คู่มือสนทนา

th การสนทนา 1   »   ti ንዕሽቶ ዝርርብ 1

20 [ยี่สิบ]

การสนทนา 1

การสนทนา 1

20 [ዕስራ]

20 [‘isira]

ንዕሽቶ ዝርርብ 1

ni‘ishito ziriribi 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ทีกรินยา เล่น มากกว่า
ทำตัวตามสบาย ครับ / ค่ะ! ከም ዝም-ኣኩ---በሩ። ከ_ ዝ_____ ግ___ ከ- ዝ-ች-ኩ- ግ-ሩ- -------------- ከም ዝምችኣኩም ግበሩ። 0
k--- zi-ic-i’aku---giberu። k___ z____________ g______ k-m- z-m-c-i-a-u-i g-b-r-። -------------------------- kemi zimichi’akumi giberu።
ทำตัวเหมือนอยู่บ้านคุณเองนะครับ / ค่ะ! ከ--ግ--ም --ይዎ-ይሰ-ዕ-ም]! ከ_ ግ___ ር____________ ከ- ግ-ኹ- ር-ይ-[-ሰ-ዕ-ም-! --------------------- ከም ግዛኹም ርኣይዎ[ይሰማዕኩም]! 0
k-m-----ah-----ri--y---[yi-e-a-----i-! k___ g_______ r______________________ k-m- g-z-h-u-i r-’-y-w-[-i-e-a-i-u-i-! -------------------------------------- kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
คุณอยากดื่มอะไร ครับ / คะ? እ-ታ---ኹም ት---? እ___ ኢ__ ት____ እ-ታ- ኢ-ም ት-ት-? -------------- እንታይ ኢኹም ትሰትዩ? 0
init-y- ī---m- ti-e--y-? i______ ī____ t________ i-i-a-i ī-̱-m- t-s-t-y-? ------------------------ initayi īẖumi tisetiyu?
คุณชอบดนตรีไหม ครับ / คะ? ሙ-- -----ዲ--? ሙ__ ት___ ዲ___ ሙ-ቃ ት-ት- ዲ-ም- ------------- ሙዚቃ ትፈትዉ ዲኹም? 0
mu-īk’- --f-t--u---ẖ-mi? m______ t_______ d______ m-z-k-a t-f-t-w- d-h-u-i- ------------------------- muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
ผม / ดิฉัน ชอบดนตรีคลาสสิก ครับ / คะ ኣነ ክ--ክ --ቃ -የ-ዝ--። ኣ_ ክ___ ሙ__ እ_ ዝ___ ኣ- ክ-ሲ- ሙ-ቃ እ- ዝ-ቱ- ------------------- ኣነ ክላሲክ ሙዚቃ እየ ዝፈቱ። 0
a-e--il-sīki-muzīk’- -y- zif--u። a__ k_______ m______ i__ z______ a-e k-l-s-k- m-z-k-a i-e z-f-t-። -------------------------------- ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
นี่คือซีดีของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ ኣ-ዚ ናተ---ድ-ት-ኣለ-። ኣ__ ና__ ሰ___ ኣ___ ኣ-ዚ ና-ይ ሰ-ታ- ኣ-ው- ----------------- ኣብዚ ናተይ ሰድታት ኣለው። 0
abiz--n--e-i-sed-t-t---le-i። a____ n_____ s_______ a_____ a-i-ī n-t-y- s-d-t-t- a-e-i- ---------------------------- abizī nateyi seditati alewi።
คุณเล่นเครื่องดนตรีได้ไหม ครับ / คะ? ሓ- ኢ--ትሩመን----ወ- ዲ-ም? ሓ_ ኢ_______ ት___ ዲ___ ሓ- ኢ-ስ-ሩ-ን- ት-ወ- ዲ-ም- --------------------- ሓደ ኢንስትሩመንት ትጻወቱ ዲኹም? 0
ḥ----ī-i--t---meni-i ti-s’-wet- -īh-um-? ḥ___ ī______________ t_________ d______ h-a-e ī-i-i-i-u-e-i-i t-t-’-w-t- d-h-u-i- ----------------------------------------- ḥade īnisitirumeniti tits’awetu dīẖumi?
นี่คือกีต้าร์ ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ ኣ-ዚ-ና-ይ ጊታር-ኣሎ። ኣ__ ና__ ጊ__ ኣ__ ኣ-ዚ ና-ይ ጊ-ር ኣ-። --------------- ኣብዚ ናተይ ጊታር ኣሎ። 0
a-izī -at--i gīt----a--። a____ n_____ g_____ a___ a-i-ī n-t-y- g-t-r- a-o- ------------------------ abizī nateyi gītari alo።
คุณชอบร้องเพลงไหม ครับ / คะ? ምድራ--ትፈ----? ም___ ት___ ዶ_ ም-ራ- ት-ት- ዶ- ------------ ምድራፍ ትፈትዉ ዶ? 0
m--ira-i ---e--wu-d-? m_______ t_______ d__ m-d-r-f- t-f-t-w- d-? --------------------- midirafi tifetiwu do?
คุณมีลูกไหม ครับ / คะ? ቆ----ለው---ዶ? ቆ__ ኣ____ ዶ_ ቆ-ዑ ኣ-ው-ም ዶ- ------------ ቆልዑ ኣለውኹም ዶ? 0
k’-li-u-a-e--h-u-i -o? k______ a________ d__ k-o-i-u a-e-i-̱-m- d-? ---------------------- k’oli‘u alewiẖumi do?
คุณมีสุนัขไหม ครับ / คะ? ከ-- ኣ----ዶ? ከ__ ኣ___ ዶ_ ከ-ቢ ኣ-ኩ- ዶ- ----------- ከልቢ ኣለኩም ዶ? 0
kelibī----k-m--d-? k_____ a______ d__ k-l-b- a-e-u-i d-? ------------------ kelibī alekumi do?
คุณมีแมวไหม ครับ / คะ? ዱ--ኣለ-- ዶ? ዱ_ ኣ___ ዶ_ ዱ- ኣ-ኩ- ዶ- ---------- ዱሙ ኣለኩም ዶ? 0
du-u--l-kum- -o? d___ a______ d__ d-m- a-e-u-i d-? ---------------- dumu alekumi do?
นี่คือหนังสือ ของผม / ของดิฉัน መጽሓፍ---ኣ---ኣ--። መ_____ ኣ__ ኣ___ መ-ሓ-ተ- ኣ-ዚ ኣ-ው- --------------- መጽሓፍተይ ኣብዚ ኣለው። 0
mets’-ḥ--it-y- abi---al-w-። m_____________ a____ a_____ m-t-’-h-a-i-e-i a-i-ī a-e-i- ---------------------------- mets’iḥafiteyi abizī alewi።
ผม / ดิฉัน กำลังอ่านหนังสือเล่มนี้ ኣ- መ-ሓ--የ-ብብ ---። ኣ_ መ___ የ___ ኣ___ ኣ- መ-ሓ- የ-ብ- ኣ-ኹ- ----------------- ኣነ መጽሓፍ የንብብ ኣሎኹ። 0
an--m-t-’---afi--en-b-bi -loẖu። a__ m_________ y_______ a_____ a-e m-t-’-h-a-i y-n-b-b- a-o-̱-። -------------------------------- ane mets’iḥafi yenibibi aloẖu።
คุณชอบอ่านอะไร ครับ / คะ? እ--ይ-ም--ብ -- ----ም ? እ___ ም___ ደ_ ይ____ ? እ-ታ- ም-ባ- ደ- ይ-ል-ም ? -------------------- እንታይ ምንባብ ደስ ይብልኩም ? 0
i-i-a-i-----b-b- --si --bili-u-i ? i______ m_______ d___ y_________ ? i-i-a-i m-n-b-b- d-s- y-b-l-k-m- ? ---------------------------------- initayi minibabi desi yibilikumi ?
คุณชอบไปดูคอนเสริตไหม ครับ / คะ? ና- --ሰርት--ኻ--ደ- ይ---ም---? ና_ ኮ____ ም__ ደ_ ይ____ ዶ ? ና- ኮ-ሰ-ት ም-ድ ደ- ይ-ል-ም ዶ ? ------------------------- ናብ ኮንሰርት ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ? 0
nabi-k-ni--rit- ------i --s---ib--i-u---d- ? n___ k_________ m_____ d___ y_________ d_ ? n-b- k-n-s-r-t- m-h-a-i d-s- y-b-l-k-m- d- ? -------------------------------------------- nabi koniseriti miẖadi desi yibilikumi do ?
คุณชอบไปโรงละครไหม ครับ / คะ? ና- ተኣ-ር ምኻድ ደስ -ብ-ኩም --? ና_ ተ___ ም__ ደ_ ይ____ ዶ ? ና- ተ-ተ- ም-ድ ደ- ይ-ል-ም ዶ ? ------------------------ ናብ ተኣተር ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ? 0
nab- -e-a-eri---h-a-i d-s----bi---u-i----? n___ t_______ m_____ d___ y_________ d_ ? n-b- t-’-t-r- m-h-a-i d-s- y-b-l-k-m- d- ? ------------------------------------------ nabi te’ateri miẖadi desi yibilikumi do ?
คุณชอบไปดู โอเปร่า ไหม ครับ / คะ? ና---ፕ- --ድ ደስ ይ-----ዶ-? ና_ ኦ__ ም__ ደ_ ይ____ ዶ ? ና- ኦ-ራ ም-ድ ደ- ይ-ል-ም ዶ ? ----------------------- ናብ ኦፕራ ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ? 0
n--i --i-a m-h-a---d--i y-b--i-u-i -- ? n___ o____ m_____ d___ y_________ d_ ? n-b- o-i-a m-h-a-i d-s- y-b-l-k-m- d- ? --------------------------------------- nabi opira miẖadi desi yibilikumi do ?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -