| የሴት ጋደኛዬ ድመት |
எ-்-த-ழ-ய--்-ப-னை
எ_ தோ___ பூ_
எ-் த-ழ-ய-ன- ப-ன-
-----------------
என் தோழியின் பூனை
0
eṉ ---iyiṉ pū-ai
e_ t______ p____
e- t-ḻ-y-ṉ p-ṉ-i
----------------
eṉ tōḻiyiṉ pūṉai
|
የሴት ጋደኛዬ ድመት
என் தோழியின் பூனை
eṉ tōḻiyiṉ pūṉai
|
| የሴት ጋደኛዬ ውሻ |
எ-- தோழ---்-ந--்
எ_ தோ___ நா_
எ-் த-ழ-ி-் ந-ய-
----------------
என் தோழனின் நாய்
0
e- ---a-i--n-y
e_ t______ n__
e- t-ḻ-ṉ-ṉ n-y
--------------
eṉ tōḻaṉiṉ nāy
|
የሴት ጋደኛዬ ውሻ
என் தோழனின் நாய்
eṉ tōḻaṉiṉ nāy
|
| የልጆቼ መጫወቻዎች |
என் கு-ந-தை-ள-ன்-பொம்மை--்
எ_ கு______ பொ____
எ-் க-ழ-்-ை-ள-ன- ப-ம-ம-க-்
--------------------------
என் குழந்தைகளின் பொம்மைகள்
0
e---uḻantai----ṉ--om---ik-ḷ
e_ k____________ p_________
e- k-ḻ-n-a-k-ḷ-ṉ p-m-m-i-a-
---------------------------
eṉ kuḻantaikaḷiṉ pom'maikaḷ
|
የልጆቼ መጫወቻዎች
என் குழந்தைகளின் பொம்மைகள்
eṉ kuḻantaikaḷiṉ pom'maikaḷ
|
| ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው። |
இது-என-ன-ட----ணிபு-ி-வர--- --லங்க-.
இ_ எ____ ப_______ மே____
இ-ு எ-்-ு-ன- ப-ி-ு-ி-வ-ி-் ம-ல-்-ி-
-----------------------------------
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மேலங்கி.
0
i-u-eṉṉ--a- -aṇ--uri-avari- -----ki.
i__ e______ p______________ m_______
i-u e-ṉ-ṭ-ṉ p-ṇ-p-r-p-v-r-ṉ m-l-ṅ-i-
------------------------------------
itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ mēlaṅki.
|
ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው።
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மேலங்கி.
itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ mēlaṅki.
|
| ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው። |
இ-ு -ன-னு--் ப-ிப------ின- மோ---ா-்-வ----.
இ_ எ____ ப_______ மோ___ வ___
இ-ு எ-்-ு-ன- ப-ி-ு-ி-வ-ி-் ம-ட-ட-ர- வ-்-ி-
------------------------------------------
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மோட்டார் வண்டி.
0
I----ṉ-uṭa--p--i-ur-pav---ṉ--ōṭ-ā--vaṇ--.
I__ e______ p______________ m_____ v_____
I-u e-ṉ-ṭ-ṉ p-ṇ-p-r-p-v-r-ṉ m-ṭ-ā- v-ṇ-i-
-----------------------------------------
Itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ mōṭṭār vaṇṭi.
|
ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው።
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மோட்டார் வண்டி.
Itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ mōṭṭār vaṇṭi.
|
| ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው። |
இத- -ன-னுடன் -ண--ுர-ப--ின்--ேலை.
இ_ எ____ ப_______ வே__
இ-ு எ-்-ு-ன- ப-ி-ு-ி-வ-ி-் வ-ல-.
--------------------------------
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் வேலை.
0
It- eṉ-u----paṇipuripav--i--vēl-i.
I__ e______ p______________ v_____
I-u e-ṉ-ṭ-ṉ p-ṇ-p-r-p-v-r-ṉ v-l-i-
----------------------------------
Itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ vēlai.
|
ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው።
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் வேலை.
Itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ vēlai.
|
| የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል። |
ச-்டையின- ப-்ட-் ---்விட---ு.
ச____ ப___ போ______
ச-்-ை-ி-் ப-்-ன- ப-ய-வ-ட-ட-ு-
-----------------------------
சட்டையின் பட்டன் போய்விட்டது.
0
C-ṭ---yi- ----a--p---i-ṭ--u.
C________ p_____ p__________
C-ṭ-a-y-ṉ p-ṭ-a- p-y-i-ṭ-t-.
----------------------------
Caṭṭaiyiṉ paṭṭaṉ pōyviṭṭatu.
|
የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል።
சட்டையின் பட்டன் போய்விட்டது.
Caṭṭaiyiṉ paṭṭaṉ pōyviṭṭatu.
|
| የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም። |
வ--டி --ா-ின்---வ-யை-்---ணவ---லை.
வ__ க___ சா___ கா_____
வ-்-ி க-ா-ி-் ச-வ-ய-க- க-ண-ி-்-ை-
---------------------------------
வண்டி கராஜின் சாவியைக் காணவில்லை.
0
V---i-ka---iṉ----i-aik-kā-a--l---.
V____ k______ c_______ k__________
V-ṇ-i k-r-j-ṉ c-v-y-i- k-ṇ-v-l-a-.
----------------------------------
Vaṇṭi karājiṉ cāviyaik kāṇavillai.
|
የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም።
வண்டி கராஜின் சாவியைக் காணவில்லை.
Vaṇṭi karājiṉ cāviyaik kāṇavillai.
|
| የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል። |
மே---ர--்-கணி-ி -ேல--ச--்ய---்-ை.
மே____ க__ வே_ செ______
ம-ல-ள-ி-் க-ி-ி வ-ல- ச-ய-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
மேலாளரின் கணினி வேலை செய்யவில்லை.
0
M-lā-ar---k-ṇ-ṉi -ē-ai cey-----la-.
M________ k_____ v____ c___________
M-l-ḷ-r-ṉ k-ṇ-ṉ- v-l-i c-y-a-i-l-i-
-----------------------------------
Mēlāḷariṉ kaṇiṉi vēlai ceyyavillai.
|
የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል።
மேலாளரின் கணினி வேலை செய்யவில்லை.
Mēlāḷariṉ kaṇiṉi vēlai ceyyavillai.
|
| የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው? |
ப--்-ின---ெ--ற--- யா--?
பெ___ பெ___ யா__
ப-ண-ண-ன- ப-ற-ற-ர- ய-ர-?
-----------------------
பெண்ணின் பெற்றோர் யார்?
0
Pe-ṇi- --ṟṟō--yār?
P_____ p_____ y___
P-ṇ-i- p-ṟ-ō- y-r-
------------------
Peṇṇiṉ peṟṟōr yār?
|
የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው?
பெண்ணின் பெற்றோர் யார்?
Peṇṇiṉ peṟṟōr yār?
|
| እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው? |
ந----அவ-----ெ--றோரி----ீட-டிற--ு----படி-- ப--து?
நா_ அ___ பெ____ வீ____ எ____ போ___
ந-ன- அ-ள-ு ப-ற-ற-ர-ன- வ-ட-ட-ற-க- எ-்-ட-ப- ப-வ-ு-
------------------------------------------------
நான் அவளது பெற்றோரின் வீட்டிற்கு எப்படிப் போவது?
0
Nā- a-a-atu --ṟṟōr-ṉ v-ṭ-i----ep----p-p--a--?
N__ a______ p_______ v_______ e______ p______
N-ṉ a-a-a-u p-ṟ-ō-i- v-ṭ-i-k- e-p-ṭ-p p-v-t-?
---------------------------------------------
Nāṉ avaḷatu peṟṟōriṉ vīṭṭiṟku eppaṭip pōvatu?
|
እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው?
நான் அவளது பெற்றோரின் வீட்டிற்கு எப்படிப் போவது?
Nāṉ avaḷatu peṟṟōriṉ vīṭṭiṟku eppaṭip pōvatu?
|
| ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው። |
அ--- வ-டு --லையின்--ுட-வ-ல்-இரு-்-ிற-ு.
அ__ வீ_ சா___ மு___ இ______
அ-்- வ-ட- ச-ல-ய-ன- ம-ட-வ-ல- இ-ு-்-ி-த-.
---------------------------------------
அந்த வீடு சாலையின் முடிவில் இருக்கிறது.
0
A-ta-v--u c-la---ṉ-m--ivil-ir-kkiṟa-u.
A___ v___ c_______ m______ i__________
A-t- v-ṭ- c-l-i-i- m-ṭ-v-l i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------------------
Anta vīṭu cālaiyiṉ muṭivil irukkiṟatu.
|
ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው።
அந்த வீடு சாலையின் முடிவில் இருக்கிறது.
Anta vīṭu cālaiyiṉ muṭivil irukkiṟatu.
|
| የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል? |
ஸ-விட-ஜர-ல---து ந--்டி-்----நகர-்த-ன் ப---் -ன-ன?
ஸ்_______ நா___ த_______ பெ__ எ___
ஸ-வ-ட-ஜ-்-ா-்-ு ந-ட-ட-ன- த-ை-க-த-த-ன- ப-ய-் எ-்-?
-------------------------------------------------
ஸ்விட்ஜர்லாந்து நாட்டின் தலைநகரத்தின் பெயர் என்ன?
0
Sviṭj-rl-ntu-----iṉ---lai------t-iṉ-p-y-r--ṉ-a?
S___________ n_____ t______________ p____ e____
S-i-j-r-ā-t- n-ṭ-i- t-l-i-a-a-a-t-ṉ p-y-r e-ṉ-?
-----------------------------------------------
Sviṭjarlāntu nāṭṭiṉ talainakarattiṉ peyar eṉṉa?
|
የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል?
ஸ்விட்ஜர்லாந்து நாட்டின் தலைநகரத்தின் பெயர் என்ன?
Sviṭjarlāntu nāṭṭiṉ talainakarattiṉ peyar eṉṉa?
|
| የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል? |
புத்தகத்தி-் த-ை-்பு என்-?
பு______ த___ எ___
ப-த-த-த-த-ன- த-ை-்-ு எ-்-?
--------------------------
புத்தகத்தின் தலைப்பு என்ன?
0
Pu---k--t-ṉ t-la-pp---ṉ--?
P__________ t_______ e____
P-t-a-a-t-ṉ t-l-i-p- e-ṉ-?
--------------------------
Puttakattiṉ talaippu eṉṉa?
|
የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል?
புத்தகத்தின் தலைப்பு என்ன?
Puttakattiṉ talaippu eṉṉa?
|
| የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል? |
அ-----ி-்--ர-ப-ப-ர--் -ுழந்தைக---்--ெ-ர--எ-்-?
அ____ இ______ கு______ பெ__ எ___
அ-்-ை-ி-் இ-ு-்-வ-ி-் க-ழ-்-ை-ள-ன- ப-ய-் எ-்-?
----------------------------------------------
அண்டையில் இருப்பவரின் குழந்தைகளின் பெயர் என்ன?
0
A-ṭai--l----p----riṉ -uḻ-ntai-aḷi- p-y---e--a?
A_______ i__________ k____________ p____ e____
A-ṭ-i-i- i-u-p-v-r-ṉ k-ḻ-n-a-k-ḷ-ṉ p-y-r e-ṉ-?
----------------------------------------------
Aṇṭaiyil iruppavariṉ kuḻantaikaḷiṉ peyar eṉṉa?
|
የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል?
அண்டையில் இருப்பவரின் குழந்தைகளின் பெயர் என்ன?
Aṇṭaiyil iruppavariṉ kuḻantaikaḷiṉ peyar eṉṉa?
|
| የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው? |
கு--்--களின- ---ு--றை-எப்ப-ழ--ு?
கு______ வி___ எ_____
க-ழ-்-ை-ள-ன- வ-ட-ம-ற- எ-்-ொ-ு-ு-
--------------------------------
குழந்தைகளின் விடுமுறை எப்பொழுது?
0
Kuḻ--ta-ka--ṉ-----muṟ-i-ep-o----?
K____________ v________ e________
K-ḻ-n-a-k-ḷ-ṉ v-ṭ-m-ṟ-i e-p-ḻ-t-?
---------------------------------
Kuḻantaikaḷiṉ viṭumuṟai eppoḻutu?
|
የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው?
குழந்தைகளின் விடுமுறை எப்பொழுது?
Kuḻantaikaḷiṉ viṭumuṟai eppoḻutu?
|
| ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው? |
மர--்த-வ-ை --்-ி-்-ும---ேரம்--த-?
ம_____ ச_____ நே__ எ__
ம-ு-்-ு-ர- ச-்-ி-்-ு-் ந-ர-் எ-ு-
---------------------------------
மருத்துவரை சந்திக்கும் நேரம் எது?
0
M--u--u-arai can-i--um n-r-- et-?
M___________ c________ n____ e___
M-r-t-u-a-a- c-n-i-k-m n-r-m e-u-
---------------------------------
Maruttuvarai cantikkum nēram etu?
|
ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው?
மருத்துவரை சந்திக்கும் நேரம் எது?
Maruttuvarai cantikkum nēram etu?
|
| ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው? |
அர-ங---ட-ச-ய--- எப்----த---ிறந-த--ு--க--்?
அ________ எ____ தி________
அ-ு-்-ா-்-ி-க-் எ-்-ொ-ு-ு த-ற-்-ி-ு-்-ு-்-
------------------------------------------
அருங்காட்சியகம் எப்பொழுது திறந்திருக்கும்?
0
A---kāṭ--y-k-m e----ut- ti--ntiruk-um?
A_____________ e_______ t_____________
A-u-k-ṭ-i-a-a- e-p-ḻ-t- t-ṟ-n-i-u-k-m-
--------------------------------------
Aruṅkāṭciyakam eppoḻutu tiṟantirukkum?
|
ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው?
அருங்காட்சியகம் எப்பொழுது திறந்திருக்கும்?
Aruṅkāṭciyakam eppoḻutu tiṟantirukkum?
|