Jezikovni vodič

sl Iti zvečer ven   »   es Salir por la noche

44 [štiriinštirideset]

Iti zvečer ven

Iti zvečer ven

44 [cuarenta y cuatro]

Salir por la noche

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina španščina Igraj Več
Je tu kakšna diskoteka? ¿-a--a-gu-------o---a --r a-uí? ¿H__ a_____ d________ p__ a____ ¿-a- a-g-n- d-s-o-e-a p-r a-u-? ------------------------------- ¿Hay alguna discoteca por aquí?
Je tu kakšen nočni klub? ¿-ay-a-gú- club -o-tu-no--o--a---? ¿H__ a____ c___ n_______ p__ a____ ¿-a- a-g-n c-u- n-c-u-n- p-r a-u-? ---------------------------------- ¿Hay algún club nocturno por aquí?
Je tu kakšna gostilna? ¿Hay al--n b-r-p-r-a--í? ¿H__ a____ b__ p__ a____ ¿-a- a-g-n b-r p-r a-u-? ------------------------ ¿Hay algún bar por aquí?
Kaj danes zvečer (nocoj) predvajajo v gledališču? ¿Q-é ----e-t- noch- -- el ----r-? ¿Q__ h__ e___ n____ e_ e_ t______ ¿-u- h-y e-t- n-c-e e- e- t-a-r-? --------------------------------- ¿Qué hay esta noche en el teatro?
Kaj je danes zvečer (nocoj) na sporedu v kinu? ¿----po--n ---a-n-c-e ---el ci-e? ¿Q__ p____ e___ n____ e_ e_ c____ ¿-u- p-n-n e-t- n-c-e e- e- c-n-? --------------------------------- ¿Qué ponen esta noche en el cine?
Kaj je danes zvečer (nocoj) na televiziji? ¿----e-h-n-es---n-che p---te--vi--ón? ¿Q__ e____ e___ n____ p__ t__________ ¿-u- e-h-n e-t- n-c-e p-r t-l-v-s-ó-? ------------------------------------- ¿Qué echan esta noche por televisión?
Ali se še dobi vstopnice za gledališče? ¿------- ent-a-a- para el -eatro? ¿A__ h__ e_______ p___ e_ t______ ¿-ú- h-y e-t-a-a- p-r- e- t-a-r-? --------------------------------- ¿Aún hay entradas para el teatro?
Ali se še dobi vstopnice za kino? ¿-ún-ha- e-t---a- --r---l-c-ne? ¿A__ h__ e_______ p___ e_ c____ ¿-ú- h-y e-t-a-a- p-r- e- c-n-? ------------------------------- ¿Aún hay entradas para el cine?
Ali se še dobi vstopnice za nogometno tekmo? ¿A-- --- --t---a--pa----- pa----o--- fú-b-l? ¿A__ h__ e_______ p___ e_ p______ d_ f______ ¿-ú- h-y e-t-a-a- p-r- e- p-r-i-o d- f-t-o-? -------------------------------------------- ¿Aún hay entradas para el partido de fútbol?
Rad(a] bi sedel(a) čisto zadaj. Q-e--í- --nt--me atr-s-de- --do. Q______ s_______ a____ d__ t____ Q-e-r-a s-n-a-m- a-r-s d-l t-d-. -------------------------------- Querría sentarme atrás del todo.
Rad(a] bi sedel(a) nekje v sredini. Q--rr-a s--t-r-e --r-el ce-t-o. Q______ s_______ p__ e_ c______ Q-e-r-a s-n-a-m- p-r e- c-n-r-. ------------------------------- Querría sentarme por el centro.
Rad(a] bi sedel(a) čisto spredaj. Q----í--senta-me -e--n-e-del--o-o. Q______ s_______ d______ d__ t____ Q-e-r-a s-n-a-m- d-l-n-e d-l t-d-. ---------------------------------- Querría sentarme delante del todo.
Mi lahko kaj priporočite? ¿-ué me -u-de-re--m---ar--ust--)? ¿Q__ m_ p____ r_________ (u______ ¿-u- m- p-e-e r-c-m-n-a- (-s-e-)- --------------------------------- ¿Qué me puede recomendar (usted)?
Kdaj se začne predstava? ¿C-á-do--mp---a -- s-sión? ¿C_____ e______ l_ s______ ¿-u-n-o e-p-e-a l- s-s-ó-? -------------------------- ¿Cuándo empieza la sesión?
Mi lahko priskrbite eno vstopnico? ¿---de--o-seg--rm----s-e-) -na -ntrada? ¿P____ c__________ (u_____ u__ e_______ ¿-u-d- c-n-e-u-r-e (-s-e-) u-a e-t-a-a- --------------------------------------- ¿Puede conseguirme (usted) una entrada?
Je tu v bližini kakšno igrišče za golf? ¿Ha- -l--n -am----e --l---or --uí? ¿H__ a____ c____ d_ g___ p__ a____ ¿-a- a-g-n c-m-o d- g-l- p-r a-u-? ---------------------------------- ¿Hay algún campo de golf por aquí?
Je tu v bližini kakšno teniško igrišče? ¿--- algún-c--p---e t--i- --r a-uí? ¿H__ a____ c____ d_ t____ p__ a____ ¿-a- a-g-n c-m-o d- t-n-s p-r a-u-? ----------------------------------- ¿Hay algún campo de tenis por aquí?
Je tu v bližini kakšen pokriti bazen? ¿H-y ----na-pi--i-a c--i---a p-r--q--? ¿H__ a_____ p______ c_______ p__ a____ ¿-a- a-g-n- p-s-i-a c-b-e-t- p-r a-u-? -------------------------------------- ¿Hay alguna piscina cubierta por aquí?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -