சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 3   »   sr Прошлост 3

83 [எண்பத்து மூண்று]

இறந்த காலம் 3

இறந்த காலம் 3

83 [осамдесет и три]

83 [osamdeset i tri]

Прошлост 3

Prošlost 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செர்பியன் ஒலி மேலும்
டெலிஃபோன் செய்தல் те--фонир-ти т___________ т-л-ф-н-р-т- ------------ телефонирати 0
t-le-------i t___________ t-l-f-n-r-t- ------------ telefonirati
நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். Ја с---т-леф--и-а--/--ел-фон--а-а. Ј_ с__ т__________ / т____________ Ј- с-м т-л-ф-н-р-о / т-л-ф-н-р-л-. ---------------------------------- Ја сам телефонирао / телефонирала. 0
Ja--am---l--on-r-o-/ t-le-o-iral-. J_ s__ t__________ / t____________ J- s-m t-l-f-n-r-o / t-l-f-n-r-l-. ---------------------------------- Ja sam telefonirao / telefonirala.
நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். Ј- -ам-цел--врем- --леф--и--о-/ ---е--н-р-л-. Ј_ с__ ц___ в____ т__________ / т____________ Ј- с-м ц-л- в-е-е т-л-ф-н-р-о / т-л-ф-н-р-л-. --------------------------------------------- Ја сам цело време телефонирао / телефонирала. 0
Ja-s-- --lo -r-m--te-ef-nir-- - t--efo-ira-a. J_ s__ c___ v____ t__________ / t____________ J- s-m c-l- v-e-e t-l-f-n-r-o / t-l-f-n-r-l-. --------------------------------------------- Ja sam celo vreme telefonirao / telefonirala.
கேட்பது пита-и п_____ п-т-т- ------ питати 0
pit-ti p_____ p-t-t- ------ pitati
நான் கேட்டேன். Ја--а--пит-- - --тал-. Ј_ с__ п____ / п______ Ј- с-м п-т-о / п-т-л-. ---------------------- Ја сам питао / питала. 0
J----m-p-t-o --p----a. J_ s__ p____ / p______ J- s-m p-t-o / p-t-l-. ---------------------- Ja sam pitao / pitala.
நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். Ј- с-----ек п-тао-/ -ит--а. Ј_ с__ у___ п____ / п______ Ј- с-м у-е- п-т-о / п-т-л-. --------------------------- Ја сам увек питао / питала. 0
J- -a- -v-k ----------ta--. J_ s__ u___ p____ / p______ J- s-m u-e- p-t-o / p-t-l-. --------------------------- Ja sam uvek pitao / pitala.
கதை சொல்லுதல் и--рич-ти и________ и-п-и-а-и --------- испричати 0
isp----ti i________ i-p-i-a-i --------- ispričati
நான் சொன்னேன். Ја-са- -спри-ао / и--р--ал-. Ј_ с__ и_______ / и_________ Ј- с-м и-п-и-а- / и-п-и-а-а- ---------------------------- Ја сам испричао / испричала. 0
Ja s-- is-r-ča--/-i--r-ča-a. J_ s__ i_______ / i_________ J- s-m i-p-i-a- / i-p-i-a-a- ---------------------------- Ja sam ispričao / ispričala.
நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். Ја--а- и--р--а--- и-пр-ч--а --л--пр--у. Ј_ с__ и_______ / и________ ц___ п_____ Ј- с-м и-п-и-а- / и-п-и-а-а ц-л- п-и-у- --------------------------------------- Ја сам испричао / испричала целу причу. 0
J---am-ispri--o - is-ri-a-a-c--u p----. J_ s__ i_______ / i________ c___ p_____ J- s-m i-p-i-a- / i-p-i-a-a c-l- p-i-u- --------------------------------------- Ja sam ispričao / ispričala celu priču.
படித்தல் учити у____ у-и-и ----- учити 0
uči-i u____ u-i-i ----- učiti
நான் படித்தேன். Ј- -ам уч-- - -чил-. Ј_ с__ у___ / у_____ Ј- с-м у-и- / у-и-а- -------------------- Ја сам учио / учила. 0
Ja-s-m -čio-- -čila. J_ s__ u___ / u_____ J- s-m u-i- / u-i-a- -------------------- Ja sam učio / učila.
நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். Ја сам-у--о - -ч--- це-о -ече. Ј_ с__ у___ / у____ ц___ в____ Ј- с-м у-и- / у-и-а ц-л- в-ч-. ------------------------------ Ја сам учио / учила цело вече. 0
Ja---m-uč-o / u-il- --l--v---. J_ s__ u___ / u____ c___ v____ J- s-m u-i- / u-i-a c-l- v-č-. ------------------------------ Ja sam učio / učila celo veče.
வேலை செய்தல் радити р_____ р-д-т- ------ радити 0
ra-iti r_____ r-d-t- ------ raditi
நான் வேலை செய்தேன். Ја с-м-р--и- - р--и-а. Ј_ с__ р____ / р______ Ј- с-м р-д-о / р-д-л-. ---------------------- Ја сам радио / радила. 0
J- -----a-io - --di--. J_ s__ r____ / r______ J- s-m r-d-o / r-d-l-. ---------------------- Ja sam radio / radila.
நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். Ја-с-- ра-ио - -ади----ели -а-. Ј_ с__ р____ / р_____ ц___ д___ Ј- с-м р-д-о / р-д-л- ц-л- д-н- ------------------------------- Ја сам радио / радила цели дан. 0
Ja--am-rad-------di-- celi d-n. J_ s__ r____ / r_____ c___ d___ J- s-m r-d-o / r-d-l- c-l- d-n- ------------------------------- Ja sam radio / radila celi dan.
சாப்பிடல் је--и ј____ ј-с-и ----- јести 0
j-sti j____ j-s-i ----- jesti
நான் சாப்பிட்டேன். Ја-сам-јео---ј--а. Ј_ с__ ј__ / ј____ Ј- с-м ј-о / ј-л-. ------------------ Ја сам јео / јела. 0
Ja-sa- jeo / -ela. J_ s__ j__ / j____ J- s-m j-o / j-l-. ------------------ Ja sam jeo / jela.
நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். Ј--сам--ојео-- -о-е-----у х----. Ј_ с__ п____ / п_____ с__ х_____ Ј- с-м п-ј-о / п-ј-л- с-у х-а-у- -------------------------------- Ја сам појео / појела сву храну. 0
J- s---p-----/--oje---s---h-an-. J_ s__ p____ / p_____ s__ h_____ J- s-m p-j-o / p-j-l- s-u h-a-u- -------------------------------- Ja sam pojeo / pojela svu hranu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -