Jezikovni vodič

sl Na poti   »   pl W podróży

37 [sedemintrideset]

Na poti

Na poti

37 [trzydzieści siedem]

W podróży

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina poljščina Igraj Več
On se pelje z motornim kolesom (z motorjem). On--e--zi--otocyk-em. O_ j_____ m__________ O- j-ź-z- m-t-c-k-e-. --------------------- On jeździ motocyklem. 0
On se pelje s kolesom. O- je--z- -ow-r--. O_ j_____ r_______ O- j-ź-z- r-w-r-m- ------------------ On jeździ rowerem. 0
On gre peš. O---h---i-pie--o. O_ c_____ p______ O- c-o-z- p-e-z-. ----------------- On chodzi pieszo. 0
On se pelje z ladjo. On----n-- --a--i--. O_ p_____ s________ O- p-y-i- s-a-k-e-. ------------------- On płynie statkiem. 0
On se pelje s čolnom. O--p-y--- ł-d--ą. O_ p_____ ł______ O- p-y-i- ł-d-i-. ----------------- On płynie łodzią. 0
On plava. On--ł---. O_ p_____ O- p-y-a- --------- On pływa. 0
Ali je tukaj nevarno? C-y -----s---iebe-p-e-zn-? C__ t_ j___ n_____________ C-y t- j-s- n-e-e-p-e-z-e- -------------------------- Czy to jest niebezpieczne? 0
Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom? C-y -odróżo-an-e-- po-ed--k- ---osto-------t-n-eb--pi-czn-? C__ p___________ w p________ a_________ j___ n_____________ C-y p-d-ó-o-a-i- w p-j-d-n-ę a-t-s-o-e- j-s- n-e-e-p-e-z-e- ----------------------------------------------------------- Czy podróżowanie w pojedynkę autostopem jest niebezpieczne? 0
Ali se je nevarno sprehajati ponoči? C-y-spa-er-w-n---- --cy--es- n--bez-i-cz-e? C__ s___________ w n___ j___ n_____________ C-y s-a-e-o-a-i- w n-c- j-s- n-e-e-p-e-z-e- ------------------------------------------- Czy spacerowanie w nocy jest niebezpieczne? 0
Zašli smo. Z-bł-d----śmy. Z_____________ Z-b-ą-z-l-ś-y- -------------- Zabłądziliśmy. 0
Na napačni poti smo. Je---śmy--- n-e---ściw-j d--dze. J_______ n_ n___________ d______ J-s-e-m- n- n-e-ł-ś-i-e- d-o-z-. -------------------------------- Jesteśmy na niewłaściwej drodze. 0
Moramo se vrniti. M---m---aw-ó-ić. M_____ z________ M-s-m- z-w-ó-i-. ---------------- Musimy zawrócić. 0
Kje se tukaj lahko parkira? Gd----m--n- tu----za-a--o---? G____ m____ t____ z__________ G-z-e m-ż-a t-t-j z-p-r-o-a-? ----------------------------- Gdzie można tutaj zaparkować? 0
Je tukaj kakšno parkirišče? Cz--j-st--u-aj -a----g? C__ j___ t____ p_______ C-y j-s- t-t-j p-r-i-g- ----------------------- Czy jest tutaj parking? 0
Kako dolgo se sme tukaj parkirati? Jak dł-go moż-a tu--ark-wać? J__ d____ m____ t_ p________ J-k d-u-o m-ż-a t- p-r-o-a-? ---------------------------- Jak długo można tu parkować? 0
Ali smučate? Cz- ----zi-p-n-/--a---n- n--t-c-? C__ j_____ p__ / p___ n_ n_______ C-y j-ź-z- p-n / p-n- n- n-r-a-h- --------------------------------- Czy jeździ pan / pani na nartach? 0
Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)? Jedzi- pa--- --ni-wyciąg-e- -----rę? J_____ p__ / p___ w________ n_ g____ J-d-i- p-n / p-n- w-c-ą-i-m n- g-r-? ------------------------------------ Jedzie pan / pani wyciągiem na górę? 0
Si je možno tukaj izposoditi smuči? C-y--o--a tu-wy----cz-ć-n---y? C__ m____ t_ w_________ n_____ C-y m-ż-a t- w-p-ż-c-y- n-r-y- ------------------------------ Czy można tu wypożyczyć narty? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -