| แมวของแฟน♀ ผม |
የ-ት ጋደ-ዬ ድመት
የ__ ጋ___ ድ__
የ-ት ጋ-ኛ- ድ-ት
------------
የሴት ጋደኛዬ ድመት
0
ye------aden--yē -i-eti
y_____ g________ d_____
y-s-t- g-d-n-a-ē d-m-t-
-----------------------
yesēti gadenyayē dimeti
|
แมวของแฟน♀ ผม
የሴት ጋደኛዬ ድመት
yesēti gadenyayē dimeti
|
| สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน |
የሴ- ---ዬ--ሻ
የ__ ጋ___ ው_
የ-ት ጋ-ኛ- ው-
-----------
የሴት ጋደኛዬ ውሻ
0
ye-----ga-e----ē---s-a
y_____ g________ w____
y-s-t- g-d-n-a-ē w-s-a
----------------------
yesēti gadenyayē wisha
|
สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน
የሴት ጋደኛዬ ውሻ
yesēti gadenyayē wisha
|
| ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน |
የ-ጆ- መጫወቻ-ች
የ___ መ_____
የ-ጆ- መ-ወ-ዎ-
-----------
የልጆቼ መጫወቻዎች
0
ye-i-ochē--ech’---chaw---i
y________ m_______________
y-l-j-c-ē m-c-’-w-c-a-o-h-
--------------------------
yelijochē mech’awechawochi
|
ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน
የልጆቼ መጫወቻዎች
yelijochē mech’awechawochi
|
| นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน |
ይ---ባልደረባ- ካ-ርት ነው።
ይ_ የ______ ካ___ ነ__
ይ- የ-ል-ረ-ዬ ካ-ር- ነ-።
-------------------
ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው።
0
yih-----alide-ebayē----or-t- -ew-.
y___ y_____________ k_______ n____
y-h- y-b-l-d-r-b-y- k-p-r-t- n-w-.
----------------------------------
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
|
นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน
ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው።
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
|
| นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน |
ይ- የሴት-ባ-ደረባ--መኪ--ነው።
ይ_ የ__ ባ_____ መ__ ነ__
ይ- የ-ት ባ-ደ-ባ- መ-ና ነ-።
---------------------
ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው።
0
y----y--ē-i b----ereb-yē--ekīna-n--i.
y___ y_____ b___________ m_____ n____
y-h- y-s-t- b-l-d-r-b-y- m-k-n- n-w-.
-------------------------------------
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
|
นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน
ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው።
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
|
| นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน |
ይ--------ቼ ስ- -ው።
ይ_ የ______ ስ_ ነ__
ይ- የ-ል-ረ-ቼ ስ- ነ-።
-----------------
ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው።
0
yi---ye-al-de--boc-ē ---- -e-i.
y___ y______________ s___ n____
y-h- y-b-l-d-r-b-c-ē s-r- n-w-.
-------------------------------
yihē yebaliderebochē sira newi.
|
นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน
ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው።
yihē yebaliderebochē sira newi.
|
| กระดุมของเสื้อหายหลุด |
የ-ሚ- --- --ቃል።
የ___ ቁ__ ወ____
የ-ሚ- ቁ-ፍ ወ-ቃ-።
--------------
የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል።
0
y-sh-m---------fi wel--’---.
y________ k______ w_________
y-s-e-ī-u k-u-i-i w-l-k-a-i-
----------------------------
yeshemīzu k’ulifi welik’ali.
|
กระดุมของเสื้อหายหลุด
የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል።
yeshemīzu k’ulifi welik’ali.
|
| กุญแจโรงรถหายไป |
የመኪ- ማ-ሚያ--ዥ-ቁል--የለም።
የ___ ማ______ ቁ__ የ___
የ-ኪ- ማ-ሚ-ጋ-ዥ ቁ-ፍ የ-ም-
---------------------
የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም።
0
y-me---a---k-omīy----a-h- -’ul-fi y-----.
y_______ m_______________ k______ y______
y-m-k-n- m-k-o-ī-a-a-a-h- k-u-i-i y-l-m-.
-----------------------------------------
yemekīna mak’omīyagarazhi k’ulifi yelemi.
|
กุญแจโรงรถหายไป
የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም።
yemekīna mak’omīyagarazhi k’ulifi yelemi.
|
| คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย |
የ---- ----- ተ-ላሽ--።
የ____ ኮ____ ተ______
የ-ለ-ው ኮ-ፒ-ር ተ-ላ-ቷ-።
-------------------
የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል።
0
y-’ā------i komipīteri -e-el-sh-t-ali.
y__________ k_________ t______________
y-’-l-k-a-i k-m-p-t-r- t-b-l-s-i-w-l-.
--------------------------------------
ye’ālek’awi komipīteri tebelashitwali.
|
คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย
የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል።
ye’ālek’awi komipīteri tebelashitwali.
|
| ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง? |
የ--ገረዶቹ -ላጆች-እነማ- ና--?
የ______ ወ___ እ___ ና___
የ-ጃ-ረ-ቹ ወ-ጆ- እ-ማ- ና-ው-
----------------------
የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው?
0
yelijager-d-ch- --lajoc-- in-ma-- na-h--i?
y______________ w________ i______ n_______
y-l-j-g-r-d-c-u w-l-j-c-i i-e-a-i n-c-e-i-
------------------------------------------
yelijageredochu welajochi inemani nachewi?
|
ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง?
የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው?
yelijageredochu welajochi inemani nachewi?
|
| ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร? |
እ-----ው--ደ ወላጆቿ ቤ- --ደርሰ-?
እ___ ነ_ ወ_ ወ___ ቤ_ የ______
እ-ዴ- ነ- ወ- ወ-ጆ- ቤ- የ-ደ-ሰ-?
--------------------------
እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው?
0
i--dē-i -ew--w--e-wela-oc--a b-t- --mid-r--ew-?
i______ n___ w___ w_________ b___ y____________
i-i-ē-i n-w- w-d- w-l-j-c-w- b-t- y-m-d-r-s-w-?
-----------------------------------------------
inidēti newi wede welajochwa bēti yemiderisewi?
|
ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร?
እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው?
inidēti newi wede welajochwa bēti yemiderisewi?
|
| บ้านอยู่ตรงสุดถนน |
ቤቱ-የ---ው-የመንገዱ -ጨረሻ ላይ--ው።
ቤ_ የ____ የ____ መ___ ላ_ ነ__
ቤ- የ-ገ-ው የ-ን-ዱ መ-ረ- ላ- ነ-።
--------------------------
ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው።
0
b-tu ye--ge----- y--e-i-edu --------sh- la-----w-.
b___ y__________ y_________ m__________ l___ n____
b-t- y-m-g-n-e-i y-m-n-g-d- m-c-’-r-s-a l-y- n-w-.
--------------------------------------------------
bētu yemīgenyewi yemenigedu mech’eresha layi newi.
|
บ้านอยู่ตรงสุดถนน
ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው።
bētu yemīgenyewi yemenigedu mech’eresha layi newi.
|
| เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร? |
የስዊ-------ና ከተ---ም ም- ---ል?
የ_______ ዋ_ ከ__ ስ_ ም_ ይ____
የ-ዊ-ር-ን- ዋ- ከ-ማ ስ- ም- ይ-ላ-?
---------------------------
የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል?
0
y--iw--er---n-d--w--a -e-em-----i-mini-----l-l-?
y_______________ w___ k_____ s___ m___ y________
y-s-w-z-r-l-n-d- w-n- k-t-m- s-m- m-n- y-b-l-l-?
------------------------------------------------
yesiwīzerilanidi wana ketema simi mini yibalali?
|
เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร?
የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል?
yesiwīzerilanidi wana ketema simi mini yibalali?
|
| หนังสือชื่ออะไร? |
የመፅሐ--እር-ስ ም- -ባ-ል?
የ____ እ___ ም_ ይ____
የ-ፅ-ፉ እ-እ- ም- ይ-ላ-?
-------------------
የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል?
0
yeme---’i--āfu i--’i-i mini---ba--li?
y___________ i______ m___ y________
y-m-t-s-i-̣-f- i-i-i-i m-n- y-b-l-l-?
-------------------------------------
yemet͟s’iḥāfu iri’isi mini yibalali?
|
หนังสือชื่ออะไร?
የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል?
yemet͟s’iḥāfu iri’isi mini yibalali?
|
| ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร? |
የ----ቹ ል-ች ስማቸው -ን ይባ--?
የ_____ ል__ ስ___ ማ_ ይ____
የ-ረ-ቶ- ል-ች ስ-ቸ- ማ- ይ-ላ-?
------------------------
የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል?
0
y-go-e--toc-- l-joch--simac-e-i mani------a--?
y____________ l______ s________ m___ y________
y-g-r-b-t-c-u l-j-c-i s-m-c-e-i m-n- y-b-l-l-?
----------------------------------------------
yegorebētochu lijochi simachewi mani yibalali?
|
ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร?
የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል?
yegorebētochu lijochi simachewi mani yibalali?
|
| โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร? |
የልጆ- እ-ፍ----ቼ ና--?
የ___ እ____ መ_ ና___
የ-ጆ- እ-ፍ-ች መ- ና-ው-
------------------
የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው?
0
y--i-o----ire-it-c---m-chē-n-c-ewi?
y________ i_________ m____ n_______
y-l-j-c-i i-e-i-o-h- m-c-ē n-c-e-i-
-----------------------------------
yelijochi irefitochi mechē nachewi?
|
โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร?
የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው?
yelijochi irefitochi mechē nachewi?
|
| ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง? |
ዶ-ተ-- -ክር -ሚ----ው--ኣ---የት-ቹ----?
ዶ____ ም__ የ______ ሰ___ የ___ ና___
ዶ-ተ-ች ም-ር የ-ሰ-ባ-ው ሰ-ቶ- የ-ኞ- ና-ው-
--------------------------------
ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው?
0
do--t---chi mik--i --mī-e---bac-e-i s--ato-hi --t--y--hu-na--ew-?
d__________ m_____ y_______________ s________ y_________ n_______
d-k-t-r-c-i m-k-r- y-m-s-t-u-a-h-w- s-’-t-c-i y-t-n-o-h- n-c-e-i-
-----------------------------------------------------------------
dokiterochi mikiri yemīset’ubachewi se’atochi yetinyochu nachewi?
|
ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง?
ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው?
dokiterochi mikiri yemīset’ubachewi se’atochi yetinyochu nachewi?
|
| เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร? |
ቤተ-መ--- ----የ--ንባ-ው ሰዓ-- የት-- ና--?
ቤ______ ክ__ የ______ ሰ___ የ___ ና___
ቤ---ዘ-ሩ ክ-ት የ-ሆ-ባ-ው ሰ-ቶ- የ-ኞ- ና-ው-
----------------------------------
ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው?
0
b--e-m-z----u----it--ye-ī-o-i-ach--i---‘at-chi-ye-in-o-h- -ache-i?
b____________ k_____ y______________ s________ y_________ n_______
b-t---e-e-i-u k-f-t- y-m-h-n-b-c-e-i s-‘-t-c-i y-t-n-o-h- n-c-e-i-
------------------------------------------------------------------
bēte-mezekiru kifiti yemīhonibachewi se‘atochi yetinyochu nachewi?
|
เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร?
ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው?
bēte-mezekiru kifiti yemīhonibachewi se‘atochi yetinyochu nachewi?
|