சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பல் அங்காடியில்   »   sr У робној кући

52 [ஐம்பத்தி இரண்டு]

பல் அங்காடியில்

பல் அங்காடியில்

52 [педесет и два]

52 [pedeset i dva]

У робној кући

U robnoj kući

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செர்பியன் ஒலி மேலும்
நாம் பல்அங்காடிக்குச் செல்வோமா? И--м---и у ---ну--о-н- ----? И____ л_ у ј____ р____ к____ И-е-о л- у ј-д-у р-б-у к-ћ-? ---------------------------- Идемо ли у једну робну кућу? 0
Id--o---------------n- --ću? I____ l_ u j____ r____ k____ I-e-o l- u j-d-u r-b-u k-c-u- ----------------------------- Idemo li u jednu robnu kuću?
எனக்கு பொருட்கள் வாங்க வேண்டும். Ја--о----об-в--и --по-и-у. Ј_ м____ о______ к________ Ј- м-р-м о-а-и-и к-п-в-н-. -------------------------- Ја морам обавити куповину. 0
J- ----- o--v-----up--i--. J_ m____ o______ k________ J- m-r-m o-a-i-i k-p-v-n-. -------------------------- Ja moram obaviti kupovinu.
எனக்கு நிறைய பொருட்கள் வாங்க வேண்டும். Хо---пу-о -ога--- ---им. Х___ п___ т___ д_ к_____ Х-ћ- п-н- т-г- д- к-п-м- ------------------------ Хоћу пуно тога да купим. 0
Ho-́u---n------ da -u-i-. H___ p___ t___ d_ k_____ H-c-u p-n- t-g- d- k-p-m- ------------------------- Hoću puno toga da kupim.
அலுவலகப் பொருட்கள் எங்கு உள்ளன? Г-е с---а------и--ки ---и--и? Г__ с_ к____________ а_______ Г-е с- к-н-е-а-и-с-и а-т-к-и- ----------------------------- Где су канцеларијски артикли? 0
G-e su k-n-el--i-ski-a-t----? G__ s_ k____________ a_______ G-e s- k-n-e-a-i-s-i a-t-k-i- ----------------------------- Gde su kancelarijski artikli?
எனக்கு உறைகளும் எழுது பொருட்களும் வேண்டும். Т--бам--о-е-т- и п-п-- за---см-. Т_____ к______ и п____ з_ п_____ Т-е-а- к-в-р-е и п-п-р з- п-с-а- -------------------------------- Требам коверте и папир за писма. 0
T-eb-- --v-r-- --pap-- -- p--m-. T_____ k______ i p____ z_ p_____ T-e-a- k-v-r-e i p-p-r z- p-s-a- -------------------------------- Trebam koverte i papir za pisma.
எனக்கு எழுதும் பேனாவும் மார்க்கர் பேனாவும் வேண்டும். Т-еб-----м-јск---л--к--и---о--ст-ре. Т_____ х_______ о_____ и ф__________ Т-е-а- х-м-ј-к- о-о-к- и ф-о-а-т-р-. ------------------------------------ Требам хемијске оловке и фломастере. 0
T-e---------s-- -lovk--i flom--t--e. T_____ h_______ o_____ i f__________ T-e-a- h-m-j-k- o-o-k- i f-o-a-t-r-. ------------------------------------ Trebam hemijske olovke i flomastere.
ஃபர்னிசர் எங்கு இருக்கின்றன? Где-ј- нам--т--? Г__ ј_ н________ Г-е ј- н-м-ш-а-? ---------------- Где је намештај? 0
G-- j- -ame--aj? G__ j_ n________ G-e j- n-m-š-a-? ---------------- Gde je nameštaj?
எனக்கு ஓர் அலமாரியும் ஓர் அடுக்குப் பெட்டியும் வேண்டும். Т----м-о---р-и -о---у. Т_____ о____ и к______ Т-е-а- о-м-р и к-м-д-. ---------------------- Требам ормар и комоду. 0
T--bam -r--r - ko-od-. T_____ o____ i k______ T-e-a- o-m-r i k-m-d-. ---------------------- Trebam ormar i komodu.
எனக்கு ஓர் எழுது மேஜையும் ஒரு புத்தக அலமாரியும் வேண்டும். Т-е-ам---с-ћи-с-о - -е---. Т_____ п_____ с__ и р_____ Т-е-а- п-с-ћ- с-о и р-г-л- -------------------------- Требам писаћи сто и регал. 0
T--b---p-s-ći-st--i re--l. T_____ p_____ s__ i r_____ T-e-a- p-s-c-i s-o i r-g-l- --------------------------- Trebam pisaći sto i regal.
விளையாட்டுப் பொருட்கள் எங்கு இருக்கின்றன? Где -у игра-ке? Г__ с_ и_______ Г-е с- и-р-ч-е- --------------- Где су играчке? 0
Gd- ---igr--k-? G__ s_ i_______ G-e s- i-r-č-e- --------------- Gde su igračke?
எனக்கு ஒரு பொம்மையும் டெட்டி கரடியும் வேண்டும். Треб-м-л--ку----едвед---. Т_____ л____ и м_________ Т-е-а- л-т-у и м-д-е-и-а- ------------------------- Требам лутку и медведића. 0
Tr--am lut---i -edved--́a. T_____ l____ i m_________ T-e-a- l-t-u i m-d-e-i-́-. -------------------------- Trebam lutku i medvedića.
எனக்கு ஒரு கால்பந்தும் சதுரங்கப்பலகையும் வேண்டும். Т-е--м -уд-а-ску ----у - ---. Т_____ ф________ л____ и ш___ Т-е-а- ф-д-а-с-у л-п-у и ш-х- ----------------------------- Требам фудбалску лопту и шах. 0
Tr-ba- f-----sku -o-tu - -a-. T_____ f________ l____ i š___ T-e-a- f-d-a-s-u l-p-u i š-h- ----------------------------- Trebam fudbalsku loptu i šah.
கருவிகள் எங்கு இருக்கின்றன? Г----е--лат? Г__ ј_ а____ Г-е ј- а-а-? ------------ Где је алат? 0
G-e-j------? G__ j_ a____ G-e j- a-a-? ------------ Gde je alat?
எனக்கு ஒரு சுத்தியலும் இடுக்கியும் வேண்டும். Tr--------i- i--l----ta. T_____ č____ i k________ T-e-a- č-k-ć i k-i-e-t-. ------------------------ Trebam čekić i kliješta. 0
T---am -ek-ć---k-iješ-a. T_____ č____ i k________ T-e-a- č-k-ć i k-i-e-t-. ------------------------ Trebam čekić i kliješta.
எனக்கு ஒரு துளையிடு கருவியும் திருப்புளியும் வேண்டும். T----m b-š--i-u-- -dvi-a-. T_____ b_______ i o_______ T-e-a- b-š-l-c- i o-v-j-č- -------------------------- Trebam bušilicu i odvijač. 0
Treba---u----c- --o-----č. T_____ b_______ i o_______ T-e-a- b-š-l-c- i o-v-j-č- -------------------------- Trebam bušilicu i odvijač.
நகைப்பகுதி எங்கு இருக்கிறது? Где--- ---и-? Г__ ј_ н_____ Г-е ј- н-к-т- ------------- Где је накит? 0
Gde--- ---i-? G__ j_ n_____ G-e j- n-k-t- ------------- Gde je nakit?
எனக்கு ஒரு சங்கிலியும் கைக்காப்பும்/ ப்ரேஸ்லெட்டும் வேண்டும். Т-еб-- -г--и-у - -------цу. Т_____ о______ и н_________ Т-е-а- о-р-и-у и н-р-к-и-у- --------------------------- Требам огрлицу и наруквицу. 0
T---am-----ic--i n--uk--c-. T_____ o______ i n_________ T-e-a- o-r-i-u i n-r-k-i-u- --------------------------- Trebam ogrlicu i narukvicu.
எனக்கு ஒரு மோதிரமும் காதணிகளும் வேண்டும். Т---а- пр---н ----уш---е. Т_____ п_____ и н________ Т-е-а- п-с-е- и н-у-н-ц-. ------------------------- Требам прстен и наушнице. 0
T---am --s--n i--au-n--e. T_____ p_____ i n________ T-e-a- p-s-e- i n-u-n-c-. ------------------------- Trebam prsten i naušnice.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -