| หาดทรายสะอาดไหม? |
እቲ ገምገ- ባሕሪ -ሩይ-ድዩ?
እ_ ገ___ ባ__ ጽ__ ድ__
እ- ገ-ገ- ባ-ሪ ጽ-ይ ድ-?
-------------------
እቲ ገምገም ባሕሪ ጽሩይ ድዩ?
0
i-ī ---ige---ba-̣--ī -s----y- diy-?
i__ g_______ b_____ t_______ d____
i-ī g-m-g-m- b-h-i-ī t-’-r-y- d-y-?
-----------------------------------
itī gemigemi baḥirī ts’iruyi diyu?
|
หาดทรายสะอาดไหม?
እቲ ገምገም ባሕሪ ጽሩይ ድዩ?
itī gemigemi baḥirī ts’iruyi diyu?
|
| เล่นน้ำที่นั่นได้ไหม? |
ኣብኡ ክ-ሕምብ---ኽእ- -?
ኣ__ ክ_____ ት___ ዶ_
ኣ-ኡ ክ-ሕ-ብ- ት-እ- ዶ-
------------------
ኣብኡ ክትሕምብስ ትኽእል ዶ?
0
abi’u--i-i---mi-------ẖ--i-i--o?
a____ k___________ t_______ d__
a-i-u k-t-h-i-i-i-i t-h-i-i-i d-?
---------------------------------
abi’u kitiḥimibisi tiẖi’ili do?
|
เล่นน้ำที่นั่นได้ไหม?
ኣብኡ ክትሕምብስ ትኽእል ዶ?
abi’u kitiḥimibisi tiẖi’ili do?
|
| เล่นน้ำที่นั่นอันตรายไม่ใช่หรือ? |
ኣብኡ --ንባስ-ሓ-ገ--ዲዩ
ኣ__ ም____ ሓ___ ዲ_
ኣ-ኡ ም-ን-ስ ሓ-ገ- ዲ-
-----------------
ኣብኡ ምሕንባስ ሓደገኛ ዲዩ
0
abi-u--i-̣-----si-ḥ-deg-nya ---u
a____ m_________ ḥ________ d___
a-i-u m-h-i-i-a-i h-a-e-e-y- d-y-
---------------------------------
abi’u miḥinibasi ḥadegenya dīyu
|
เล่นน้ำที่นั่นอันตรายไม่ใช่หรือ?
ኣብኡ ምሕንባስ ሓደገኛ ዲዩ
abi’u miḥinibasi ḥadegenya dīyu
|
| ขอเช่าร่มกันแดดที่นี่ได้ไหมครับ / คะ? |
ኣ-- ሓ--ጽላል ጸሓይ -ት-ቃሕ ------?
ኣ__ ሓ_ ጽ__ ጸ__ ክ____ ት___ ዶ_
ኣ-ዚ ሓ- ጽ-ል ጸ-ይ ክ-ል-ሕ ት-እ- ዶ-
----------------------------
ኣብዚ ሓደ ጽላል ጸሓይ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ?
0
abi-ī h-ade -s’-l--i-ts’-ḥ-yi k-ti-ik’aḥi--ih--’i-i d-?
a____ ḥ___ t_______ t_______ k__________ t_______ d__
a-i-ī h-a-e t-’-l-l- t-’-h-a-i k-t-l-k-a-̣- t-h-i-i-i d-?
---------------------------------------------------------
abizī ḥade ts’ilali ts’eḥayi kitilik’aḥi tiẖi’ili do?
|
ขอเช่าร่มกันแดดที่นี่ได้ไหมครับ / คะ?
ኣብዚ ሓደ ጽላል ጸሓይ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ?
abizī ḥade ts’ilali ts’eḥayi kitilik’aḥi tiẖi’ili do?
|
| ขอเช่าเตียงผ้าใบที่นี่ได้ไหมครับ / คะ? |
ኣ-- መ--ር ክ-ልቃ--ት--ል-ዶ?
ኣ__ መ___ ክ____ ት___ ዶ_
ኣ-ዚ መ-በ- ክ-ል-ሕ ት-እ- ዶ-
----------------------
ኣብዚ መንበር ክትልቃሕ ትኽእል ዶ?
0
a---ī m-n----i-k---li-’aḥ- t--̱-’i-- do?
a____ m_______ k__________ t_______ d__
a-i-ī m-n-b-r- k-t-l-k-a-̣- t-h-i-i-i d-?
-----------------------------------------
abizī meniberi kitilik’aḥi tiẖi’ili do?
|
ขอเช่าเตียงผ้าใบที่นี่ได้ไหมครับ / คะ?
ኣብዚ መንበር ክትልቃሕ ትኽእል ዶ?
abizī meniberi kitilik’aḥi tiẖi’ili do?
|
| ขอเช่าเรือที่นี่ได้ไหมครับ / คะ? |
ኣብ--ሓ---ልባ-ክት-ቃሕ ት--- ዶ ?
ኣ__ ሓ_ ጃ__ ክ____ ት___ ዶ ?
ኣ-ዚ ሓ- ጃ-ባ ክ-ል-ሕ ት-እ- ዶ ?
-------------------------
ኣብዚ ሓደ ጃልባ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ ?
0
ab-zī -̣a-e-jal-b- -i-ili--aḥi-tih---i-- ---?
a____ ḥ___ j_____ k__________ t_______ d_ ?
a-i-ī h-a-e j-l-b- k-t-l-k-a-̣- t-h-i-i-i d- ?
----------------------------------------------
abizī ḥade jaliba kitilik’aḥi tiẖi’ili do ?
|
ขอเช่าเรือที่นี่ได้ไหมครับ / คะ?
ኣብዚ ሓደ ጃልባ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ ?
abizī ḥade jaliba kitilik’aḥi tiẖi’ili do ?
|
| ผม / ดิฉัน อยากเล่นกระดานโต้คลื่น |
”ሰ--”(ዓይ---ስ-ር---ብ ማይ-ብ-ዕበል)-ክ--ድ--ል-።
”_________ ስ___ ኣ_ ማ_ ብ_____ ክ___ ደ___
”-ር-”-ዓ-ነ- ስ-ር- ኣ- ማ- ብ-ዕ-ል- ክ-ይ- ደ-የ-
--------------------------------------
”ሰርፍ”(ዓይነት ስፖርት ኣብ ማይ ብማዕበል) ክኸይድ ደልየ።
0
”-e-ifi--‘ayi---i-s--orit- ab- --y---i---ibe-i)---ẖe---i d-l--e።
”________________ s_______ a__ m___ b__________ k_______ d______
”-e-i-i-(-a-i-e-i s-p-r-t- a-i m-y- b-m-‘-b-l-) k-h-e-i-i d-l-y-።
-----------------------------------------------------------------
”serifi”(‘ayineti siporiti abi mayi bima‘ibeli) kiẖeyidi deliye።
|
ผม / ดิฉัน อยากเล่นกระดานโต้คลื่น
”ሰርፍ”(ዓይነት ስፖርት ኣብ ማይ ብማዕበል) ክኸይድ ደልየ።
”serifi”(‘ayineti siporiti abi mayi bima‘ibeli) kiẖeyidi deliye።
|
| ผม / ดิฉัน อยากดำน้ำ |
ኣ--ኣ--ወ---ማ- --ልቕ-ደልየ
ኣ_ ኣ_ ወ__ ማ_ ክ___ ደ__
ኣ- ኣ- ወ-ጢ ማ- ክ-ል- ደ-የ
---------------------
ኣነ ኣብ ወሽጢ ማይ ክጠልቕ ደልየ
0
an---bi w-sh---- mayi k--’---k-’---eliye
a__ a__ w_______ m___ k_________ d_____
a-e a-i w-s-i-’- m-y- k-t-e-i-̱-i d-l-y-
----------------------------------------
ane abi weshit’ī mayi kit’eliḵ’i deliye
|
ผม / ดิฉัน อยากดำน้ำ
ኣነ ኣብ ወሽጢ ማይ ክጠልቕ ደልየ
ane abi weshit’ī mayi kit’eliḵ’i deliye
|
| ผม / ดิฉัน อยากเล่นสกีน้ำ |
ኣነ ቫሳ-- -ኸ------።
ኣ_ ቫ___ ክ___ ደ___
ኣ- ቫ--- ክ-ይ- ደ-የ-
-----------------
ኣነ ቫሳ-ሺ ክኸይድ ደልየ።
0
a----a-----ī kiẖe---i------e።
a__ v_______ k_______ d______
a-e v-s---h- k-h-e-i-i d-l-y-።
------------------------------
ane vasa-shī kiẖeyidi deliye።
|
ผม / ดิฉัน อยากเล่นสกีน้ำ
ኣነ ቫሳ-ሺ ክኸይድ ደልየ።
ane vasa-shī kiẖeyidi deliye።
|
| ขอเช่ากระดานโต้คลื่นได้ไหมครับ / คะ? |
ኣ-ዚ-„ሰር- ቦ--- -ትኻረ--ኽ-- -?
ኣ__ „___ ቦ___ ክ___ ት___ ዶ_
ኣ-ዚ „-ር- ቦ-ድ- ክ-ኻ- ት-እ- ዶ-
--------------------------
ኣብዚ „ሰርፍ ቦርድ“ ክትኻረ ትኽእል ዶ?
0
ab--ī--ser-fi -o-idi- kit-ẖar- t-ẖ---li -o?
a____ „______ b______ k_______ t_______ d__
a-i-ī „-e-i-i b-r-d-“ k-t-h-a-e t-h-i-i-i d-?
---------------------------------------------
abizī „serifi boridi“ kitiẖare tiẖi’ili do?
|
ขอเช่ากระดานโต้คลื่นได้ไหมครับ / คะ?
ኣብዚ „ሰርፍ ቦርድ“ ክትኻረ ትኽእል ዶ?
abizī „serifi boridi“ kitiẖare tiẖi’ili do?
|
| ขอเช่าอุปกรณ์ดำน้ำได้ไหมครับ / คะ? |
ኣብዚ ናይ--ጥ-ሊ--ዳ-- ክት-- ትኽ-ል ዶ?
ኣ__ ና_ ም___ ክ___ ክ___ ት___ ዶ_
ኣ-ዚ ና- ም-ሓ- ክ-ው- ክ-ኻ- ት-እ- ዶ-
-----------------------------
ኣብዚ ናይ ምጥሓሊ ክዳውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ?
0
a--zī -a-i m------al--ki--wit---itih-----t--̱i---i --?
a____ n___ m________ k_______ k_______ t_______ d__
a-i-ī n-y- m-t-i-̣-l- k-d-w-t- k-t-h-a-e t-h-i-i-i d-?
------------------------------------------------------
abizī nayi mit’iḥalī kidawitī kitiẖare tiẖi’ili do?
|
ขอเช่าอุปกรณ์ดำน้ำได้ไหมครับ / คะ?
ኣብዚ ናይ ምጥሓሊ ክዳውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ?
abizī nayi mit’iḥalī kidawitī kitiẖare tiẖi’ili do?
|
| ขอเช่าสกีน้ำได้ไหมครับ / คะ? |
ናይ ቫሳ-ሺ---ቲ-ክ------እ---?
ና_ ቫ___ ና__ ክ___ ት___ ዶ_
ና- ቫ--- ና-ቲ ክ-ኻ- ት-እ- ዶ-
------------------------
ናይ ቫሳ-ሺ ናውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ?
0
na----asa-shī -a--tī--i-iẖ-re -i----ili-do?
n___ v_______ n_____ k_______ t_______ d__
n-y- v-s---h- n-w-t- k-t-h-a-e t-h-i-i-i d-?
--------------------------------------------
nayi vasa-shī nawitī kitiẖare tiẖi’ili do?
|
ขอเช่าสกีน้ำได้ไหมครับ / คะ?
ናይ ቫሳ-ሺ ናውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ?
nayi vasa-shī nawitī kitiẖare tiẖi’ili do?
|
| ผม / ดิฉัน เพิ่งเริ่มหัด |
ኣነ--ና-ጀማሪ-እ-።
ኣ_ ጌ_ ጀ__ እ__
ኣ- ጌ- ጀ-ሪ እ-።
-------------
ኣነ ጌና ጀማሪ እየ።
0
ane-g-n--je------ye።
a__ g___ j_____ i___
a-e g-n- j-m-r- i-e-
--------------------
ane gēna jemarī iye።
|
ผม / ดิฉัน เพิ่งเริ่มหัด
ኣነ ጌና ጀማሪ እየ።
ane gēna jemarī iye።
|
| ผม / ดิฉัน พอเล่นได้ |
ኣ--ማ-ከ-- ክእ-----ኒ።
ኣ_ ማ____ ክ___ ኣ___
ኣ- ማ-ከ-ይ ክ-ለ- ኣ-ኒ-
------------------
ኣነ ማእከላይ ክእለት ኣሎኒ።
0
an----’-k-layi----il--i al--ī።
a__ m_________ k_______ a_____
a-e m-’-k-l-y- k-’-l-t- a-o-ī-
------------------------------
ane ma’ikelayi ki’ileti alonī።
|
ผม / ดิฉัน พอเล่นได้
ኣነ ማእከላይ ክእለት ኣሎኒ።
ane ma’ikelayi ki’ileti alonī።
|
| ผม / ดิฉัน เล่นได้ดีมาก |
ኣነ -ዛ-ብኡ----- ኣ-ኒ።
ኣ_ ብ____ ኣ___ ኣ___
ኣ- ብ-ዕ-ኡ ኣ-ል- ኣ-ኒ-
------------------
ኣነ ብዛዕብኡ ኣፍልጦ ኣሎኒ።
0
a-e -i--‘-bi-u a-i--t’o alo-ī።
a__ b_________ a_______ a_____
a-e b-z-‘-b-’- a-i-i-’- a-o-ī-
------------------------------
ane biza‘ibi’u afilit’o alonī።
|
ผม / ดิฉัน เล่นได้ดีมาก
ኣነ ብዛዕብኡ ኣፍልጦ ኣሎኒ።
ane biza‘ibi’u afilit’o alonī።
|
| สกีลิฟท์อยู่ที่ไหน? |
ስኪ --ት -በይ--ሎ?
ስ_ ሊ__ ኣ__ ኣ__
ስ- ሊ-ት ኣ-ይ ኣ-?
--------------
ስኪ ሊፍት ኣበይ ኣሎ?
0
si-ī-----ti-a--y- -l-?
s___ l_____ a____ a___
s-k- l-f-t- a-e-i a-o-
----------------------
sikī līfiti abeyi alo?
|
สกีลิฟท์อยู่ที่ไหน?
ስኪ ሊፍት ኣበይ ኣሎ?
sikī līfiti abeyi alo?
|
| คุณ มีสกีมาด้วยหรือเปล่า? |
ስኪ---ካ ዶ
ስ_ ኣ__ ዶ
ስ- ኣ-ካ ዶ
--------
ስኪ ኣሎካ ዶ
0
sikī-alok- -o
s___ a____ d_
s-k- a-o-a d-
-------------
sikī aloka do
|
คุณ มีสกีมาด้วยหรือเปล่า?
ስኪ ኣሎካ ዶ
sikī aloka do
|
| คุณ มีรองเท้าสกีมาด้วยใช่ไหม? |
ና --በ---መኼ- ጫማ -----ዶ?
ና ይ በ__ መ__ ጫ_ ተ___ ዶ_
ና ይ በ-ድ መ-ዲ ጫ- ተ-ሊ- ዶ-
----------------------
ና ይ በረድ መኼዲ ጫማ ተማሊካ ዶ?
0
na-yi -er-d- -----d- -h’-m----malīka do?
n_ y_ b_____ m_____ c_____ t_______ d__
n- y- b-r-d- m-h-ē-ī c-’-m- t-m-l-k- d-?
----------------------------------------
na yi beredi meẖēdī ch’ama temalīka do?
|
คุณ มีรองเท้าสกีมาด้วยใช่ไหม?
ና ይ በረድ መኼዲ ጫማ ተማሊካ ዶ?
na yi beredi meẖēdī ch’ama temalīka do?
|