Jezikovni vodič

sl Na poti   »   pl W podróży

37 [sedemintrideset]

Na poti

Na poti

37 [trzydzieści siedem]

W podróży

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina poljščina Igraj Več
On se pelje z motornim kolesom (z motorjem). O--j-źd-- --tocy---m. O_ j_____ m__________ O- j-ź-z- m-t-c-k-e-. --------------------- On jeździ motocyklem. 0
On se pelje s kolesom. On j--dzi -o-er--. O_ j_____ r_______ O- j-ź-z- r-w-r-m- ------------------ On jeździ rowerem. 0
On gre peš. O- -h--z---i----. O_ c_____ p______ O- c-o-z- p-e-z-. ----------------- On chodzi pieszo. 0
On se pelje z ladjo. On----n-e --at--e-. O_ p_____ s________ O- p-y-i- s-a-k-e-. ------------------- On płynie statkiem. 0
On se pelje s čolnom. O--p---ie----zią. O_ p_____ ł______ O- p-y-i- ł-d-i-. ----------------- On płynie łodzią. 0
On plava. On pły-a. O_ p_____ O- p-y-a- --------- On pływa. 0
Ali je tukaj nevarno? Cz---o----- ---b--pi---ne? C__ t_ j___ n_____________ C-y t- j-s- n-e-e-p-e-z-e- -------------------------- Czy to jest niebezpieczne? 0
Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom? Czy -o-różow--i--w---je-ynk- a---st--e- -es- n--b----ec---? C__ p___________ w p________ a_________ j___ n_____________ C-y p-d-ó-o-a-i- w p-j-d-n-ę a-t-s-o-e- j-s- n-e-e-p-e-z-e- ----------------------------------------------------------- Czy podróżowanie w pojedynkę autostopem jest niebezpieczne? 0
Ali se je nevarno sprehajati ponoči? C---s--ce---a--e w--ocy -------e-----ec--e? C__ s___________ w n___ j___ n_____________ C-y s-a-e-o-a-i- w n-c- j-s- n-e-e-p-e-z-e- ------------------------------------------- Czy spacerowanie w nocy jest niebezpieczne? 0
Zašli smo. Z-błą--i-iś-y. Z_____________ Z-b-ą-z-l-ś-y- -------------- Zabłądziliśmy. 0
Na napačni poti smo. Jes-e-----a--i------iwe- -r-dz-. J_______ n_ n___________ d______ J-s-e-m- n- n-e-ł-ś-i-e- d-o-z-. -------------------------------- Jesteśmy na niewłaściwej drodze. 0
Moramo se vrniti. Musim- z---ó---. M_____ z________ M-s-m- z-w-ó-i-. ---------------- Musimy zawrócić. 0
Kje se tukaj lahko parkira? Gdzi--m-żna--u-aj-zapa---wa-? G____ m____ t____ z__________ G-z-e m-ż-a t-t-j z-p-r-o-a-? ----------------------------- Gdzie można tutaj zaparkować? 0
Je tukaj kakšno parkirišče? C-- --st -u-aj--a-k-ng? C__ j___ t____ p_______ C-y j-s- t-t-j p-r-i-g- ----------------------- Czy jest tutaj parking? 0
Kako dolgo se sme tukaj parkirati? J-k --u-o ---na-tu ---k----? J__ d____ m____ t_ p________ J-k d-u-o m-ż-a t- p-r-o-a-? ---------------------------- Jak długo można tu parkować? 0
Ali smučate? Czy-j--d-- -a- - --n------a--a--? C__ j_____ p__ / p___ n_ n_______ C-y j-ź-z- p-n / p-n- n- n-r-a-h- --------------------------------- Czy jeździ pan / pani na nartach? 0
Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)? Je-z-e pa--- p--- -y--ą-ie- -a -órę? J_____ p__ / p___ w________ n_ g____ J-d-i- p-n / p-n- w-c-ą-i-m n- g-r-? ------------------------------------ Jedzie pan / pani wyciągiem na górę? 0
Si je možno tukaj izposoditi smuči? Czy-możn- -- ---oży-zyć---r--? C__ m____ t_ w_________ n_____ C-y m-ż-a t- w-p-ż-c-y- n-r-y- ------------------------------ Czy można tu wypożyczyć narty? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -