ทำไมคุณไม่ทานเค้กชิ้นนี้ล่ะ ครับ / คะ?
מ-וע-א- - ה--- או-ל / --א----ו---
____ א_ / ה ל_ א___ / ת א_ ה______
-ד-ע א- / ה ל- א-כ- / ת א- ה-ו-ה-
-----------------------------------
מדוע את / ה לא אוכל / ת את העוגה?
0
ma--'----ah--t l- okh--/--h-l-t et-ha-u--h?
m_____ a______ l_ o____________ e_ h_______
m-d-'- a-a-/-t l- o-h-l-o-h-l-t e- h-'-g-h-
-------------------------------------------
madu'a atah/at lo okhel/okhelet et ha'ugah?
ทำไมคุณไม่ทานเค้กชิ้นนี้ล่ะ ครับ / คะ?
מדוע את / ה לא אוכל / ת את העוגה?
madu'a atah/at lo okhel/okhelet et ha'ugah?
ผม / ดิฉัน ต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ
-----ו-ר- - --לר-ות-
___ מ____ / ה ל______
-נ- מ-כ-ח / ה ל-ז-ת-
----------------------
אני מוכרח / ה לרזות.
0
ani-m-kh-a--m-kh----h l-rzot.
a__ m________________ l______
a-i m-k-r-x-m-k-r-x-h l-r-o-.
-----------------------------
ani mukhrax/mukhraxah lirzot.
ผม / ดิฉัน ต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ
אני מוכרח / ה לרזות.
ani mukhrax/mukhraxah lirzot.
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเพราะว่าต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ
א-- ל-------א--- -- -ני----ר- --ה--רזו-.
___ ל_ א___ א___ כ_ א__ מ____ / ה ל______
-נ- ל- א-כ- א-ת- כ- א-י מ-כ-ח / ה ל-ז-ת-
------------------------------------------
אני לא אוכל אותה כי אני מוכרח / ה לרזות.
0
a-- -o -kh--/o-he--- ot-h -i-a-- --kh-----u-h-ax-h l-r-o-.
a__ l_ o____________ o___ k_ a__ m________________ l______
a-i l- o-h-l-o-h-l-t o-a- k- a-i m-k-r-x-m-k-r-x-h l-r-o-.
----------------------------------------------------------
ani lo okhel/okhelet otah ki ani mukhrax/mukhraxah lirzot.
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเพราะว่าต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ
אני לא אוכל אותה כי אני מוכרח / ה לרזות.
ani lo okhel/okhelet otah ki ani mukhrax/mukhraxah lirzot.
ทำไมคุณไม่ดื่มเบียร์ ครับ / คะ?
מ-ו- -ת --ה -א -ו-ה-את-הב----
____ א_ / ה ל_ ש___ א_ ה______
-ד-ע א- / ה ל- ש-ת- א- ה-י-ה-
-------------------------------
מדוע את / ה לא שותה את הבירה?
0
ma-u-a---ah/a---o--h-t----ho--- -- ha-----?
m_____ a______ l_ s____________ e_ h_______
m-d-'- a-a-/-t l- s-o-e-/-h-t-h e- h-b-r-h-
-------------------------------------------
madu'a atah/at lo shoteh/shotah et habirah?
ทำไมคุณไม่ดื่มเบียร์ ครับ / คะ?
מדוע את / ה לא שותה את הבירה?
madu'a atah/at lo shoteh/shotah et habirah?
ผม / ดิฉัน ต้องขับรถ ครับ / คะ
אנ--צ-יך / ---נה-ג-
___ צ___ / ה ל______
-נ- צ-י- / ה ל-ה-ג-
---------------------
אני צריך / ה לנהוג.
0
a---tsa-i---t-r--ha- -i-hog.
a__ t_______________ l______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-n-o-.
----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah linhog.
ผม / ดิฉัน ต้องขับรถ ครับ / คะ
אני צריך / ה לנהוג.
ani tsarikh/tsrikhah linhog.
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มเบียร์เพราะว่าต้องขับรถ ครับ / คะ
-ני -א ש--- אות- כ- -ני צר-ך / ה -נ-ו--
___ ל_ ש___ א___ כ_ א__ צ___ / ה ל______
-נ- ל- ש-ת- א-ת- כ- א-י צ-י- / ה ל-ה-ג-
-----------------------------------------
אני לא שותה אותה כי אני צריך / ה לנהוג.
0
ani-lo s-oteh-sh-tah-o--- ki-ani -s-r--h/-s-ik-ah--inhog.
a__ l_ s____________ o___ k_ a__ t_______________ l______
a-i l- s-o-e-/-h-t-h o-a- k- a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-n-o-.
---------------------------------------------------------
ani lo shoteh/shotah otah ki ani tsarikh/tsrikhah linhog.
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มเบียร์เพราะว่าต้องขับรถ ครับ / คะ
אני לא שותה אותה כי אני צריך / ה לנהוג.
ani lo shoteh/shotah otah ki ani tsarikh/tsrikhah linhog.
ทำไมคุณไม่ดื่มกาแฟ ครับ / คะ?
-ד----ת-/ --ל- -ו-ה-א--הק-ה?
____ א_ / ה ל_ ש___ א_ ה_____
-ד-ע א- / ה ל- ש-ת- א- ה-פ-?-
------------------------------
מדוע את / ה לא שותה את הקפה?
0
madu---at----- -o---ote-/-----h -t-h-q-f-h?
m_____ a______ l_ s____________ e_ h_______
m-d-'- a-a-/-t l- s-o-e-/-h-t-h e- h-q-f-h-
-------------------------------------------
madu'a atah/at lo shoteh/shotah et haqafeh?
ทำไมคุณไม่ดื่มกาแฟ ครับ / คะ?
מדוע את / ה לא שותה את הקפה?
madu'a atah/at lo shoteh/shotah et haqafeh?
มันเย็นแล้ว ครับ / คะ
-ו- קר.
___ ק___
-ו- ק-.-
---------
הוא קר.
0
h- -ar.
h_ q___
h- q-r-
-------
hu qar.
มันเย็นแล้ว ครับ / คะ
הוא קר.
hu qar.
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มกาแฟเพราะมันเย็นแล้ว ครับ / คะ
א-- ל--ש-ת--או-ו כי---- ק-.
___ ל_ ש___ א___ כ_ ה__ ק___
-נ- ל- ש-ת- א-ת- כ- ה-א ק-.-
-----------------------------
אני לא שותה אותו כי הוא קר.
0
ani -o -hoteh/-h-----oto-k- hu-qar.
a__ l_ s____________ o__ k_ h_ q___
a-i l- s-o-e-/-h-t-h o-o k- h- q-r-
-----------------------------------
ani lo shoteh/shotah oto ki hu qar.
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มกาแฟเพราะมันเย็นแล้ว ครับ / คะ
אני לא שותה אותו כי הוא קר.
ani lo shoteh/shotah oto ki hu qar.
ทำไมคุณไม่ดื่มชา ครับ / คะ?
מד-ע-א--/-ה--א-שו-ה-----תה?
____ א_ / ה ל_ ש___ א_ ה____
-ד-ע א- / ה ל- ש-ת- א- ה-ה-
-----------------------------
מדוע את / ה לא שותה את התה?
0
ma-u'a ata-/at-lo-s--t----ho--h-et--at-h?
m_____ a______ l_ s____________ e_ h_____
m-d-'- a-a-/-t l- s-o-e-/-h-t-h e- h-t-h-
-----------------------------------------
madu'a atah/at lo shoteh/shotah et hateh?
ทำไมคุณไม่ดื่มชา ครับ / คะ?
מדוע את / ה לא שותה את התה?
madu'a atah/at lo shoteh/shotah et hateh?
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ
אין ----ו---
___ ל_ ס_____
-י- ל- ס-כ-.-
--------------
אין לי סוכר.
0
e--------k-r.
e__ l_ s_____
e-n l- s-k-r-
-------------
eyn li sukar.
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ
אין לי סוכר.
eyn li sukar.
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มชาเพราะว่าไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ
-נ- ---שו-- ---ו -------לי --כ--
___ ל_ ש___ א___ כ_ א__ ל_ ס_____
-נ- ל- ש-ת- א-ת- כ- א-ן ל- ס-כ-.-
----------------------------------
אני לא שותה אותו כי אין לי סוכר.
0
ani l--sh---h/s-o----ot---- ----l--suk-r.
a__ l_ s____________ o__ k_ e__ l_ s_____
a-i l- s-o-e-/-h-t-h o-o k- e-n l- s-k-r-
-----------------------------------------
ani lo shoteh/shotah oto ki eyn li sukar.
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มชาเพราะว่าไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ
אני לא שותה אותו כי אין לי סוכר.
ani lo shoteh/shotah oto ki eyn li sukar.
ทำไมคุณไม่ทานซุป?
מדו- א- ----לא -ו-ל---- את--מ-ק?
____ א_ / ה ל_ א___ / ת א_ ה_____
-ד-ע א- / ה ל- א-כ- / ת א- ה-ר-?-
----------------------------------
מדוע את / ה לא אוכל / ת את המרק?
0
mad-'----a-/----- ----l---he-e- -t-h-m---q?
m_____ a______ l_ o____________ e_ h_______
m-d-'- a-a-/-t l- o-h-l-o-h-l-t e- h-m-r-q-
-------------------------------------------
madu'a atah/at lo okhel/okhelet et hamaraq?
ทำไมคุณไม่ทานซุป?
מדוע את / ה לא אוכל / ת את המרק?
madu'a atah/at lo okhel/okhelet et hamaraq?
ผม / ดิฉัน ไม่ได้สั่ง ครับ / คะ
------נת- --ת-.
__ ה_____ א_____
-א ה-מ-ת- א-ת-.-
-----------------
לא הזמנתי אותו.
0
l-----man-i -to.
l_ h_______ o___
l- h-z-a-t- o-o-
----------------
lo hizmanti oto.
ผม / ดิฉัน ไม่ได้สั่ง ครับ / คะ
לא הזמנתי אותו.
lo hizmanti oto.
ผม / ดิฉัน ไม่ทานซุปเพราะว่าไม่ได้สั่ง ครับ / คะ
אני-ל- --כ--/-ת ----מ-ק -- -א הזמ----אותו-
___ ל_ א___ / ת א_ ה___ כ_ ל_ ה_____ א_____
-נ- ל- א-כ- / ת א- ה-ר- כ- ל- ה-מ-ת- א-ת-.-
--------------------------------------------
אני לא אוכל / ת את המרק כי לא הזמנתי אותו.
0
a----o ---e--o-helet e--h-ma------ l--hi-mant-----.
a__ l_ o____________ e_ h______ k_ l_ h_______ o___
a-i l- o-h-l-o-h-l-t e- h-m-r-q k- l- h-z-a-t- o-o-
---------------------------------------------------
ani lo okhel/okhelet et hamaraq ki lo hizmanti oto.
ผม / ดิฉัน ไม่ทานซุปเพราะว่าไม่ได้สั่ง ครับ / คะ
אני לא אוכל / ת את המרק כי לא הזמנתי אותו.
ani lo okhel/okhelet et hamaraq ki lo hizmanti oto.
ทำไมคุณไม่ทานเนื้อ ครับ / คะ?
-ד-ע-את /-- ל---ו---- --א--הב-ר?
____ א_ / ה ל_ א___ / ת א_ ה_____
-ד-ע א- / ה ל- א-כ- / ת א- ה-ש-?-
----------------------------------
מדוע את / ה לא אוכל / ת את הבשר?
0
m---'- atah/-- l- --hel---helet -t-ha--ss-r?
m_____ a______ l_ o____________ e_ h________
m-d-'- a-a-/-t l- o-h-l-o-h-l-t e- h-b-s-a-?
--------------------------------------------
madu'a atah/at lo okhel/okhelet et habassar?
ทำไมคุณไม่ทานเนื้อ ครับ / คะ?
מדוע את / ה לא אוכל / ת את הבשר?
madu'a atah/at lo okhel/okhelet et habassar?
ผม / ดิฉัน เป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ
--י--מ-----/--.
___ צ_____ / ת__
-נ- צ-ח-נ- / ת-
-----------------
אני צמחוני / ת.
0
a-i ----x-n-/ts---oni-.
a__ t__________________
a-i t-i-x-n-/-s-m-o-i-.
-----------------------
ani tsimxoni/tsimxonit.
ผม / ดิฉัน เป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ
אני צמחוני / ת.
ani tsimxoni/tsimxonit.
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเนื้อเพราะว่าเป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ
-נ- ל- --כ--/ ת --------כי---י----ו------.
___ ל_ א___ / ת א_ ה___ כ_ א__ צ_____ / ת__
-נ- ל- א-כ- / ת א- ה-ש- כ- א-י צ-ח-נ- / ת-
--------------------------------------------
אני לא אוכל / ת את הבשר כי אני צמחוני / ת.
0
a-i--o-okh-l-o---l-t ---ha---s---ki---i ts--x-n-/---mx-n--.
a__ l_ o____________ e_ h_______ k_ a__ t__________________
a-i l- o-h-l-o-h-l-t e- h-b-s-a- k- a-i t-i-x-n-/-s-m-o-i-.
-----------------------------------------------------------
ani lo okhel/okhelet et habassar ki ani tsimxoni/tsimxonit.
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเนื้อเพราะว่าเป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ
אני לא אוכל / ת את הבשר כי אני צמחוני / ת.
ani lo okhel/okhelet et habassar ki ani tsimxoni/tsimxonit.