คู่มือสนทนา

th ในดิสโก้เทค   »   ti ኣብ ዲስኮ

46 [สี่สิบหก]

ในดิสโก้เทค

ในดิสโก้เทค

46 [ኣርብዓንሽዱሽተን]

46 [aribi‘anishidushiteni]

ኣብ ዲስኮ

abi dīsiko

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ทีกรินยา เล่น มากกว่า
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ? እ- ---ነ- -ዩ? እ_ ቦ_ ነ_ ድ__ እ- ቦ- ነ- ድ-? ------------ እዚ ቦታ ነጻ ድዩ? 0
i-ī---ta ne--’-----u? i__ b___ n_____ d____ i-ī b-t- n-t-’- d-y-? --------------------- izī bota nets’a diyu?
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ? ም-ኹ- -ፍ ክ-ል---እ--ዶ? ም___ ኮ_ ክ__ ይ___ ዶ_ ም-ኹ- ኮ- ክ-ል ይ-እ- ዶ- ------------------- ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ? 0
m-sah-umi--ofi--ibi---yih-i’--i--o? m_______ k___ k_____ y_______ d__ m-s-h-u-i k-f- k-b-l- y-h-i-i-i d-? ----------------------------------- misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
เชิญ ครับ / คะ ደስ -ብለ- ። ደ_ ይ___ ። ደ- ይ-ለ- ። --------- ደስ ይብለና ። 0
d-s--y-bi-ena ። d___ y_______ ። d-s- y-b-l-n- ። --------------- desi yibilena ።
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ? ነቲ -ዚ- --ይ -ኺብ--? ነ_ ሙ__ ከ__ ረ_____ ነ- ሙ-ቃ ከ-ይ ረ-ብ-ሞ- ----------------- ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ? 0
ne-- m-zī-’---e-e-i -e-̱-b-----? n___ m______ k_____ r__________ n-t- m-z-k-a k-m-y- r-h-ī-i-u-o- -------------------------------- netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ ቅሩብ-ዓ----። ቅ__ ዓ_ ኢ__ ቅ-ብ ዓ- ኢ-። ---------- ቅሩብ ዓው ኢሉ። 0
k--r--i-------lu። k______ ‘___ ī___ k-i-u-i ‘-w- ī-u- ----------------- k’irubi ‘awi īlu።
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ ግ- እቲ --- ጽ-ቕ -ዩ ----። ግ_ እ_ በ__ ጽ__ እ_ ዝ____ ግ- እ- በ-ድ ጽ-ቕ እ- ዝ-ወ-። ---------------------- ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት። 0
gini it- -en----ts’---ḵ’i i-- zi--’aw--i። g___ i__ b_____ t________ i__ z__________ g-n- i-ī b-n-d- t-’-b-k-’- i-u z-t-’-w-t-። ------------------------------------------ gini itī benidi ts’ibuḵ’i iyu zits’aweti።
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ? ኣሎኹም --ኩ- ግዜ --ዚ ኣ___ ዶ ኩ_ ግ_ ኣ__ ኣ-ኹ- ዶ ኩ- ግ- ኣ-ዚ ---------------- ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ 0
aloh-um- d---u-- --z- a-i-ī a______ d_ k___ g___ a____ a-o-̱-m- d- k-l- g-z- a-i-ī --------------------------- aloẖumi do kulu gizē abizī
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ ኣይኮን-ን---መ---ያ---የ--እዩ። ኣ______ ን_____ ግ___ እ__ ኣ-ኮ-ኩ-፣ ን-ጀ-ር- ግ-የ- እ-። ----------------------- ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ። 0
a-i---i----- nime-----------ziye-i--y-። a___________ n___________ g_______ i___ a-i-o-i-u-i- n-m-j-m-r-y- g-z-y-y- i-u- --------------------------------------- ayikonikuni፣ nimejemeriya giziyeyi iyu።
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ ኣ---ም-- -ይፈ---። ኣ__ ም__ ኣ______ ኣ-ዚ ም-አ ኣ-ፈ-ጥ-። --------------- ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን። 0
a--z--m-t-’--ā --i-eli-----። a____ m_______ a____________ a-i-ī m-t-’-’- a-i-e-i-’-n-። ---------------------------- abizī mits’ī’ā ayifelit’ini።
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ? ት-ዕስ--ዲ--? ት____ ዲ___ ት-ዕ-ዑ ዲ-ም- ---------- ትስዕስዑ ዲኹም? 0
tisi--si‘-----̱-m-? t_________ d______ t-s-‘-s-‘- d-h-u-i- ------------------- tisi‘isi‘u dīẖumi?
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ ምና-ባ- --ር። ም____ ድ___ ም-ል-ት ድ-ር- ---------- ምናልባት ድሓር። 0
mi-a-ib-t---i-̣-ri። m_________ d______ m-n-l-b-t- d-h-a-i- ------------------- minalibati diḥari።
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ ጽቡቕ-ጌረ-ክ--ስ- ----ልን --። ጽ__ ጌ_ ክ____ ኣ_____ እ__ ጽ-ቕ ጌ- ክ-ዕ-ዕ ኣ-ክ-ል- እ-። ----------------------- ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ። 0
ts’ib-k-’i g-re-ki-i--s--i -y---’i-i-- -y-። t________ g___ k_________ a__________ i___ t-’-b-k-’- g-r- k-s-‘-s-‘- a-i-i-i-i-i i-e- ------------------------------------------- ts’ibuḵ’i gēre kisi‘isi‘i ayiki’ilini iye።
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ ኣዝ- --ል --። ኣ__ ቀ__ እ__ ኣ-ዩ ቀ-ል እ-። ----------- ኣዝዩ ቀሊል እዩ። 0
a---u---elī-i-iy-። a____ k______ i___ a-i-u k-e-ī-i i-u- ------------------ aziyu k’elīli iyu።
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู ከሪ-ኩም -ዩ። ከ____ እ__ ከ-ኤ-ም እ-። --------- ከሪኤኩም እዩ። 0
k---’ē-umi-iy-። k_________ i___ k-r-’-k-m- i-u- --------------- kerī’ēkumi iyu።
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ ኖ---ን፣---እ-ግዜ። ኖ ድ___ ካ__ ግ__ ኖ ድ-ን- ካ-እ ግ-። -------------- ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ። 0
n- d-h-ani፣--ali’--gi--። n_ d______ k_____ g____ n- d-h-a-i- k-l-’- g-z-። ------------------------ no diḥani፣ kali’i gizē።
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ? ሰብ----- ኣሎ-ም--ኹ-? ሰ_ ት___ ኣ___ ዲ___ ሰ- ት-በ- ኣ-ኹ- ዲ-ም- ----------------- ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም? 0
se-i ti--’i--y- al-------d--̱-m-? s___ t_________ a______ d______ s-b- t-t-’-b-y- a-o-̱-m- d-h-u-i- --------------------------------- sebi tits’ibeyu aloẖumi dīẖumi?
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่ እ----ር--። እ_ ን_____ እ- ን-ር-ይ- --------- እወ ንዓርከይ። 0
i----i‘-ri--y-። i__ n__________ i-e n-‘-r-k-y-። --------------- iwe ni‘arikeyi።
เขามาแล้ว คะ እ- በ--ን-ው -መ-እ --። እ_ በ_ ን__ ይ___ ኣ__ እ- በ- ን-ው ይ-ጽ- ኣ-። ------------------ እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ። 0
i-e-b-t--n----- y--e-------al-። i__ b___ n_____ y_________ a___ i-e b-t- n-y-w- y-m-t-’-’- a-o- ------------------------------- iwe betī niyewi yimets’i’i alo።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -