Jezikovni vodič

sl Na poti   »   es En el camino

37 [sedemintrideset]

Na poti

Na poti

37 [treinta y siete]

En el camino

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina španščina Igraj Več
On se pelje z motornim kolesom (z motorjem). É- va--n-moto. É_ v_ e_ m____ É- v- e- m-t-. -------------- Él va en moto.
On se pelje s kolesom. Él -- en -i-i----a. É_ v_ e_ b_________ É- v- e- b-c-c-e-a- ------------------- Él va en bicicleta.
On gre peš. É- va-a---e ----da-do. É_ v_ a p__ / a_______ É- v- a p-e / a-d-n-o- ---------------------- Él va a pie / andando.
On se pelje z ladjo. É--v- e- ba--o. É_ v_ e_ b_____ É- v- e- b-r-o- --------------- Él va en barco.
On se pelje s čolnom. É- ---e---ar--. É_ v_ e_ b_____ É- v- e- b-r-a- --------------- Él va en barca.
On plava. Él -a na-a-d-. É_ v_ n_______ É- v- n-d-n-o- -------------- Él va nadando.
Ali je tukaj nevarno? ¿-- --l---os- -sta -ona? ¿E_ p________ e___ z____ ¿-s p-l-g-o-a e-t- z-n-? ------------------------ ¿Es peligrosa esta zona?
Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom? ¿E- pe-ig-----h-c-r -u-o--op----o? ¿E_ p________ h____ a_______ s____ ¿-s p-l-g-o-o h-c-r a-t-s-o- s-l-? ---------------------------------- ¿Es peligroso hacer autostop solo?
Ali se je nevarno sprehajati ponoči? ¿Es---li--oso-i--a-p----r-d- noch-? ¿E_ p________ i_ a p_____ d_ n_____ ¿-s p-l-g-o-o i- a p-s-a- d- n-c-e- ----------------------------------- ¿Es peligroso ir a pasear de noche?
Zašli smo. N-----m-- p-rd--o. N__ h____ p_______ N-s h-m-s p-r-i-o- ------------------ Nos hemos perdido.
Na napačni poti smo. Vam----o---l c----o-e--ivocado. V____ p__ e_ c_____ e__________ V-m-s p-r e- c-m-n- e-u-v-c-d-. ------------------------------- Vamos por el camino equivocado.
Moramo se vrniti. T-n-mos-qu--da- -- v-e-t-. T______ q__ d__ l_ v______ T-n-m-s q-e d-r l- v-e-t-. -------------------------- Tenemos que dar la vuelta.
Kje se tukaj lahko parkira? ¿---de s--pued--a--r-ar-p-r-a--í? ¿D____ s_ p____ a______ p__ a____ ¿-ó-d- s- p-e-e a-a-c-r p-r a-u-? --------------------------------- ¿Dónde se puede aparcar por aquí?
Je tukaj kakšno parkirišče? ¿-----n a-a--am-ento po----u-? ¿H__ u_ a___________ p__ a____ ¿-a- u- a-a-c-m-e-t- p-r a-u-? ------------------------------ ¿Hay un aparcamiento por aquí?
Kako dolgo se sme tukaj parkirati? ¿P-r--u------i---- --d--os--e-e---- -oche-a-a--ad- ----? ¿P__ c_____ t_____ p______ t____ e_ c____ a_______ a____ ¿-o- c-á-t- t-e-p- p-d-m-s t-n-r e- c-c-e a-a-c-d- a-u-? -------------------------------------------------------- ¿Por cuánto tiempo podemos tener el coche aparcado aquí?
Ali smučate? ¿----ía -u--ed)? ¿E_____ (u______ ¿-s-u-a (-s-e-)- ---------------- ¿Esquía (usted)?
Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)? ¿Su-- (us--d- --- -l t---si-l-? ¿S___ (u_____ c__ e_ t_________ ¿-u-e (-s-e-) c-n e- t-l-s-l-a- ------------------------------- ¿Sube (usted) con el telesilla?
Si je možno tukaj izposoditi smuči? ¿S- -uede- -l--i--r e-q-í- a---? ¿S_ p_____ a_______ e_____ a____ ¿-e p-e-e- a-q-i-a- e-q-í- a-u-? -------------------------------- ¿Se pueden alquilar esquís aquí?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -