n-y-t- m-s-r-h-i-e-i i-u- ------------------------------------------------ izī‘tī jaketi(newīḥi) nayitī mesariḥiteyi iyu።
นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน ንሳ----ኪና --- -ሳርሕ---እ-። ን___ መ__ ና__ መ_____ እ__ ን-‘- መ-ና ና-ታ መ-ር-ተ- እ-። ----------------------- ንሳ‘ታ መኪና ናይታ መሳርሕተይ እያ። 0
n-sa-ta--e--n- -a-it--mes-ri-̣-t--i-i-a። n______ m_____ n_____ m___________ i___ n-s-‘-a m-k-n- n-y-t- m-s-r-h-i-e-i i-a- ---------------------------------------- nisa‘ta mekīna nayita mesariḥiteyi iya።
นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน እዚ‘- -ራ---ይ --ርሕታተይ እ-። እ___ ስ__ ና_ መ______ እ__ እ-‘- ስ-ሕ ና- መ-ር-ታ-ይ እ-። ----------------------- እዚ‘ቲ ስራሕ ናይ መሳርሕታተይ እዩ። 0
izī-t- s-r--̣- nayi--e--r-ḥita------y-። i_____ s_____ n___ m_____________ i___ i-ī-t- s-r-h-i n-y- m-s-r-h-i-a-e-i i-u- ---------------------------------------- izī‘tī siraḥi nayi mesariḥitateyi iyu።
กระดุมของเสื้อหายหลุด እቲ----- --ቲ-----ጠ--። እ_ መ___ ና__ ካ__ ጠ___ እ- መ-ጎ- ና-ቲ ካ-ቻ ጠ-ኡ- -------------------- እቲ መልጎም ናይቲ ካምቻ ጠፊኡ። 0
i-- m-l-g--i -a------amic-- ----ī’u። i__ m_______ n_____ k______ t_______ i-ī m-l-g-m- n-y-t- k-m-c-a t-e-ī-u- ------------------------------------ itī meligomi nayitī kamicha t’efī’u።
กุญแจโรงรถหายไป እ- -ፍትሕ-ናይቲ--ራጅ--ፊ-። እ_ መ___ ና__ ጋ__ ጠ___ እ- መ-ት- ና-ቲ ጋ-ጅ ጠ-ኡ- -------------------- እቲ መፍትሕ ናይቲ ጋራጅ ጠፊኡ። 0
it--me--t-h----ay--- g--aj- -’-fī’-። i__ m_______ n_____ g_____ t_______ i-ī m-f-t-h-i n-y-t- g-r-j- t-e-ī-u- ------------------------------------ itī mefitiḥi nayitī garaji t’efī’u።
คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย እ- ኮምፒ-ር--ይ- -ላ---በላሽያ። እ_ ኮ____ ና__ ሓ__ ተ_____ እ- ኮ-ፒ-ር ና-ቲ ሓ-ፊ ተ-ላ-ያ- ----------------------- እታ ኮምፒተር ናይቲ ሓላፊ ተበላሽያ። 0
ita--o-i--ter- -ayi-ī-h--laf---e-ela-hiya። i__ k_________ n_____ ḥ_____ t___________ i-a k-m-p-t-r- n-y-t- h-a-a-ī t-b-l-s-i-a- ------------------------------------------ ita komipīteri nayitī ḥalafī tebelashiya።
ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง? መን እዮ- ወለ-ቲ-ና-ታ --? መ_ እ__ ወ___ ና__ ጓ__ መ- እ-ም ወ-ድ- ና-ታ ጓ-? ------------------- መን እዮም ወለድቲ ናይታ ጓል? 0
m--i --om- w--editī -ay--- gwal-? m___ i____ w_______ n_____ g_____ m-n- i-o-i w-l-d-t- n-y-t- g-a-i- --------------------------------- meni iyomi weleditī nayita gwali?
ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร? ከመይ-ጌ- ናብ-ገዛ ናይ ስድራ--ክ-ይድ ይ-እል ? ከ__ ጌ_ ና_ ገ_ ና_ ስ___ ክ___ ይ___ ? ከ-ይ ጌ- ና- ገ- ና- ስ-ራ- ክ-ይ- ይ-እ- ? -------------------------------- ከመይ ጌረ ናብ ገዛ ናይ ስድራኣ ክኸይድ ይኽእል ? 0
k-mey- ---e-na-i---za nay- s-d-ra’a-----e-idi---ẖ-’i---? k_____ g___ n___ g___ n___ s_______ k_______ y_______ ? k-m-y- g-r- n-b- g-z- n-y- s-d-r-’- k-h-e-i-i y-h-i-i-i ? --------------------------------------------------------- kemeyi gēre nabi geza nayi sidira’a kiẖeyidi yiẖi’ili ?
บ้านอยู่ตรงสุดถนน እቲ ገዛ-ኣብ-መ---- -ቲ --- ኢ---ሎ። እ_ ገ_ ኣ_ መ____ እ_ ጎ__ ኢ_ ዘ__ እ- ገ- ኣ- መ-ዳ-ታ እ- ጎ-ና ኢ- ዘ-። ---------------------------- እቲ ገዛ ኣብ መወዳእታ እቲ ጎደና ኢዩ ዘሎ። 0
i-ī--e-- --i --we--’--a i-ī-g---na --u z--o። i__ g___ a__ m_________ i__ g_____ ī__ z____ i-ī g-z- a-i m-w-d-’-t- i-ī g-d-n- ī-u z-l-። -------------------------------------------- itī geza abi meweda’ita itī godena īyu zelo።
เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร? ርእሰ--ተ- -----ዘር-ን--መን ት---? ር______ ና_ ስ______ መ_ ት____ ር-ሰ-ከ-ማ ና- ስ-ዘ-ላ-ድ መ- ት-ሃ-? --------------------------- ርእሰ-ከተማ ናይ ስዊዘርላንድ መን ትብሃል? 0
r-’------t--a ---i-s-wī--r----i-i--eni tib-ha--? r____________ n___ s_____________ m___ t________ r-’-s---e-e-a n-y- s-w-z-r-l-n-d- m-n- t-b-h-l-? ------------------------------------------------ ri’ise-ketema nayi siwīzerilanidi meni tibihali?
หนังสือชื่ออะไร? ሽ---------ፍ -ን-ይ ---ል? ሽ_ ና__ መ___ እ___ ይ____ ሽ- ና-ቲ መ-ሓ- እ-ታ- ይ-ሃ-? ---------------------- ሽም ናይቲ መጽሓፍ እንታይ ይብሃል? 0
s-i-i na-itī-me---i--af--in-t-yi -ibi-al-? s____ n_____ m_________ i______ y________ s-i-i n-y-t- m-t-’-h-a-i i-i-a-i y-b-h-l-? ------------------------------------------ shimi nayitī mets’iḥafi initayi yibihali?
ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร? ቆ-ዑ -ይቶ--ጎረባብቲ -ን እ-- -ሞም? ቆ__ ና___ ጎ____ መ_ እ__ ሽ___ ቆ-ዑ ና-ቶ- ጎ-ባ-ቲ መ- እ-ም ሽ-ም- -------------------------- ቆልዑ ናይቶም ጎረባብቲ መን እዮም ሽሞም? 0
k---i-u----i-o-- --r-ba-----meni -yo-i--himom-? k______ n_______ g_________ m___ i____ s_______ k-o-i-u n-y-t-m- g-r-b-b-t- m-n- i-o-i s-i-o-i- ----------------------------------------------- k’oli‘u nayitomi gorebabitī meni iyomi shimomi?
โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร? ናይ -ም-ርቲ-ዕ--ቲ -ይቶም--ልዑ--ዓ---ዩ? ና_ ት_________ ና___ ቆ__ መ__ ኢ__ ና- ት-ህ-ቲ-ዕ-ፍ- ና-ቶ- ቆ-ዑ መ-ስ ኢ-? ------------------------------ ናይ ትምህርቲ-ዕርፍቲ ናይቶም ቆልዑ መዓስ ኢዩ? 0
n-yi t-mi-----ī---ri-i----ay-to-i--’ol--- -e-a-i ī-u? n___ t__________________ n_______ k______ m_____ ī___ n-y- t-m-h-r-t---i-i-i-ī n-y-t-m- k-o-i-u m-‘-s- ī-u- ----------------------------------------------------- nayi timihiritī-‘irifitī nayitomi k’oli‘u me‘asi īyu?
ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง? ናይ---ባ ስ--- -ይቲ---- -----ዮ-? ና_ ዘ__ ስ___ ና__ ሓ__ መ__ ኢ___ ና- ዘ-ባ ስ-ታ- ና-ቲ ሓ-ም መ-ስ ኢ-ም- ---------------------------- ናይ ዘረባ ስዓታት ናይቲ ሓኪም መዓስ ኢዮም? 0
n-yi--ere-a s-‘a-ati-nay-t---̣-kī-i me-as- īyom-? n___ z_____ s_______ n_____ ḥ_____ m_____ ī_____ n-y- z-r-b- s-‘-t-t- n-y-t- h-a-ī-i m-‘-s- ī-o-i- ------------------------------------------------- nayi zereba si‘atati nayitī ḥakīmi me‘asi īyomi?
เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร? ዝኸ-ት---ዓ----ይቲ -ተ-መዘክር-መ-- ኢዩ? ዝ____ ስ___ ና__ ቤ______ መ__ ኢ__ ዝ-ፍ-ሉ ስ-ታ- ና-ቲ ቤ---ዘ-ር መ-ስ ኢ-? ------------------------------ ዝኸፍትሉ ስዓታት ናይቲ ቤተ-መዘክር መዓስ ኢዩ? 0
zih-efi-i-- -i‘-t-t- ----t--bēt---e--k-ri -e‘a-- īyu? z_________ s_______ n_____ b____________ m_____ ī___ z-h-e-i-i-u s-‘-t-t- n-y-t- b-t---e-e-i-i m-‘-s- ī-u- ----------------------------------------------------- ziẖefitilu si‘atati nayitī bēte-mezekiri me‘asi īyu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -