Jezikovni vodič

sl nekaj smeti (nekaj lahko)   »   es poder hacer algo

73 [triinsedemdeset]

nekaj smeti (nekaj lahko)

nekaj smeti (nekaj lahko)

73 [setenta y tres]

poder hacer algo

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina španščina Igraj Več
Ali že smeš voziti avto? ¿----uede--cond--i-? ¿__ p_____ c________ ¿-a p-e-e- c-n-u-i-? -------------------- ¿Ya puedes conducir?
Ali že smeš uživati alkohol? ¿Y- --e--- be--- ----hol? ¿__ p_____ b____ a_______ ¿-a p-e-e- b-b-r a-c-h-l- ------------------------- ¿Ya puedes beber alcohol?
Ali že smeš sam(a) potovati v tujino? ¿-a-p----------a---ol--/-a a- -x--a---r-? ¿__ p_____ v_____ s___ /__ a_ e__________ ¿-a p-e-e- v-a-a- s-l- /-a a- e-t-a-j-r-? ----------------------------------------- ¿Ya puedes viajar solo /-a al extranjero?
smeti (lahko) p---r p____ p-d-r ----- poder
Smemo tukaj kaditi? ¿Po--mos -um-r ---í? ¿_______ f____ a____ ¿-o-e-o- f-m-r a-u-? -------------------- ¿Podemos fumar aquí?
Se lahko tu kadi? ¿-e -u-d- -u-a---qu-? ¿__ p____ f____ a____ ¿-e p-e-e f-m-r a-u-? --------------------- ¿Se puede fumar aquí?
Se lahko plača s kreditno kartico? ¿----u-de paga- c---t-r-eta--e -r-d--o? ¿__ p____ p____ c__ t______ d_ c_______ ¿-e p-e-e p-g-r c-n t-r-e-a d- c-é-i-o- --------------------------------------- ¿Se puede pagar con tarjeta de crédito?
Se lahko plača s čekom? ¿-e-p---e---g-r-c-n-che--e? ¿__ p____ p____ c__ c______ ¿-e p-e-e p-g-r c-n c-e-u-? --------------------------- ¿Se puede pagar con cheque?
Se lahko plača le z gotovino? ¿Só-o s----e-e p---r--n e-e-----? ¿____ s_ p____ p____ e_ e________ ¿-ó-o s- p-e-e p-g-r e- e-e-t-v-? --------------------------------- ¿Sólo se puede pagar en efectivo?
Lahko samo kratko telefoniram? ¿Puedo-t-- --z hac-----a-----ada? ¿_____ t__ v__ h____ u__ l_______ ¿-u-d- t-l v-z h-c-r u-a l-a-a-a- --------------------------------- ¿Puedo tal vez hacer una llamada?
Lahko samo nekaj vprašam? ¿--edo--al-ve-----gun--r -lg-? ¿_____ t__ v__ p________ a____ ¿-u-d- t-l v-z p-e-u-t-r a-g-? ------------------------------ ¿Puedo tal vez preguntar algo?
Lahko samo nekaj povem? ¿Pu--------ve- ----- algo? ¿_____ t__ v__ d____ a____ ¿-u-d- t-l v-z d-c-r a-g-? -------------------------- ¿Puedo tal vez decir algo?
On ne sme spati v parku. É---o---ed------ir--n e---ar---. É_ n_ p____ d_____ e_ e_ p______ É- n- p-e-e d-r-i- e- e- p-r-u-. -------------------------------- Él no puede dormir en el parque.
On ne sme spati v avtu. Él no--ue-e-dor-ir--n-e- -oc--. É_ n_ p____ d_____ e_ e_ c_____ É- n- p-e-e d-r-i- e- e- c-c-e- ------------------------------- Él no puede dormir en el coche.
On ne sme spati na železniški postaji. Él -o -ue-e-do-m-- -- -- -st-ci--. É_ n_ p____ d_____ e_ l_ e________ É- n- p-e-e d-r-i- e- l- e-t-c-ó-. ---------------------------------- Él no puede dormir en la estación.
Smemo sesti? ¿--dem---s-n-a--os? ¿_______ s_________ ¿-o-e-o- s-n-a-n-s- ------------------- ¿Podemos sentarnos?
Ali lahko dobimo jedilni list? ¿--d---- v----a carta? ¿_______ v__ l_ c_____ ¿-o-e-o- v-r l- c-r-a- ---------------------- ¿Podemos ver la carta?
Ali lahko plačamo ločeno? ¿P-de--s pa--r---r -ep-r-do? ¿_______ p____ p__ s________ ¿-o-e-o- p-g-r p-r s-p-r-d-? ---------------------------- ¿Podemos pagar por separado?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -