คู่มือสนทนา

th คำแสดงความเป็นเจ้าของ   »   et Omastav

99 [เก้าสิบเก้า]

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

99 [üheksakümmend üheksa]

Omastav

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสโทเนีย เล่น มากกว่า
แมวของแฟน♀ ผม m--- s-brann- k-ss m___ s_______ k___ m-n- s-b-a-n- k-s- ------------------ minu sõbranna kass 0
สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน mi---s-bra--o-r m___ s____ k___ m-n- s-b-a k-e- --------------- minu sõbra koer 0
ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน m-n- l-----män-uas-ad m___ l____ m_________ m-n- l-s-e m-n-u-s-a- --------------------- minu laste mänguasjad 0
นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน S-e -- -----k---ee-i m----l. S__ o_ m___ k_______ m______ S-e o- m-n- k-l-e-g- m-n-e-. ---------------------------- See on minu kolleegi mantel. 0
นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน Se--o- min-----l-e---a-to. S__ o_ m___ k_______ a____ S-e o- m-n- k-l-e-g- a-t-. -------------------------- See on minu kolleegi auto. 0
นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน See on mi-u-k----eg-d- -öö. S__ o_ m___ k_________ t___ S-e o- m-n- k-l-e-g-d- t-ö- --------------------------- See on minu kolleegide töö. 0
กระดุมของเสื้อหายหลุด Sä---lt--- n-ö--ära. S______ o_ n___ ä___ S-r-i-t o- n-ö- ä-a- -------------------- Särgilt on nööp ära. 0
กุญแจโรงรถหายไป G-r---- -õti -- -ad-n--. G______ v___ o_ k_______ G-r-a-i v-t- o- k-d-n-d- ------------------------ Garaaži võti on kadunud. 0
คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย Ü---u---arv-ti on ka--i. Ü______ a_____ o_ k_____ Ü-e-u-e a-v-t- o- k-t-i- ------------------------ Ülemuse arvuti on katki. 0
ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง? Ke---n -ü----u -----a-? K__ o_ t______ v_______ K-s o- t-d-u-u v-n-m-d- ----------------------- Kes on tüdruku vanemad? 0
ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร? Kui--s saa---a--em- v-n--ate--aj- -uur--? K_____ s___ m_ t___ v_______ m___ j______ K-i-a- s-a- m- t-m- v-n-m-t- m-j- j-u-d-? ----------------------------------------- Kuidas saan ma tema vanemate maja juurde? 0
บ้านอยู่ตรงสุดถนน M-ja-asub --nava -õp--. M___ a___ t_____ l_____ M-j- a-u- t-n-v- l-p-s- ----------------------- Maja asub tänava lõpus. 0
เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร? M-s-o- Š--i-s----al--n? M__ o_ Š______ p_______ M-s o- Š-e-t-i p-a-i-n- ----------------------- Mis on Šveitsi pealinn? 0
หนังสือชื่ออะไร? M-s-o- s-ll--r--m-----eal----? M__ o_ s____ r______ p________ M-s o- s-l-e r-a-a-u p-a-k-r-? ------------------------------ Mis on selle raamatu pealkiri? 0
ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร? Mis-o----a--- last- ni-ed? M__ o_ n_____ l____ n_____ M-s o- n-a-r- l-s-e n-m-d- -------------------------- Mis on naabri laste nimed? 0
โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร? Mi------- --s----k-o-i--hea-g? M_____ o_ l_____ k____________ M-l-a- o- l-s-e- k-o-i-a-e-e-? ------------------------------ Millal on lastel koolivaheaeg? 0
ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง? Mi---l on-ar--i--a-tu--t-ajad? M_____ o_ a____ v_____________ M-l-a- o- a-s-i v-s-u-õ-u-j-d- ------------------------------ Millal on arsti vastuvõtuajad? 0
เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร? M-ll----- m----umi --h--ol-k-aj-d? M_____ o_ m_______ l______________ M-l-a- o- m-u-e-m- l-h-i-l-k-a-a-? ---------------------------------- Millal on muuseumi lahtiolekuajad? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -