சொற்றொடர் புத்தகம்

ta கேட்டுக்கொள்வது   »   sr замолити за нешто

74 [எழுபத்து நான்கு]

கேட்டுக்கொள்வது

கேட்டுக்கொள்வது

74 [седамдесет и четири]

74 [sedamdeset i četiri]

замолити за нешто

zamoliti za nešto

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செர்பியன் ஒலி மேலும்
நீங்கள் என் தலைமுடியை வெட்டுவீர்களா? М----е ----и --и---- кос-? М_____ л_ м_ о______ к____ М-ж-т- л- м- о-и-а-и к-с-? -------------------------- Можете ли ми ошишати косу? 0
M---te--i--i-o-i-ati -os-? M_____ l_ m_ o______ k____ M-ž-t- l- m- o-i-a-i k-s-? -------------------------- Možete li mi ošišati kosu?
தயவு செய்து மிகவும் குட்டையாக செய்து விடாதீர்கள். Н- пр-кратко- мо---. Н_ п_________ м_____ Н- п-е-р-т-о- м-л-м- -------------------- Не прекратко, молим. 0
N--p-ek--t--- m-li-. N_ p_________ m_____ N- p-e-r-t-o- m-l-m- -------------------- Ne prekratko, molim.
தயவு செய்து இன்னும் சிறிது குட்டையாக செய்து விடுங்கள். Ма-о ----е, ---им. М___ к_____ м_____ М-л- к-а-е- м-л-м- ------------------ Мало краће, молим. 0
M-l---ra-́-- m----. M___ k_____ m_____ M-l- k-a-́-, m-l-m- ------------------- Malo kraće, molim.
உங்களுக்கு புகைப்படங்கள் உருவாக்கத் தெரியுமா? Мо-е-е-л- ра-в--- сл---? М_____ л_ р______ с_____ М-ж-т- л- р-з-и-и с-и-е- ------------------------ Можете ли развити слике? 0
Mo-ete li---z-iti sl---? M_____ l_ r______ s_____ M-ž-t- l- r-z-i-i s-i-e- ------------------------ Možete li razviti slike?
புகைப்படங்கள் ஸிடியில் இருக்கின்றன. Сл-ке----н--ЦД--. С____ с_ н_ Ц____ С-и-е с- н- Ц---. ----------------- Слике су на ЦД-у. 0
Sli-- -- n--CD--. S____ s_ n_ C____ S-i-e s- n- C---. ----------------- Slike su na CD-u.
புகைப்படங்கள் காமராவில் இருக்கின்றன. Слике--у у к--ери. С____ с_ у к______ С-и-е с- у к-м-р-. ------------------ Слике су у камери. 0
S--ke--u - ka--ri. S____ s_ u k______ S-i-e s- u k-m-r-. ------------------ Slike su u kameri.
உங்களால் கடிகாரத்தைச் சரி செய்ய இயலுமா? М----е ли-п--равити--ат? М_____ л_ п________ с___ М-ж-т- л- п-п-а-и-и с-т- ------------------------ Можете ли поправити сат? 0
M-žete-------r-v--- s--? M_____ l_ p________ s___ M-ž-t- l- p-p-a-i-i s-t- ------------------------ Možete li popraviti sat?
கண்ணாடி உடைந்திருக்கிறது. Ста-л- ј----к-о. С_____ ј_ п_____ С-а-л- ј- п-к-о- ---------------- Стакло је пукло. 0
S-a--- ---puklo. S_____ j_ p_____ S-a-l- j- p-k-o- ---------------- Staklo je puklo.
பேட்டரி காலியாக உள்ளது. Бате-ија-је пр-зна. Б_______ ј_ п______ Б-т-р-ј- ј- п-а-н-. ------------------- Батерија је празна. 0
B-----ja -e -r-z-a. B_______ j_ p______ B-t-r-j- j- p-a-n-. ------------------- Baterija je prazna.
உங்களால் என் மேல்சட்டையை இஸ்திரி செய்ய இயலுமா? Мо-----ли-и-п----т--к-ш-љу? М_____ л_ и________ к______ М-ж-т- л- и-п-г-а-и к-ш-љ-? --------------------------- Можете ли испеглати кошуљу? 0
M-ž-te--i i-p------ k-š-l-u? M_____ l_ i________ k_______ M-ž-t- l- i-p-g-a-i k-š-l-u- ---------------------------- Možete li ispeglati košulju?
உங்களால் கால்சட்டையை சுத்தம் செய்ய இயலுமா? Мо---е--и--чист-ти -а---ло-е? М_____ л_ о_______ п_________ М-ж-т- л- о-и-т-т- п-н-а-о-е- ----------------------------- Можете ли очистити панталоне? 0
M--et--li -č-s--t---a-t-l--e? M_____ l_ o_______ p_________ M-ž-t- l- o-i-t-t- p-n-a-o-e- ----------------------------- Možete li očistiti pantalone?
உங்களால் காலணிகளை சரி செய்ய இயலுமா? Може-е л--п--равит- --пе--? М_____ л_ п________ ц______ М-ж-т- л- п-п-а-и-и ц-п-л-? --------------------------- Можете ли поправити ципеле? 0
M---t---i--o---v--i c---le? M_____ l_ p________ c______ M-ž-t- l- p-p-a-i-i c-p-l-? --------------------------- Možete li popraviti cipele?
உங்களிடம் எரியூட்டுவதற்கு ஏதும் இருக்கிறதா? Мо--те--- ми --т- ват--? М_____ л_ м_ д___ в_____ М-ж-т- л- м- д-т- в-т-е- ------------------------ Можете ли ми дати ватре? 0
M------l- -i-d------tre? M_____ l_ m_ d___ v_____ M-ž-t- l- m- d-t- v-t-e- ------------------------ Možete li mi dati vatre?
உங்களிடம் வத்திப்பெட்டி இருக்கிறதா அல்லது லைட்டர் இருக்கிறதா? И--т---- ---ице--л---паљ-ч? И____ л_ ш_____ и__ у______ И-а-е л- ш-б-ц- и-и у-а-а-? --------------------------- Имате ли шибице или упаљач? 0
I------i š---c- -l-----l-a-? I____ l_ š_____ i__ u_______ I-a-e l- š-b-c- i-i u-a-j-č- ---------------------------- Imate li šibice ili upaljač?
உங்களிடம் சாம்பல் கிண்ணம் இருக்கிறதா? Им--е-л--пе-е-а-у? И____ л_ п________ И-а-е л- п-п-љ-р-? ------------------ Имате ли пепељару? 0
I-a-e-l- -ep----ru? I____ l_ p_________ I-a-e l- p-p-l-a-u- ------------------- Imate li pepeljaru?
நீங்கள் சுருட்டு பிடிப்பீர்களா? П-ш--е-л- --г-ре? П_____ л_ ц______ П-ш-т- л- ц-г-р-? ----------------- Пушите ли цигаре? 0
P--i-e li c-g--e? P_____ l_ c______ P-š-t- l- c-g-r-? ----------------- Pušite li cigare?
நீங்கள் சிகரெட் பிடிப்பீர்களா? Пу---е л- ци-аре--? П_____ л_ ц________ П-ш-т- л- ц-г-р-т-? ------------------- Пушите ли цигарете? 0
P-š--- ---c-ga-et-? P_____ l_ c________ P-š-t- l- c-g-r-t-? ------------------- Pušite li cigarete?
நீங்கள் குழாய் பிடிப்பீர்களா? Пу-ит--ли лулу? П_____ л_ л____ П-ш-т- л- л-л-? --------------- Пушите ли лулу? 0
Puši------l--u? P_____ l_ l____ P-š-t- l- l-l-? --------------- Pušite li lulu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -