คู่มือสนทนา

th คำแสดงความเป็นเจ้าของ   »   mk Генитив

99 [เก้าสิบเก้า]

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

99 [деведесет и девет]

99 [dyevyedyesyet i dyevyet]

Генитив

Guyenitiv

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
แมวของแฟน♀ ผม м--к--а -а мојат----ија----а м______ н_ м_____ п_________ м-ч-а-а н- м-ј-т- п-и-а-е-к- ---------------------------- мачката на мојата пријателка 0
ma---ata ------ata p-i--t-el-a m_______ n_ m_____ p__________ m-c-k-t- n- m-ј-t- p-i-a-y-l-a ------------------------------ machkata na moјata priјatyelka
สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน к-чет---а -о-от ---ја-ел к_____ н_ м____ п_______ к-ч-т- н- м-ј-т п-и-а-е- ------------------------ кучето на мојот пријател 0
ko-ch-eto-na--o-ot--r---t--l k________ n_ m____ p________ k-o-h-e-o n- m-ј-t p-i-a-y-l ---------------------------- koochyeto na moјot priјatyel
ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน и----к-те -а м------е-а и________ н_ м____ д___ и-р-ч-и-е н- м-и-е д-ц- ----------------------- играчките на моите деца 0
ig-ra--kit-e-na-----ye-d-etza i___________ n_ m_____ d_____ i-u-a-h-i-y- n- m-i-y- d-e-z- ----------------------------- igurachkitye na moitye dyetza
นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน Ов--- ма-тил-т--- -о--т -о--г-. О__ е м_______ н_ м____ к______ О-а е м-н-и-о- н- м-ј-т к-л-г-. ------------------------------- Ова е мантилот на мојот колега. 0
O-a--- ---t-lo- na --јo--k-l-e--a. O__ y_ m_______ n_ m____ k________ O-a y- m-n-i-o- n- m-ј-t k-l-e-u-. ---------------------------------- Ova ye mantilot na moјot kolyegua.
นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน О-а---ав---об------- м-ј-т--к-л----. О__ е а__________ н_ м_____ к_______ О-а е а-т-м-б-л-т н- м-ј-т- к-л-ш-а- ------------------------------------ Ова е автомобилот на мојата колешка. 0
O-a -- --tomobi------ --ј--a-kolye---a. O__ y_ a__________ n_ m_____ k_________ O-a y- a-t-m-b-l-t n- m-ј-t- k-l-e-h-a- --------------------------------------- Ova ye avtomobilot na moјata kolyeshka.
นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน О-- --р---тата--а-----е ко-е--. О__ е р_______ н_ м____ к______ О-а е р-б-т-т- н- м-и-е к-л-г-. ------------------------------- Ова е работата на моите колеги. 0
Ov- ye ----------a-m-i-y- -ol-e-u-. O__ y_ r_______ n_ m_____ k________ O-a y- r-b-t-t- n- m-i-y- k-l-e-u-. ----------------------------------- Ova ye rabotata na moitye kolyegui.
กระดุมของเสื้อหายหลุด Коп--то--д -ош-л----- --кинат-. К______ о_ к_______ е о________ К-п-е-о о- к-ш-л-т- е о-к-н-т-. ------------------------------- Копчето од кошулата е откинато. 0
Ko----et---- k-----lat---- -----a--. K________ o_ k_________ y_ o________ K-p-h-e-o o- k-s-o-l-t- y- o-k-n-t-. ------------------------------------ Kopchyeto od koshoolata ye otkinato.
กุญแจโรงรถหายไป Г- --м- --у--т о--га-ажа--. Г_ н___ к_____ о_ г________ Г- н-м- к-у-о- о- г-р-ж-т-. --------------------------- Го нема клучот од гаражата. 0
G-- --e-- ---och-t-o- gu--aʐa-a. G__ n____ k_______ o_ g_________ G-o n-e-a k-o-c-o- o- g-a-a-a-a- -------------------------------- Guo nyema kloochot od guaraʐata.
คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย Ком-јуте-от на--ефо- е расипан. К__________ н_ ш____ е р_______ К-м-ј-т-р-т н- ш-ф-т е р-с-п-н- ------------------------------- Компјутерот на шефот е расипан. 0
K--pј-o-y---t----shy-fo- -e-r-sip-n. K____________ n_ s______ y_ r_______ K-m-ј-o-y-r-t n- s-y-f-t y- r-s-p-n- ------------------------------------ Kompјootyerot na shyefot ye rasipan.
ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง? К-- -е--од-т--и-е-н- -евојчето? К__ с_ р_________ н_ д_________ К-и с- р-д-т-л-т- н- д-в-ј-е-о- ------------------------------- Кои се родителите на девојчето? 0
K---s-e----ity----y- na dye---chy-t-? K__ s__ r___________ n_ d____________ K-i s-e r-d-t-e-i-y- n- d-e-o-c-y-t-? ------------------------------------- Koi sye rodityelitye na dyevoјchyeto?
ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร? Ка-о-да -ојдам-до -уќ-та-на --ш-т----д-те-и? К___ д_ д_____ д_ к_____ н_ в_____ р________ К-к- д- д-ј-а- д- к-ќ-т- н- в-ш-т- р-д-т-л-? -------------------------------------------- Како да дојдам до куќата на вашите родители? 0
Ka-- d------a- d---o-k---- -- --s-it---r-d-ty-li? K___ d_ d_____ d_ k_______ n_ v_______ r_________ K-k- d- d-ј-a- d- k-o-j-t- n- v-s-i-y- r-d-t-e-i- ------------------------------------------------- Kako da doјdam do kookjata na vashitye rodityeli?
บ้านอยู่ตรงสุดถนน К--а-- -то---а к--ј---од -ли-а--. К_____ с___ н_ к_____ о_ у_______ К-ќ-т- с-о- н- к-а-о- о- у-и-а-а- --------------------------------- Куќата стои на крајот од улицата. 0
Ko-----a -t-- na-k----t-o- o--itza-a. K_______ s___ n_ k_____ o_ o_________ K-o-j-t- s-o- n- k-a-o- o- o-l-t-a-a- ------------------------------------- Kookjata stoi na kraјot od oolitzata.
เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร? Как---- ---а-г--внио- гр-д ----ва-ца--ја? К___ с_ в___ г_______ г___ н_ Ш__________ К-к- с- в-к- г-а-н-о- г-а- н- Ш-а-ц-р-ј-? ----------------------------------------- Како се вика главниот град на Швајцарија? 0
Ka---s-- v-ka--u--v-i----u-------Sh--ј--ar-јa? K___ s__ v___ g________ g____ n_ S____________ K-k- s-e v-k- g-l-v-i-t g-r-d n- S-v-ј-z-r-ј-? ---------------------------------------------- Kako sye vika gulavniot gurad na Shvaјtzariјa?
หนังสือชื่ออะไร? К---- --с-ов---на -ниг---? К__ е н_______ н_ к_______ К-ј е н-с-о-о- н- к-и-а-а- -------------------------- Кој е насловот на книгата? 0
Koј ye -a-lo--t--- kn--u-ta? K__ y_ n_______ n_ k________ K-ј y- n-s-o-o- n- k-i-u-t-? ---------------------------- Koј ye naslovot na kniguata?
ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร? К--- с---и---т д--ат---а--о-ши-т-? К___ с_ в_____ д_____ н_ к________ К-к- с- в-к-а- д-ц-т- н- к-м-и-т-? ---------------------------------- Како се викаат децата на комшиите? 0
K-k- s-- vika-t dy-tz-t--n- --mshiit-e? K___ s__ v_____ d_______ n_ k__________ K-k- s-e v-k-a- d-e-z-t- n- k-m-h-i-y-? --------------------------------------- Kako sye vikaat dyetzata na komshiitye?
โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร? Ко-а-с- ----и-н-т---асп-сти ---д-ц--а? К___ с_ у_________ р_______ н_ д______ К-г- с- у-и-и-н-т- р-с-у-т- н- д-ц-т-? -------------------------------------- Кога се училишните распусти на децата? 0
Kogua-sye--och------it-e ---poo-t- ---dy-tz-ta? K____ s__ o_____________ r________ n_ d________ K-g-a s-e o-c-i-i-h-i-y- r-s-o-s-i n- d-e-z-t-? ----------------------------------------------- Kogua sye oochilishnitye raspoosti na dyetzata?
ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง? К---------р-и--т--за--рег-еди --ј -ек-ро-? К___ с_ т________ з_ п_______ к__ л_______ К-г- с- т-р-и-и-е з- п-е-л-д- к-ј л-к-р-т- ------------------------------------------ Кога се термините за прегледи кај лекарот? 0
Kogu- sy--ty-r-in-t-e--- pryeg-l-ed- k-ј --e-a---? K____ s__ t__________ z_ p__________ k__ l________ K-g-a s-e t-e-m-n-t-e z- p-y-g-l-e-i k-ј l-e-a-o-? -------------------------------------------------- Kogua sye tyerminitye za pryegulyedi kaј lyekarot?
เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร? Кое-е-р-------- вр-м- на музе--т? К__ е р________ в____ н_ м_______ К-е е р-б-т-о-о в-е-е н- м-з-ј-т- --------------------------------- Кое е работното време на музејот? 0
K--e -e--ab--no-o--r-emye na mo----јot? K___ y_ r________ v______ n_ m_________ K-y- y- r-b-t-o-o v-y-m-e n- m-o-y-ј-t- --------------------------------------- Koye ye rabotnoto vryemye na moozyeјot?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -