อ่าน
ל---א
______
-ק-ו-
-------
לקרוא
0
li--o
l____
l-q-o
-----
liqro
ผม / ดิฉัน อ่านแล้ว
א-י -ר--י-
___ ק______
-נ- ק-א-י-
------------
אני קראתי.
0
an-----a't-.
a__ q_______
a-i q-r-'-i-
------------
ani qara'ti.
ผม / ดิฉัน อ่านแล้ว
אני קראתי.
ani qara'ti.
ผม / ดิฉัน อ่านหนังสือนิยายทั้งเรื่องแล้ว
קראת- א- כ--ה--מן-
_____ א_ כ_ ה______
-ר-ת- א- כ- ה-ו-ן-
--------------------
קראתי את כל הרומן.
0
qa---t- -- ko- h---ma-.
q______ e_ k__ h_______
q-r-'-i e- k-l h-r-m-n-
-----------------------
qara'ti et kol haroman.
ผม / ดิฉัน อ่านหนังสือนิยายทั้งเรื่องแล้ว
קראתי את כל הרומן.
qara'ti et kol haroman.
เข้าใจ
-הב-ן
______
-ה-י-
-------
להבין
0
l-h-v-n
l______
l-h-v-n
-------
lehavin
ผม / ดิฉัน เข้าใจแล้ว
א-י -בנת--
___ ה______
-נ- ה-נ-י-
------------
אני הבנתי.
0
a-i----a---.
a__ h_______
a-i h-v-n-i-
------------
ani hevanti.
ผม / ดิฉัน เข้าใจแล้ว
אני הבנתי.
ani hevanti.
ผม / ดิฉัน เข้าใจข้อความทั้งหมดแล้ว
----י--ת -ל -ט-ס-.
_____ א_ כ_ ה______
-ב-ת- א- כ- ה-ק-ט-
--------------------
הבנתי את כל הטקסט.
0
h-van-i et --l ha--qst.
h______ e_ k__ h_______
h-v-n-i e- k-l h-t-q-t-
-----------------------
hevanti et kol hateqst.
ผม / ดิฉัน เข้าใจข้อความทั้งหมดแล้ว
הבנתי את כל הטקסט.
hevanti et kol hateqst.
ตอบ
---ו-
______
-ע-ו-
-------
לענות
0
la-anot
l______
l-'-n-t
-------
la'anot
ผม / ดิฉัน ตอบแล้ว
--י עני-י.
___ ע______
-נ- ע-י-י-
------------
אני עניתי.
0
ani--n--i.
a__ a_____
a-i a-i-i-
----------
ani aniti.
ผม / ดิฉัน ตอบแล้ว
אני עניתי.
ani aniti.
ผม / ดิฉัน ตอบคำถามทั้งหมดแล้ว
ענ-ת--על-כל-הש-ל---
_____ ע_ כ_ ה_______
-נ-ת- ע- כ- ה-א-ו-.-
---------------------
עניתי על כל השאלות.
0
an--i--l--o---a-h-'elut.
a____ a_ k__ h__________
a-i-i a- k-l h-s-e-e-u-.
------------------------
aniti al kol hashe'elut.
ผม / ดิฉัน ตอบคำถามทั้งหมดแล้ว
עניתי על כל השאלות.
aniti al kol hashe'elut.
ผม / ดิฉัน ทราบแล้ว – ผม / ดิฉัน ได้ทราบแล้ว
--י-י--ע --- – ----ידע-י.
___ י___ / ת – א__ י______
-נ- י-ד- / ת – א-י י-ע-י-
---------------------------
אני יודע / ת – אני ידעתי.
0
an- ---e'a----a'at-- --i-y------.
a__ y_____________ – a__ y_______
a-i y-d-'-/-o-a-a- – a-i y-d-'-i-
---------------------------------
ani yode'a/yoda'at – ani yada'ti.
ผม / ดิฉัน ทราบแล้ว – ผม / ดิฉัน ได้ทราบแล้ว
אני יודע / ת – אני ידעתי.
ani yode'a/yoda'at – ani yada'ti.
ผม / ดิฉัน เขียน... – ผม / ดิฉัน ได้เขียน...แล้ว
----כו-- - --– א-י כ-ב--.
___ כ___ / ת – א__ כ______
-נ- כ-ת- / ת – א-י כ-ב-י-
---------------------------
אני כותב / ת – אני כתבתי.
0
an- --t--/-ot-v------ni --tav-i.
a__ k____________ – a__ k_______
a-i k-t-v-k-t-v-t – a-i k-t-v-i-
--------------------------------
ani kotev/kotevet – ani katavti.
ผม / ดิฉัน เขียน... – ผม / ดิฉัน ได้เขียน...แล้ว
אני כותב / ת – אני כתבתי.
ani kotev/kotevet – ani katavti.
ผม / ดิฉันได้ยิน... – ผม / ดิฉัน เคยได้ยิน...แล้ว
--י -ומע-- - - א-י -מעתי-
___ ש___ / ת – א__ ש______
-נ- ש-מ- / ת – א-י ש-ע-י-
---------------------------
אני שומע / ת – אני שמעתי.
0
a-i --ome'a--h-ma'a- –-an----a--'--.
a__ s_______________ – a__ s________
a-i s-o-e-a-s-o-a-a- – a-i s-a-a-t-.
------------------------------------
ani shome'a/shoma'at – ani shama'ti.
ผม / ดิฉันได้ยิน... – ผม / ดิฉัน เคยได้ยิน...แล้ว
אני שומע / ת – אני שמעתי.
ani shome'a/shoma'at – ani shama'ti.
ผม / ดิฉัน กำลังไปรับ... – ผม / ดิฉันได้ไปรับ...แล้ว
----או-ף / - - אני----ת-.
___ א___ / ת – א__ א______
-נ- א-ס- / ת – א-י א-פ-י-
---------------------------
אני אוסף / ת – אני אספתי.
0
ani---ef/o--f-- - an--as-ft-.
a__ o__________ – a__ a______
a-i o-e-/-s-f-t – a-i a-a-t-.
-----------------------------
ani osef/osefet – ani asafti.
ผม / ดิฉัน กำลังไปรับ... – ผม / ดิฉันได้ไปรับ...แล้ว
אני אוסף / ת – אני אספתי.
ani osef/osefet – ani asafti.
ผม / ดิฉัน กำลังนำ...มา – ผม / ดิฉัน ได้นำ...มาแล้ว
-------א-/ - – א-- --אתי-
___ מ___ / ה – א__ ה______
-נ- מ-י- / ה – א-י ה-א-י-
---------------------------
אני מביא / ה – אני הבאתי.
0
a-i m--i-me---a--- --i-he-e-t-.
a__ m___________ – a__ h_______
a-i m-v-/-e-i-a- – a-i h-v-'-i-
-------------------------------
ani mevi/mevi'ah – ani heve'ti.
ผม / ดิฉัน กำลังนำ...มา – ผม / ดิฉัน ได้นำ...มาแล้ว
אני מביא / ה – אני הבאתי.
ani mevi/mevi'ah – ani heve'ti.
ผม / ดิฉัน ซื้อ... – ผม / ดิฉันได้ซื้อ...แล้ว
-נ- ק--ה-– --- ק-יתי.
___ ק___ – א__ ק______
-נ- ק-נ- – א-י ק-י-י-
-----------------------
אני קונה – אני קניתי.
0
a-i -o-eh--o-a--–--n--qanit-.
a__ q__________ – a__ q______
a-i q-n-h-q-n-h – a-i q-n-t-.
-----------------------------
ani qoneh/qonah – ani qaniti.
ผม / ดิฉัน ซื้อ... – ผม / ดิฉันได้ซื้อ...แล้ว
אני קונה – אני קניתי.
ani qoneh/qonah – ani qaniti.
ผม / ดิฉัน คาดไว้ว่า... – ผม / ดิฉัน ได้คาดไว้แล้วว่า...
אנ---צפ---זה-– -י-ית--לז--
___ מ___ ל__ – צ_____ ל____
-נ- מ-פ- ל-ה – צ-פ-ת- ל-ה-
----------------------------
אני מצפה לזה – ציפיתי לזה.
0
ani m---a---/-e---p-h--e----–---i-----l-ze-.
a__ m________________ l____ – t______ l_____
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-z-h – t-i-i-i l-z-h-
--------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah lezeh – tsipiti lezeh.
ผม / ดิฉัน คาดไว้ว่า... – ผม / ดิฉัน ได้คาดไว้แล้วว่า...
אני מצפה לזה – ציפיתי לזה.
ani metsapeh/metsapah lezeh – tsipiti lezeh.
ผม / ดิฉัน อธิบาย... – ผม / ดิฉันได้อธิบาย...แล้ว
א----סב-ר --ה------ ----בר-י--ת זה-
___ מ____ / ה א_ ז_ – ה_____ א_ ז___
-נ- מ-ב-ר / ה א- ז- – ה-ב-ת- א- ז-.-
-------------------------------------
אני מסביר / ה את זה – הסברתי את זה.
0
ani-ma-----m---ira- ---z---– -isb-r-i------h.
a__ m______________ e_ z__ – h_______ e_ z___
a-i m-s-i-/-a-b-r-h e- z-h – h-s-a-t- e- z-h-
---------------------------------------------
ani masbir/masbirah et zeh – hisbarti et zeh.
ผม / ดิฉัน อธิบาย... – ผม / ดิฉันได้อธิบาย...แล้ว
אני מסביר / ה את זה – הסברתי את זה.
ani masbir/masbirah et zeh – hisbarti et zeh.
ผม / ดิฉัน รู้... – ผม / ดิฉัน รู้...แล้ว
א-י מכ---/ --את זה-–-ה-----את ז--
___ מ___ / ה א_ ז_ – ה____ א_ ז___
-נ- מ-י- / ה א- ז- – ה-ר-י א- ז-.-
-----------------------------------
אני מכיר / ה את זה – הכרתי את זה.
0
ani-m--ir-m-kir-h et z-h-– -----ti e- ---.
a__ m____________ e_ z__ – h______ e_ z___
a-i m-k-r-m-k-r-h e- z-h – h-k-r-i e- z-h-
------------------------------------------
ani mekir/mekirah et zeh – hikarti et zeh.
ผม / ดิฉัน รู้... – ผม / ดิฉัน รู้...แล้ว
אני מכיר / ה את זה – הכרתי את זה.
ani mekir/mekirah et zeh – hikarti et zeh.