| ผม♂ / ดิฉัน♀ |
-ነ
ኣ_
ኣ-
--
ኣነ
0
ane
a__
a-e
---
ane
|
|
| ผมและ คุณ♂ / ดิฉันและ คุณ♀ |
ኣነን/-ንስኻን
ኣ___ ን___
ኣ-ን- ን-ኻ-
---------
ኣነን/ ንስኻን
0
ane--/ n---h---i
a_____ n_______
a-e-i- n-s-h-a-i
----------------
aneni/ nisiẖani
|
ผมและ คุณ♂ / ดิฉันและ คุณ♀
ኣነን/ ንስኻን
aneni/ nisiẖani
|
| เราทั้งสอง |
ንሕና ክል-ና
ን__ ክ___
ን-ና ክ-ተ-
--------
ንሕና ክልተና
0
ni-̣i-a k-lit-na
n_____ k_______
n-h-i-a k-l-t-n-
----------------
niḥina kilitena
|
เราทั้งสอง
ንሕና ክልተና
niḥina kilitena
|
| เขา |
ን-
ን_
ን-
--
ንሱ
0
n-su
n___
n-s-
----
nisu
|
|
| เขา และ เธอ |
ን-ን --ን
ን__ ን__
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
ni-u-i ni---i
n_____ n_____
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
เขา และ เธอ
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
| เขาทั้งสอง |
ንሳ-ም----ኦም
ን___ ክ____
ን-ቶ- ክ-ተ-ም
----------
ንሳቶም ክልተኦም
0
ni--t--i k-l-t-’--i
n_______ k_________
n-s-t-m- k-l-t-’-m-
-------------------
nisatomi kilite’omi
|
เขาทั้งสอง
ንሳቶም ክልተኦም
nisatomi kilite’omi
|
| ผู้ชาย |
እቲ ---ይ
እ_ ሰ___
እ- ሰ-ኣ-
-------
እቲ ሰብኣይ
0
i-- --bi-ayi
i__ s_______
i-ī s-b-’-y-
------------
itī sebi’ayi
|
ผู้ชาย
እቲ ሰብኣይ
itī sebi’ayi
|
| ผู้หญิง |
እ- --ይቲ
እ_ ሰ___
እ- ሰ-ይ-
-------
እታ ሰበይቲ
0
it----beyitī
i__ s_______
i-a s-b-y-t-
------------
ita sebeyitī
|
ผู้หญิง
እታ ሰበይቲ
ita sebeyitī
|
| เด็ก |
እ--እታ--ልዓ
እ____ ቆ__
እ-/-ታ ቆ-ዓ
---------
እቲ/እታ ቆልዓ
0
itī-ita k’o-i‘a
i______ k______
i-ī-i-a k-o-i-a
---------------
itī/ita k’oli‘a
|
เด็ก
እቲ/እታ ቆልዓ
itī/ita k’oli‘a
|
| ครอบครัว |
ሓ---ድ--ት
ሓ_ ስ____
ሓ- ስ-ራ-ት
--------
ሓደ ስድራቤት
0
h-a----idira--ti
ḥ___ s_________
h-a-e s-d-r-b-t-
----------------
ḥade sidirabēti
|
ครอบครัว
ሓደ ስድራቤት
ḥade sidirabēti
|
| ครอบครัว ของผม♂ / ของดิฉัน♀ |
ናተይ ስ---ት(-ድ-ቤ-ይ)
ና__ ስ____________
ና-ይ ስ-ራ-ት-ስ-ራ-ተ-)
-----------------
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ)
0
n----i -idira--ti---di--b-tey-)
n_____ s_______________________
n-t-y- s-d-r-b-t-(-i-i-a-ē-e-i-
-------------------------------
nateyi sidirabēti(sidirabēteyi)
|
ครอบครัว ของผม♂ / ของดิฉัน♀
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ)
nateyi sidirabēti(sidirabēteyi)
|
| ครอบครัวของผมอยู่ที่นี่♂ / ครอบครัวของดิฉันอยู่ที่นี่♀ |
ናተይ --ራ-- --ዚ -ለዉ።
ና__ ስ____ ኣ__ ኣ___
ና-ይ ስ-ራ-ት ኣ-ዚ ኣ-ዉ-
------------------
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ።
0
na--y- s--ir---t--abizī-a-ewu።
n_____ s_________ a____ a_____
n-t-y- s-d-r-b-t- a-i-ī a-e-u-
------------------------------
nateyi sidirabēti abizī alewu።
|
ครอบครัวของผมอยู่ที่นี่♂ / ครอบครัวของดิฉันอยู่ที่นี่♀
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ።
nateyi sidirabēti abizī alewu።
|
| ผมอยู่ที่นี่♂ / ดิฉันอยู่ที่นี่♀ |
ኣ- ኣ-ዚ-ኣ-ኹ።
ኣ_ ኣ__ ኣ___
ኣ- ኣ-ዚ ኣ-ኹ-
-----------
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ።
0
a-e-ab--ī a-o--u።
a__ a____ a_____
a-e a-i-ī a-o-̱-።
-----------------
ane abizī aloẖu።
|
ผมอยู่ที่นี่♂ / ดิฉันอยู่ที่นี่♀
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ።
ane abizī aloẖu።
|
| คุณอยู่ที่นี่ |
ንስኻ-ኣ-ዚ ኣሎኻ።
ን__ ኣ__ ኣ___
ን-ኻ ኣ-ዚ ኣ-ኻ-
------------
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ።
0
nis-------izī-al---a።
n_____ a____ a_____
n-s-h-a a-i-ī a-o-̱-።
---------------------
nisiẖa abizī aloẖa።
|
คุณอยู่ที่นี่
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ።
nisiẖa abizī aloẖa።
|
| เขาอยู่ที่นี่ ♂ และ เธออยู่ที่นี่ ♀ |
ንሱ --ዚ ኣሎ----’-ን-ን- -ብ- ኣላ።
ን_ ኣ__ ኣ_ ከ_____ ን_ ኣ__ ኣ__
ን- ኣ-ዚ ኣ- ከ-ኡ-ው- ን- ኣ-ዚ ኣ-።
---------------------------
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ።
0
nisu ab--- a-- -em-’--wini -i-a -b--ī al-።
n___ a____ a__ k__________ n___ a____ a___
n-s- a-i-ī a-o k-m-’-’-i-i n-s- a-i-ī a-a-
------------------------------------------
nisu abizī alo kemi’u’wini nisa abizī ala።
|
เขาอยู่ที่นี่ ♂ และ เธออยู่ที่นี่ ♀
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ።
nisu abizī alo kemi’u’wini nisa abizī ala።
|
| เราอยู่ที่นี่ |
ን-ና -ብዚ ኣ--።
ን__ ኣ__ ኣ___
ን-ና ኣ-ዚ ኣ-ና-
------------
ንሕና ኣብዚ ኣሎና።
0
n---in-----z- a----።
n_____ a____ a_____
n-h-i-a a-i-ī a-o-a-
--------------------
niḥina abizī alona።
|
เราอยู่ที่นี่
ንሕና ኣብዚ ኣሎና።
niḥina abizī alona።
|
| คุณอยู่ที่นี่ |
ንስኻትኩም---ዚ -ሎ-ም።
ን_____ ኣ__ ኣ____
ን-ኻ-ኩ- ኣ-ዚ ኣ-ኹ-።
----------------
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም።
0
n---h-------- --iz------̱u-i።
n___________ a____ a_______
n-s-h-a-i-u-i a-i-ī a-o-̱-m-።
-----------------------------
nisiẖatikumi abizī aloẖumi።
|
คุณอยู่ที่นี่
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም።
nisiẖatikumi abizī aloẖumi።
|
| พวกเขาทุกคนอยู่ที่นี่ |
ንሳቶ- ኩ---ኣብዚ-ኣለ-።
ን___ ኩ__ ኣ__ ኣ___
ን-ቶ- ኩ-ም ኣ-ዚ ኣ-ው-
-----------------
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው።
0
nis-to-i--------abizī---e--።
n_______ k_____ a____ a_____
n-s-t-m- k-l-m- a-i-ī a-e-i-
----------------------------
nisatomi kulomi abizī alewi።
|
พวกเขาทุกคนอยู่ที่นี่
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው።
nisatomi kulomi abizī alewi።
|