Jezikovni vodič

sl Na poti   »   mr प्रवास

37 [sedemintrideset]

Na poti

Na poti

३७ [सदोतीस]

37 [Sadōtīsa]

प्रवास

pravāsa

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina maratščina Igraj Več
On se pelje z motornim kolesom (z motorjem). त---ो-र--य-ल च---तो. तो मो______ चा____ त- म-ट-स-य-ल च-ल-त-. -------------------- तो मोटरसायकल चालवतो. 0
tō-mō---as-y--a---c--a--t-. t_ m_____________ c________ t- m-ṭ-r-s-y-k-l- c-l-v-t-. --------------------------- tō mōṭarasāyakala cālavatō.
On se pelje s kolesom. त---ा--ल-च-ल-तो. तो सा___ चा____ त- स-य-ल च-ल-त-. ---------------- तो सायकल चालवतो. 0
Tō-sāya-----c-lav-t-. T_ s_______ c________ T- s-y-k-l- c-l-v-t-. --------------------- Tō sāyakala cālavatō.
On gre peš. तो-चा-त -ात-. तो चा__ जा__ त- च-ल- ज-त-. ------------- तो चालत जातो. 0
T--cāla-a--ātō. T_ c_____ j____ T- c-l-t- j-t-. --------------- Tō cālata jātō.
On se pelje z ladjo. त----ाज--े -ा--. तो ज___ जा__ त- ज-ा-ा-े ज-त-. ---------------- तो जहाजाने जातो. 0
T- --hā--nē-jātō. T_ j_______ j____ T- j-h-j-n- j-t-. ----------------- Tō jahājānē jātō.
On se pelje s čolnom. तो-हो---े ज---. तो हो__ जा__ त- ह-ड-न- ज-त-. --------------- तो होडीने जातो. 0
Tō-hōḍ-n--j---. T_ h_____ j____ T- h-ḍ-n- j-t-. --------------- Tō hōḍīnē jātō.
On plava. त- पो-त-आह-. तो पो__ आ__ त- प-ह- आ-े- ------------ तो पोहत आहे. 0
T- -ōha-- āhē. T_ p_____ ā___ T- p-h-t- ā-ē- -------------- Tō pōhata āhē.
Ali je tukaj nevarno? ह--प-ि-र -----ा-- -ह--का? हा प___ धो____ आ_ का_ ह- प-ि-र ध-क-द-य- आ-े क-? ------------------------- हा परिसर धोकादायक आहे का? 0
H- p-ri-ar- dh--ādā---- ā-- --? H_ p_______ d__________ ā__ k__ H- p-r-s-r- d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-? ------------------------------- Hā parisara dhōkādāyaka āhē kā?
Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom? एकटे फ-रण--ध-क-द--- -ह---ा? ए__ फि__ धो____ आ_ का_ ए-ट- फ-र-े ध-क-द-य- आ-े क-? --------------------------- एकटे फिरणे धोकादायक आहे का? 0
Ēka---phir-ṇ- d---ādā-a-----ē-k-? Ē____ p______ d__________ ā__ k__ Ē-a-ē p-i-a-ē d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-? --------------------------------- Ēkaṭē phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
Ali se je nevarno sprehajati ponoči? रा--री--िर----ो-ा--यक --े का? रा__ फि__ धो____ आ_ का_ र-त-र- फ-र-े ध-क-द-य- आ-े क-? ----------------------------- रात्री फिरणे धोकादायक आहे का? 0
R-t-ī ph----- --ō--d----- --- k-? R____ p______ d__________ ā__ k__ R-t-ī p-i-a-ē d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-? --------------------------------- Rātrī phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
Zašli smo. आ--ह---ा--च-कल-. आ__ वा_ चु___ आ-्-ी व-ट च-क-ो- ---------------- आम्ही वाट चुकलो. 0
Āmhī ---a cuka-ō. Ā___ v___ c______ Ā-h- v-ṭ- c-k-l-. ----------------- Āmhī vāṭa cukalō.
Na napačni poti smo. आम्ही-/--पण--ु--च्या--स्-्य--र --ोत. आ__ / आ__ चु___ र_____ आ___ आ-्-ी / आ-ण च-क-च-य- र-्-्-ा-र आ-ो-. ------------------------------------ आम्ही / आपण चुकीच्या रस्त्यावर आहोत. 0
Ām--/-āp--a-cukī--ā-r--tyā---- ---ta. Ā____ ā____ c______ r_________ ā_____ Ā-h-/ ā-a-a c-k-c-ā r-s-y-v-r- ā-ō-a- ------------------------------------- Āmhī/ āpaṇa cukīcyā rastyāvara āhōta.
Moramo se vrniti. आप-----ा------ा मा----ळ-यल--हव-. आ____ पु__ मा_ व___ ह__ आ-ल-य-ल- प-न-ह- म-ग- व-ा-ल- ह-े- -------------------------------- आपल्याला पुन्हा मागे वळायला हवे. 0
Āpa-yālā-p-----m-g- --ḷāy-----a--. Ā_______ p____ m___ v_______ h____ Ā-a-y-l- p-n-ā m-g- v-ḷ-y-l- h-v-. ---------------------------------- Āpalyālā punhā māgē vaḷāyalā havē.
Kje se tukaj lahko parkira? इथे--ा-ी प--्- क-ण-य----सोय -ु-- -हे? इ_ गा_ पा__ क____ सो_ कु_ आ__ इ-े ग-ड- प-र-क क-ण-य-च- स-य क-ठ- आ-े- ------------------------------------- इथे गाडी पार्क करण्याची सोय कुठे आहे? 0
I--ē-g-ḍ---ā-ka---raṇy-c--sō-- -u--ē ā-ē? I___ g___ p____ k________ s___ k____ ā___ I-h- g-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ī s-y- k-ṭ-ē ā-ē- ----------------------------------------- Ithē gāḍī pārka karaṇyācī sōya kuṭhē āhē?
Je tukaj kakšno parkirišče? ग-ड- पार-- ----य-स-ठी------ा----ंग--ॉट--ह- क-? गा_ पा__ क_____ इ_ पा___ लॉ_ आ_ का_ ग-ड- प-र-क क-ण-य-स-ठ- इ-े प-र-क-ं- ल-ट आ-े क-? ---------------------------------------------- गाडी पार्क करण्यासाठी इथे पार्किंग लॉट आहे का? 0
Gāḍ- pā-----ara--ā----- i-hē-pār----- lŏ-a-----k-? G___ p____ k___________ i___ p_______ l___ ā__ k__ G-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ā-h- i-h- p-r-i-g- l-ṭ- ā-ē k-? -------------------------------------------------- Gāḍī pārka karaṇyāsāṭhī ithē pārkiṅga lŏṭa āhē kā?
Kako dolgo se sme tukaj parkirati? इ-े-कित----ळ-र--ंत -ाड----र्--करण-य--ी --व-नग--आह-? इ_ कि_ वे_____ गा_ पा__ क____ प____ आ__ इ-े क-त- व-ळ-र-य-त ग-ड- प-र-क क-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े- --------------------------------------------------- इथे किती वेळपर्यंत गाडी पार्क करण्याची परवानगी आहे? 0
I--ē-ki----ē--p-rya-ta --ḍ----rk---araṇ---ī-p--avāna-ī āhē? I___ k___ v___________ g___ p____ k________ p_________ ā___ I-h- k-t- v-ḷ-p-r-a-t- g-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē- ----------------------------------------------------------- Ithē kitī vēḷaparyanta gāḍī pārka karaṇyācī paravānagī āhē?
Ali smučate? आपण-स--ी--ग--र-ा -ा? आ__ स्___ क__ का_ आ-ण स-क-ई-ग क-त- क-? -------------------- आपण स्कीईंग करता का? 0
Ā-aṇ--s-ī-īṅga ka--t--kā? Ā____ s_______ k_____ k__ Ā-a-a s-ī-ī-g- k-r-t- k-? ------------------------- Āpaṇa skī'īṅga karatā kā?
Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)? आप- -्क-------न--वर----ं- --णा--का? आ__ स्______ व_____ जा__ का_ आ-ण स-क---ि-्-न- व-प-्-ं- ज-ण-र क-? ----------------------------------- आपण स्की-लिफ्टने वरपर्यंत जाणार का? 0
Āpaṇa s-----ph-an----r-par---ta -āṇ-ra-k-? Ā____ s___________ v___________ j_____ k__ Ā-a-a s-ī-l-p-ṭ-n- v-r-p-r-a-t- j-ṇ-r- k-? ------------------------------------------ Āpaṇa skī-liphṭanē varaparyanta jāṇāra kā?
Si je možno tukaj izposoditi smuči? इ-- ----ईं-च- स-ह---य भ-ड-यान--मिळ--श-त- का? इ_ स्____ सा___ भा___ मि_ श__ का_ इ-े स-क-ई-ग-े स-ह-त-य भ-ड-य-न- म-ळ- श-त- क-? -------------------------------------------- इथे स्कीईंगचे साहित्य भाड्याने मिळू शकते का? 0
Ithē --ī'īṅ--cē----i-y--b-ā--ā-ē m-ḷ- -aka-ē-k-? I___ s_________ s______ b_______ m___ ś_____ k__ I-h- s-ī-ī-g-c- s-h-t-a b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-t- k-? ------------------------------------------------ Ithē skī'īṅgacē sāhitya bhāḍyānē miḷū śakatē kā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -