คู่มือสนทนา

th ฤดูและอากาศ   »   he ‫עונות השנה ומזג האוויר‬

16 [สิบหก]

ฤดูและอากาศ

ฤดูและอากาศ

‫16 [שש עשרה]‬

16 [shesh essreh]

‫עונות השנה ומזג האוויר‬

onot hashanah umezeg ha'awir

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮีบรู เล่น มากกว่า
นี้คือฤดู ‫--נ-- ה--- -ן׃‬ ‫_____ ה___ ה___ ‫-ו-ו- ה-נ- ה-׃- ---------------- ‫עונות השנה הן׃‬ 0
o-o---as---a----n: o___ h_______ h___ o-o- h-s-a-a- h-n- ------------------ onot hashanah hen:
ฤดูใบไม้ผลิ, ฤดูร้อน ‫אבי---קי-, ‫_____ ק___ ‫-ב-ב- ק-ץ- ----------- ‫אביב, קיץ, 0
aviv- q-i--, a____ q_____ a-i-, q-i-s- ------------ aviv, qaits,
ฤดูใบไม้ร่วง และ ฤดูหนาว ‫סת----ח----‬ ‫____ ו______ ‫-ת-ו ו-ו-ף-‬ ------------- ‫סתיו וחורף.‬ 0
s---w w'xor-f. s____ w_______ s-a-w w-x-r-f- -------------- stayw w'xoref.
ฤดูร้อนอากาศร้อน ‫ה----ח--‬ ‫____ ח___ ‫-ק-ץ ח-.- ---------- ‫הקיץ חם.‬ 0
h-qa-------. h______ x___ h-q-i-s x-m- ------------ haqaits xam.
แดดออกในฤดูร้อน ‫-קי- -ו--ת -ש-ש.‬ ‫____ ז____ ה_____ ‫-ק-ץ ז-ר-ת ה-מ-.- ------------------ ‫בקיץ זורחת השמש.‬ 0
baq---s--o-a-at ha-h-me--. b______ z______ h_________ b-q-i-s z-r-x-t h-s-e-e-h- -------------------------- baqaits zoraxat hashemesh.
ในฤดูร้อนเราชอบไปเดินเล่น ‫ב--ץ-א-ח---א----ם ל----.‬ ‫____ א____ א_____ ל______ ‫-ק-ץ א-ח-ו א-ה-י- ל-י-ל-‬ -------------------------- ‫בקיץ אנחנו אוהבים לטייל.‬ 0
baq-it- -n-x-u o-a--m--e-aye--. b______ a_____ o_____ l________ b-q-i-s a-a-n- o-a-i- l-t-y-y-. ------------------------------- baqaits anaxnu ohavim letayeyl.
ฤดูหนาวอากาศหนาว ‫החו---ק-.‬ ‫_____ ק___ ‫-ח-ר- ק-.- ----------- ‫החורף קר.‬ 0
h-xo-ef-qar. h______ q___ h-x-r-f q-r- ------------ haxoref qar.
ในฤดูหนาวหิมะตกหรือไม่ก็ฝนตก ‫-חורף-י-ר- שלג -ו ----‬ ‫_____ י___ ש__ א_ ג____ ‫-ח-ר- י-ר- ש-ג א- ג-ם-‬ ------------------------ ‫בחורף יורד שלג או גשם.‬ 0
ba-o--f y---- s-eleg-o -e---m. b______ y____ s_____ o g______ b-x-r-f y-r-d s-e-e- o g-s-e-. ------------------------------ baxoref yored sheleg o geshem.
ในฤดูหนาวเราชอบอยู่บ้าน ‫ב--ר--אנח-- --הב-ם---י--ר----ת.‬ ‫_____ א____ א_____ ל_____ ב_____ ‫-ח-ר- א-ח-ו א-ה-י- ל-י-א- ב-י-.- --------------------------------- ‫בחורף אנחנו אוהבים להישאר בבית.‬ 0
b-x-re- a--x-u ---vi- l--isha----b-b---. b______ a_____ o_____ l_________ b______ b-x-r-f a-a-n- o-a-i- l-h-s-a-e- b-b-i-. ---------------------------------------- baxoref anaxnu ohavim lehisha'er babait.
หนาว ‫קר-‬ ‫____ ‫-ר-‬ ----- ‫קר.‬ 0
q--. q___ q-r- ---- qar.
ฝนกำลังตก ‫--ר---שם-‬ ‫____ ג____ ‫-ו-ד ג-ם-‬ ----------- ‫יורד גשם.‬ 0
yor-- gesh-m. y____ g______ y-r-d g-s-e-. ------------- yored geshem.
มีลมแรง ‫-רו--נו-בת-‬ ‫____ נ______ ‫-ר-ח נ-ש-ת-‬ ------------- ‫הרוח נושבת.‬ 0
h-ru----oshe-et. h_____ n________ h-r-a- n-s-e-e-. ---------------- haruax noshevet.
อบอุ่น ‫---יו--ם.‬ ‫_____ ח___ ‫-כ-י- ח-.- ----------- ‫עכשיו חם.‬ 0
a-hs-ayw-x-m. a_______ x___ a-h-h-y- x-m- ------------- akhshayw xam.
แดดออก ‫-ש-- --ר-ת.‬ ‫____ ז______ ‫-ש-ש ז-ר-ת-‬ ------------- ‫השמש זורחת.‬ 0
h----m-s- z-r-xat. h________ z_______ h-s-e-e-h z-r-x-t- ------------------ hashemesh zoraxat.
ท้องฟ้าโปร่ง ‫-כש-ו -עים.‬ ‫_____ נ_____ ‫-כ-י- נ-י-.- ------------- ‫עכשיו נעים.‬ 0
a--sh-yw-n---m. a_______ n_____ a-h-h-y- n-'-m- --------------- akhshayw na'im.
วันนี้อากาศเป็นอย่างไร? ‫---מז----ווי--ה---?‬ ‫__ מ__ ה_____ ה_____ ‫-ה מ-ג ה-ו-י- ה-ו-?- --------------------- ‫מה מזג האוויר היום?‬ 0
m-h-me-eg ha'-w-r--ayo-? m__ m____ h______ h_____ m-h m-z-g h-'-w-r h-y-m- ------------------------ mah mezeg ha'awir hayom?
วันนี้อากาศหนาว ‫---- ק--‬ ‫____ ק___ ‫-י-ם ק-.- ---------- ‫היום קר.‬ 0
h-y-- ---. h____ q___ h-y-m q-r- ---------- hayom qar.
วันนี้อากาศอบอุ่น ‫-יו- -ם-‬ ‫____ ח___ ‫-י-ם ח-.- ---------- ‫היום חם.‬ 0
h---m xa-. h____ x___ h-y-m x-m- ---------- hayom xam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -