คู่มือสนทนา

th ในดิสโก้เทค   »   ka დისკოთეკაზე

46 [สี่สิบหก]

ในดิสโก้เทค

ในดิสโก้เทค

46 [ორმოცდაექვსი]

46 [ormotsdaekvsi]

დისკოთეკაზე

disk'otek'aze

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จอร์เจีย เล่น มากกว่า
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ? ე- -------თა------ლ--? ე_ ა_____ თ___________ ე- ა-გ-ლ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-ა- ---------------------- ეს ადგილი თავისუფალია? 0
e--a--ili ----sup-li-? e_ a_____ t___________ e- a-g-l- t-v-s-p-l-a- ---------------------- es adgili tavisupalia?
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ? შე--ლ-ბ---ქ-ენ-ან--ავჯდ-? შ_______ თ_______ დ______ შ-ი-ლ-ბ- თ-ვ-ნ-ა- დ-ვ-დ-? ------------------------- შეიძლება თქვენთან დავჯდე? 0
she-dz--ba-tkv--t-n-d-----? s_________ t_______ d______ s-e-d-l-b- t-v-n-a- d-v-d-? --------------------------- sheidzleba tkventan davjde?
เชิญ ครับ / คะ ს-ამოვ-ებ-თ. ს___________ ს-ა-ო-ნ-ბ-თ- ------------ სიამოვნებით. 0
s--m-v-e-it. s___________ s-a-o-n-b-t- ------------ siamovnebit.
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ? როგ--------ნ- მ---კა? რ____ მ______ მ______ რ-გ-რ მ-გ-ო-თ მ-ს-კ-? --------------------- როგორ მოგწონთ მუსიკა? 0
r-gor mo--s'--t-m---k'-? r____ m________ m_______ r-g-r m-g-s-o-t m-s-k-a- ------------------------ rogor mogts'ont musik'a?
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ ცოტ- ხ-ა--ია-ია. ც___ ხ__________ ც-ტ- ხ-ა-რ-ა-ი-. ---------------- ცოტა ხმაურიანია. 0
tsot'a -h-a--ia---. t_____ k___________ t-o-'- k-m-u-i-n-a- ------------------- tsot'a khmauriania.
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ მა------ს--გუ---კ--გ-- -კრა-ს. მ_____ ე_ ჯ____ კ_____ უ______ მ-გ-ა- ე- ჯ-უ-ი კ-რ-ა- უ-რ-ვ-. ------------------------------ მაგრამ ეს ჯგუფი კარგად უკრავს. 0
m---am--s-----i k-a--a- u--ra-s. m_____ e_ j____ k______ u_______ m-g-a- e- j-u-i k-a-g-d u-'-a-s- -------------------------------- magram es jgupi k'argad uk'ravs.
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ? ა- ხ----დ ----? ა_ ხ_____ ხ____ ა- ხ-ი-ა- ხ-რ-? --------------- აქ ხშირად ხართ? 0
a- k---i-------rt? a_ k_______ k_____ a- k-s-i-a- k-a-t- ------------------ ak khshirad khart?
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ არ-- პ-რ---ა-. ა___ პ________ ა-ა- პ-რ-ე-ა-. -------------- არა, პირველად. 0
a-a--p'-rve---. a___ p_________ a-a- p-i-v-l-d- --------------- ara, p'irvelad.
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ აქ--რ-----ს ვყო---ვ--. ა_ ა_______ ვ_________ ა- ა-ა-დ-ო- ვ-ო-ი-ვ-რ- ---------------------- აქ არასდროს ვყოფილვარ. 0
a- -r------ v-o---v-r. a_ a_______ v_________ a- a-a-d-o- v-o-i-v-r- ---------------------- ak arasdros vqopilvar.
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ? ც--ვა-თ? ც_______ ც-კ-ა-თ- -------- ცეკვავთ? 0
tsek'vav-? t_________ t-e-'-a-t- ---------- tsek'vavt?
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ ალბა- -ოგვ-------. ა____ მ___________ ა-ბ-თ მ-გ-ი-ნ-ბ-თ- ------------------ ალბათ მოგვიანებით. 0
a--a--m-g--a----t. a____ m___________ a-b-t m-g-i-n-b-t- ------------------ albat mogvianebit.
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ კ---ად---რ ვ-ე-ვ-ვ. კ_____ ვ__ ვ_______ კ-რ-ა- ვ-რ ვ-ე-ვ-ვ- ------------------- კარგად ვერ ვცეკვავ. 0
k-----d-ver-vtse--v--. k______ v__ v_________ k-a-g-d v-r v-s-k-v-v- ---------------------- k'argad ver vtsek'vav.
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ ეს--ალი---ად---ია. ე_ ძ_____ ა_______ ე- ძ-ლ-ა- ა-ვ-ლ-ა- ------------------ ეს ძალიან ადვილია. 0
e---z-lia- a-vi--a. e_ d______ a_______ e- d-a-i-n a-v-l-a- ------------------- es dzalian advilia.
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู გ--ვ-ნე--. გ_________ გ-ჩ-ე-ე-თ- ---------- გაჩვენებთ. 0
gachven-b-. g__________ g-c-v-n-b-. ----------- gachvenebt.
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ ა-ა, ს---ს---ვა-----. ა___ ს____ ს___ დ____ ა-ა- ს-ო-ს ს-ვ- დ-ო-. --------------------- არა, სჯობს სხვა დროს. 0
ara,-s--bs-sk------os. a___ s____ s____ d____ a-a- s-o-s s-h-a d-o-. ---------------------- ara, sjobs skhva dros.
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ? ვ-ნ-ე- -ლ--ებ-თ? ვ_____ ე________ ვ-ნ-ე- ე-ო-ე-ი-? ---------------- ვინმეს ელოდებით? 0
v--------od--i-? v_____ e________ v-n-e- e-o-e-i-? ---------------- vinmes elodebit?
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่ დ---, ჩე-- -ე-ო--რ-. დ____ ჩ___ მ________ დ-ა-, ჩ-მ- მ-გ-ბ-რ-. -------------------- დიახ, ჩემს მეგობარს. 0
d-a-h- -hem--m-------. d_____ c____ m________ d-a-h- c-e-s m-g-b-r-. ---------------------- diakh, chems megobars.
เขามาแล้ว คะ ა--ისი---მ-დ--! ა_ ი____ მ_____ ა- ი-ი-, მ-დ-ს- --------------- აი ისიც, მოდის! 0
a- i-i--,-mo-i-! a_ i_____ m_____ a- i-i-s- m-d-s- ---------------- ai isits, modis!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -