Jezikovni vodič

sl Vprašati za pot   »   es Preguntando por el camino

40 [štirideset]

Vprašati za pot

Vprašati za pot

40 [cuarenta]

Preguntando por el camino

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina španščina Igraj Več
Oprostite! ¡---c----! ¡D________ ¡-i-c-l-e- ---------- ¡Disculpe!
Ali mi lahko pomagate? ¿Me-pue-e -yu---? ¿M_ p____ a______ ¿-e p-e-e a-u-a-? ----------------- ¿Me puede ayudar?
Kje je tukaj kakšna dobra restavracija? ¿D-nd- --- u--b-en --s--u-ant--por ---í? ¿D____ h__ u_ b___ r__________ p__ a____ ¿-ó-d- h-y u- b-e- r-s-a-r-n-e p-r a-u-? ---------------------------------------- ¿Dónde hay un buen restaurante por aquí?
Tam na vogalu pojdite na levo. G--e-(-sted) - la iz--------e---a e-q-in-. G___ (u_____ a l_ i________ e_ l_ e_______ G-r- (-s-e-) a l- i-q-i-r-a e- l- e-q-i-a- ------------------------------------------ Gire (usted) a la izquierda en la esquina.
Potem pojdite malo naravnost. S-ga ---on--s --re--o-u---r--h-. S___ e_______ d______ u_ t______ S-g- e-t-n-e- d-r-c-o u- t-e-h-. -------------------------------- Siga entonces derecho un trecho.
Potem pojdite sto metrov na desno. D--pu-- v-y- - -a-d--e------- cie- m-----. D______ v___ a l_ d______ p__ c___ m______ D-s-u-s v-y- a l- d-r-c-a p-r c-e- m-t-o-. ------------------------------------------ Después vaya a la derecha por cien metros.
Lahko greste tudi z avtobusom. (Us-ed--tambié---ue-------r -l -utob-s. (U_____ t______ p____ t____ e_ a_______ (-s-e-) t-m-i-n p-e-e t-m-r e- a-t-b-s- --------------------------------------- (Usted) también puede tomar el autobús.
Lahko greste tudi s tramvajem. (U-te---tamb--n-p--de-to--r -l-tr-----. (U_____ t______ p____ t____ e_ t_______ (-s-e-) t-m-i-n p-e-e t-m-r e- t-a-v-a- --------------------------------------- (Usted) también puede tomar el tranvía.
Lahko se tudi enostavno peljete za mano. (--te-]-t-m-i-n-p-e-e sim-l---nte--o-d--ir - ma-ejar (am.- de-rás -e--í. (U_____ t______ p____ s__________ c_______ / m______ (a___ d_____ d_ m__ (-s-e-] t-m-i-n p-e-e s-m-l-m-n-e c-n-u-i- / m-n-j-r (-m-) d-t-á- d- m-. ------------------------------------------------------------------------ (Usted] también puede simplemente conducir / manejar (am.) detrás de mí.
Kako pridem do nogometnega stadiona? ¿C-mo-h-go--a-a l-e-ar a---st-d----- -út--l? ¿C___ h___ p___ l_____ a_ e______ d_ f______ ¿-ó-o h-g- p-r- l-e-a- a- e-t-d-o d- f-t-o-? -------------------------------------------- ¿Cómo hago para llegar al estadio de fútbol?
Prečkajte most! ¡--uc---l-pu---e! ¡C____ e_ p______ ¡-r-c- e- p-e-t-! ----------------- ¡Cruce el puente!
Peljite skozi tunel! ¡--s---- ---e-! ¡P___ e_ t_____ ¡-a-e e- t-n-l- --------------- ¡Pase el túnel!
Peljite se do tretjega semaforja. C-n-u--a ----n--- -a--) -as-- -ue l----e al -erc-r semáf-ro. C_______ / M_____ (a___ h____ q__ l_____ a_ t_____ s________ C-n-u-c- / M-n-j- (-m-) h-s-a q-e l-e-u- a- t-r-e- s-m-f-r-. ------------------------------------------------------------ Conduzca / Maneje (am.) hasta que llegue al tercer semáforo.
Potem zavijte v prvo ulico na desni. D-s--é- t---za-e--la ----e-- c-lle a--- -erech-. D______ t_____ e_ l_ p______ c____ a l_ d_______ D-s-u-s t-e-z- e- l- p-i-e-a c-l-e a l- d-r-c-a- ------------------------------------------------ Después tuerza en la primera calle a la derecha.
Zatem peljite naravnost čez naslednje križišče. Des-----co--uz-a /----ej----m------to-p----d--e---ró--mo--r--e. D______ c_______ / m_____ (a___ r____ p______ e_ p______ c_____ D-s-u-s c-n-u-c- / m-n-j- (-m-) r-c-o p-s-n-o e- p-ó-i-o c-u-e- --------------------------------------------------------------- Después conduzca / maneje (am.) recto pasando el próximo cruce.
Oprostite, kako pridem na letališče? ¿---cul-e, c-m-----o-p--a-l----r -l aeropue-t-? ¿D________ c___ h___ p___ l_____ a_ a__________ ¿-i-c-l-e- c-m- h-g- p-r- l-e-a- a- a-r-p-e-t-? ----------------------------------------------- ¿Disculpe, cómo hago para llegar al aeropuerto?
Najbolje je, da greste s podzemsko železnico (z metrojem). M------om----s---)--l -etr-. M____ t___ (u_____ e_ m_____ M-j-r t-m- (-s-e-) e- m-t-o- ---------------------------- Mejor tome (usted) el metro.
Peljite se enostavno do končne postaje. Simpl----t- -aya ha-----a-ú--i---e--ac--n. S__________ v___ h____ l_ ú_____ e________ S-m-l-m-n-e v-y- h-s-a l- ú-t-m- e-t-c-ó-. ------------------------------------------ Simplemente vaya hasta la última estación.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -