சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பொருட்கள் வாங்குதல்   »   sr Куповина

54 [ஐம்பத்தி நான்கு]

பொருட்கள் வாங்குதல்

பொருட்கள் வாங்குதல்

54 [педесет и четири]

54 [pedeset i četiri]

Куповина

Kupovina

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செர்பியன் ஒலி மேலும்
நான் ஓர் அன்பளிப்பு வாங்க வேண்டும். Ја -е--м-куп-т- по--о-. Ј_ ж____ к_____ п______ Ј- ж-л-м к-п-т- п-к-о-. ----------------------- Ја желим купити поклон. 0
Ja--e--m--u---- poklo-. J_ ž____ k_____ p______ J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-. ----------------------- Ja želim kupiti poklon.
ஆனால் விலை அதிகமானதல்ல. А-и н-ш---п--ви-е --упо. А__ н____ п______ с_____ А-и н-ш-а п-е-и-е с-у-о- ------------------------ Али ништа превише скупо. 0
Al- --št- -rev-še s-up-. A__ n____ p______ s_____ A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o- ------------------------ Ali ništa previše skupo.
கைப்பையாக இகுக்கலாமோ? И--те л--мож-а---шн-? И____ л_ м____ т_____ И-а-е л- м-ж-а т-ш-у- --------------------- Имате ли можда ташну? 0
Im--e -i--o-d- --šn-? I____ l_ m____ t_____ I-a-e l- m-ž-a t-š-u- --------------------- Imate li možda tašnu?
உனக்கு எந்த கலர் விருப்பம்? К-ју----- желите? К___ б___ ж______ К-ј- б-ј- ж-л-т-? ----------------- Коју боју желите? 0
Ko-- b--- že-ite? K___ b___ ž______ K-j- b-j- ž-l-t-? ----------------- Koju boju želite?
கருப்பா, ப்ரௌனா அல்லது வெள்ளையா? Црну--б---- и-- --л-? Ц____ б____ и__ б____ Ц-н-, б-а-н и-и б-л-? --------------------- Црну, браон или белу? 0
C--u, --aon -li --lu? C____ b____ i__ b____ C-n-, b-a-n i-i b-l-? --------------------- Crnu, braon ili belu?
பெரிதா அல்லது சிறிதா? Вели-у-или -а--? В_____ и__ м____ В-л-к- и-и м-л-? ---------------- Велику или малу? 0
Ve---------ma--? V_____ i__ m____ V-l-k- i-i m-l-? ---------------- Veliku ili malu?
தயவிட்டு நான் இதை பார்க்கலாமா? М-г---и--иде-- --у? М___ л_ в_____ о___ М-г- л- в-д-т- о-у- ------------------- Могу ли видети ову? 0
Mog- l--vi-e-i ovu? M___ l_ v_____ o___ M-g- l- v-d-t- o-u- ------------------- Mogu li videti ovu?
இது பதம் செய்யப்பட்ட தோலால் செய்ததா? Је--- -д-к-же? Ј_ л_ о_ к____ Ј- л- о- к-ж-? -------------- Је ли од коже? 0
Je ------k--e? J_ l_ o_ k____ J- l- o- k-ž-? -------------- Je li od kože?
அல்லது பிளாஸ்டிக்கால் செய்ததா? И-- -е-од--еш--ч------т-ри-ал-? И__ ј_ о_ в________ м__________ И-и ј- о- в-ш-а-к-г м-т-р-ј-л-? ------------------------------- Или је од вештачког материјала? 0
Ili-j--od-v-š-ačk-g-mate--jala? I__ j_ o_ v________ m__________ I-i j- o- v-š-a-k-g m-t-r-j-l-? ------------------------------- Ili je od veštačkog materijala?
கண்டிப்பாக தோலால் செய்ததுதான். Нар-в--- ----ож-. Н_______ о_ к____ Н-р-в-о- о- к-ж-. ----------------- Наравно, од коже. 0
Na-----, -- -o--. N_______ o_ k____ N-r-v-o- o- k-ž-. ----------------- Naravno, od kože.
மிகவும் தரமுள்ளது. То је---ро--т- доб------литет. Т_ ј_ н_______ д____ к________ Т- ј- н-р-ч-т- д-б-р к-а-и-е-. ------------------------------ То је нарочито добар квалитет. 0
To----nar---t--d---r--v-l-t-t. T_ j_ n_______ d____ k________ T- j- n-r-č-t- d-b-r k-a-i-e-. ------------------------------ To je naročito dobar kvalitet.
பையின் விலை மிகவும் நியாயமானது. А т-ш-а--е---и------во-н-. А т____ ј_ з_____ п_______ А т-ш-а ј- з-и-т- п-в-љ-а- -------------------------- А ташна је заиста повољна. 0
A-tašna ---z-------ov-lj--. A t____ j_ z_____ p________ A t-š-a j- z-i-t- p-v-l-n-. --------------------------- A tašna je zaista povoljna.
எனக்குப் பிடித்திருக்கிறது. Ова -и се д-пада. О__ м_ с_ д______ О-а м- с- д-п-д-. ----------------- Ова ми се допада. 0
Ova-m--se-do--d-. O__ m_ s_ d______ O-a m- s- d-p-d-. ----------------- Ova mi se dopada.
நான் இதை வாங்கிக் கொள்கிறேன். О-у -у -з-т-. О__ ћ_ у_____ О-у ћ- у-е-и- ------------- Ову ћу узети. 0
Ov--c----z--i. O__ ć_ u_____ O-u c-u u-e-i- -------------- Ovu ću uzeti.
அவசியமென்றால் மாற்றிக் கொள்ளலாமா? М--у л- -- ев---уа--- за-е-ити? М___ л_ ј_ е_________ з________ М-г- л- ј- е-е-т-а-н- з-м-н-т-? ------------------------------- Могу ли је евентуално заменити? 0
M-------j--e--nt-aln---a--n--i? M___ l_ j_ e_________ z________ M-g- l- j- e-e-t-a-n- z-m-n-t-? ------------------------------- Mogu li je eventualno zameniti?
கண்டிப்பாக. Подр-зум--- с-. П__________ с__ П-д-а-у-е-а с-. --------------- Подразумева се. 0
Po-----m-v----. P__________ s__ P-d-a-u-e-a s-. --------------- Podrazumeva se.
நாங்கள் இதை பரிசுப்பொருள் சுற்றும் காகிதத்தால் சுற்றித்தருகிறோம். З-п-к-----мо--е-к---по--он. З___________ ј_ к__ п______ З-п-к-в-ћ-м- ј- к-о п-к-о-. --------------------------- Запаковаћемо је као поклон. 0
Z--akovac-e---j--k-o------n. Z___________ j_ k__ p______ Z-p-k-v-c-e-o j- k-o p-k-o-. ---------------------------- Zapakovaćemo je kao poklon.
காசாளர் அங்கே இருக்கிறார்? Т-м- пр-ко--- б----јн-. Т___ п____ ј_ б________ Т-м- п-е-о ј- б-а-а-н-. ----------------------- Тамо преко је благајна. 0
T-mo-pr-ko -e--l-gaj-a. T___ p____ j_ b________ T-m- p-e-o j- b-a-a-n-. ----------------------- Tamo preko je blagajna.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -