คู่มือสนทนา

th อดีตกาล ของกริยาช่วย 1   »   mr क्रियापदांच्या रूपप्रकारांचा भूतकाळ १

87 [แปดสิบเจ็ด]

อดีตกาล ของกริยาช่วย 1

อดีตกาล ของกริยาช่วย 1

८७ [सत्त्याऐंशी]

87 [Sattyā'ainśī]

क्रियापदांच्या रूपप्रकारांचा भूतकाळ १

kriyāpadān̄cyā rūpaprakārān̄cā bhūtakāḷa 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาราฐี เล่น มากกว่า
เราต้องรดน้ำดอกไม้ आ---ां-------ंना पाण---ालाव----गले. आ___ झा__ पा_ घा__ ला___ आ-्-ा-ल- झ-ड-ं-ा प-ण- घ-ल-व- ल-ग-े- ----------------------------------- आम्हांला झाडांना पाणी घालावे लागले. 0
ām--nl- --āḍānn- p--ī-gh--ā-ē lā---ē. ā______ j_______ p___ g______ l______ ā-h-n-ā j-ā-ā-n- p-ṇ- g-ā-ā-ē l-g-l-. ------------------------------------- āmhānlā jhāḍānnā pāṇī ghālāvē lāgalē.
เราต้องทำความสะอาดอพาทเม้นท์ आ--हां-- घर-स-फ क--व--लागले. आ___ घ_ सा_ क__ ला___ आ-्-ा-ल- घ- स-फ क-ा-े ल-ग-े- ---------------------------- आम्हांला घर साफ करावे लागले. 0
Ā--ān-ā-g---- sā--a -arā-- --g-lē. Ā______ g____ s____ k_____ l______ Ā-h-n-ā g-a-a s-p-a k-r-v- l-g-l-. ---------------------------------- Āmhānlā ghara sāpha karāvē lāgalē.
เราต้องล้างจาน आ-्-ांला--शा -ुव----ा-ल------. आ___ ब_ धु___ ला____ आ-्-ा-ल- ब-ा ध-व-व-य- ल-ग-्-ा- ------------------------------ आम्हांला बशा धुवाव्या लागल्या. 0
Āmh---ā ba-----uvāvy- lā-----. Ā______ b___ d_______ l_______ Ā-h-n-ā b-ś- d-u-ā-y- l-g-l-ā- ------------------------------ Āmhānlā baśā dhuvāvyā lāgalyā.
พวกเธอต้องจ่ายบิลด้วยหรือเปล่า? त--- -ी--भ---े --ग-- -ा? तु_ बी_ भ__ ला__ का_ त-ल- ब-ल भ-ा-े ल-ग-े क-? ------------------------ तुला बील भरावे लागले का? 0
T--- b--- -ha-āv- l-g-lē---? T___ b___ b______ l_____ k__ T-l- b-l- b-a-ā-ē l-g-l- k-? ---------------------------- Tulā bīla bharāvē lāgalē kā?
พวกเธอต้องจ่ายค่าผ่านประตูด้วยหรือเปล่า? त--- प-रव-श-श--्--द-य-व---ागले --? तु_ प्___ शु__ द्__ ला__ का_ त-ल- प-र-े- श-ल-क द-य-व- ल-ग-े क-? ---------------------------------- तुला प्रवेश शुल्क द्यावे लागले का? 0
Tu-ā--r--ēś- śu--a dyā-ē-l-g-l- -ā? T___ p______ ś____ d____ l_____ k__ T-l- p-a-ē-a ś-l-a d-ā-ē l-g-l- k-? ----------------------------------- Tulā pravēśa śulka dyāvē lāgalē kā?
พวกเธอต้องจ่ายค่าปรับด้วยหรือเปล่า? त-ला-दं--भरा-ा-----ा-का? तु_ दं_ भ__ ला__ का_ त-ल- द-ड भ-ा-ा ल-ग-ा क-? ------------------------ तुला दंड भरावा लागला का? 0
Tu---d--ḍ- ----āvā ----l- --? T___ d____ b______ l_____ k__ T-l- d-ṇ-a b-a-ā-ā l-g-l- k-? ----------------------------- Tulā daṇḍa bharāvā lāgalā kā?
ใครต้องลาจากกัน? क----- निरो- घ--ाव---ागल-? को__ नि__ घ्__ ला___ क-ण-ल- न-र-प घ-य-व- ल-ग-ा- -------------------------- कोणाला निरोप घ्यावा लागला? 0
K--ālā n-r--a-ghyāv--lā--lā? K_____ n_____ g_____ l______ K-ṇ-l- n-r-p- g-y-v- l-g-l-? ---------------------------- Kōṇālā nirōpa ghyāvā lāgalā?
ใครต้องกลับบ้านก่อน? क-ण-ल--ल--- घ-ी-जाव---ा-ल-? को__ ल___ घ_ जा_ ला___ क-ण-ल- ल-क- घ-ी ज-व- ल-ग-े- --------------------------- कोणाला लवकर घरी जावे लागले? 0
K-ṇ------v-k-ra -har--jāv---āg---? K_____ l_______ g____ j___ l______ K-ṇ-l- l-v-k-r- g-a-ī j-v- l-g-l-? ---------------------------------- Kōṇālā lavakara gharī jāvē lāgalē?
ใครต้องนั่งรถไฟ? कोणाल- रेल-व--- -ा-े ल-ग--? को__ रे___ जा_ ला___ क-ण-ल- र-ल-व-न- ज-व- ल-ग-े- --------------------------- कोणाला रेल्वेने जावे लागले? 0
Kōṇ-l--rēl--nē j----lā-a--? K_____ r______ j___ l______ K-ṇ-l- r-l-ē-ē j-v- l-g-l-? --------------------------- Kōṇālā rēlvēnē jāvē lāgalē?
เราไม่อยากอยู่นาน आ-्----ा --स्- -ेळ र-ह-यचे नव-हत-. आ___ जा__ वे_ रा___ न____ आ-्-ा-ल- ज-स-त व-ळ र-ह-य-े न-्-त-. ---------------------------------- आम्हांला जास्त वेळ राहायचे नव्हते. 0
Ā-h---ā-jā----v-ḷ--rāh-yacē -avhat-. Ā______ j____ v___ r_______ n_______ Ā-h-n-ā j-s-a v-ḷ- r-h-y-c- n-v-a-ē- ------------------------------------ Āmhānlā jāsta vēḷa rāhāyacē navhatē.
เราไม่อยากดื่มอะไร आम-ह-ं-- --ही-प--ा-चे--व्-त-. आ___ का_ प्___ न____ आ-्-ा-ल- क-ह- प-य-य-े न-्-त-. ----------------------------- आम्हांला काही प्यायचे नव्हते. 0
Āmh-nlā ---- p-āy--ē --v-atē. Ā______ k___ p______ n_______ Ā-h-n-ā k-h- p-ā-a-ē n-v-a-ē- ----------------------------- Āmhānlā kāhī pyāyacē navhatē.
เราไม่อยากรบกวน आ---ा-ला त--ा त--ा- -्या-------हता. आ___ तु_ त्__ द्___ न____ आ-्-ा-ल- त-ल- त-र-स द-य-य-ा न-्-त-. ----------------------------------- आम्हांला तुला त्रास द्यायचा नव्हता. 0
Ā----lā--u-- t---- d--y-----av-atā. Ā______ t___ t____ d______ n_______ Ā-h-n-ā t-l- t-ā-a d-ā-a-ā n-v-a-ā- ----------------------------------- Āmhānlā tulā trāsa dyāyacā navhatā.
ตอนนั้น ผม / ดิฉัน แค่อยากโทรศัพท์ मला----ळ -ोन क--य-----त-. म_ के__ फो_ क___ हो__ म-ा क-व- फ-न क-ा-च- ह-त-. ------------------------- मला केवळ फोन करायचा होता. 0
M-lā k-vaḷ--p--n- --rā-----h--ā. M___ k_____ p____ k_______ h____ M-l- k-v-ḷ- p-ō-a k-r-y-c- h-t-. -------------------------------- Malā kēvaḷa phōna karāyacā hōtā.
ผม / ดิฉัน แค่ต้องการเรียกแท็กซี่ म-ा--ेव- टॅ-्स---ो---य-ी--ो--. म_ के__ टॅ__ बो____ हो__ म-ा क-व- ट-क-स- ब-ल-ा-च- ह-त-. ------------------------------ मला केवळ टॅक्सी बोलवायची होती. 0
M-lā k--aḷa -ĕ-sī -ō-a---a----ō-ī. M___ k_____ ṭ____ b_________ h____ M-l- k-v-ḷ- ṭ-k-ī b-l-v-y-c- h-t-. ---------------------------------- Malā kēvaḷa ṭĕksī bōlavāyacī hōtī.
ที่จริง ผม / ดิฉัน อยากขับรถกลับบ้าน खर- -र-म-- --------े -ो-े. ख_ त_ म_ घ_ जा__ हो__ ख-े त- म-ा घ-ी ज-य-े ह-त-. -------------------------- खरे तर मला घरी जायचे होते. 0
K-ar---a-a---l- --arī-j-y-c---ō--. K____ t___ m___ g____ j_____ h____ K-a-ē t-r- m-l- g-a-ī j-y-c- h-t-. ---------------------------------- Kharē tara malā gharī jāyacē hōtē.
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณอยากโทร.หาภรรยาของคุณ मला ----े -- तु-ा -ुझ-य- ----ी---फ-- -र--चा-होता. म_ वा__ की तु_ तु__ प___ फो_ क___ हो__ म-ा व-ट-े क- त-ल- त-झ-य- प-्-ी-ा फ-न क-ा-च- ह-त-. ------------------------------------------------- मला वाटले की तुला तुझ्या पत्नीला फोन करायचा होता. 0
M-lā----al- -ī --lā tujhyā------l--p-ōn------y-c----tā. M___ v_____ k_ t___ t_____ p______ p____ k_______ h____ M-l- v-ṭ-l- k- t-l- t-j-y- p-t-ī-ā p-ō-a k-r-y-c- h-t-. ------------------------------------------------------- Malā vāṭalē kī tulā tujhyā patnīlā phōna karāyacā hōtā.
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากโทรสอบถามข้อมูล मला--ाट-- की---ल- --हिती---ंद्राल- --न क-ायच--हो--. म_ वा__ की तु_ मा__ कें___ फो_ क___ हो__ म-ा व-ट-े क- त-ल- म-ह-त- क-ं-्-ा-ा फ-न क-ा-च- ह-त-. --------------------------------------------------- मला वाटले की तुला माहिती केंद्राला फोन करायचा होता. 0
Ma-ā---ṭ-l---ī-tu-ā-m-hit--------l--p-ō-a k-r--acā -ōt-. M___ v_____ k_ t___ m_____ k_______ p____ k_______ h____ M-l- v-ṭ-l- k- t-l- m-h-t- k-n-r-l- p-ō-a k-r-y-c- h-t-. -------------------------------------------------------- Malā vāṭalē kī tulā māhitī kēndrālā phōna karāyacā hōtā.
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากสั่งพิซซ่า म-ा -ाटले-की-तु---पि-----म--वायच- होता. म_ वा__ की तु_ पि__ मा____ हो__ म-ा व-ट-े क- त-ल- प-झ-झ- म-ग-ा-च- ह-त-. --------------------------------------- मला वाटले की तुला पिझ्झा मागवायचा होता. 0
M-l--vāṭ--ē -- --lā --jh-h- -āgavā--c--h--ā. M___ v_____ k_ t___ p______ m_________ h____ M-l- v-ṭ-l- k- t-l- p-j-j-ā m-g-v-y-c- h-t-. -------------------------------------------- Malā vāṭalē kī tulā pijhjhā māgavāyacā hōtā.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -