| On se pelje z motornim kolesom (z motorjem). |
அ-ர் -ோ--டார- ச-க்கிள----செல்கி-ார்.
அ__ மோ___ சை____ செ_____
அ-ர- ம-ட-ட-ர- ச-க-க-ள-ல- ச-ல-க-ற-ர-.
------------------------------------
அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார்.
0
a--r-mōṭṭā- -a-kk-ḷ-l c---i--r.
a___ m_____ c________ c________
a-a- m-ṭ-ā- c-i-k-ḷ-l c-l-i-ā-.
-------------------------------
avar mōṭṭār caikkiḷil celkiṟār.
|
On se pelje z motornim kolesom (z motorjem).
அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார்.
avar mōṭṭār caikkiḷil celkiṟār.
|
| On se pelje s kolesom. |
அவ-்-சை---ிளி----செ-்-ிறா-்.
அ__ சை_____ செ_____
அ-ர- ச-க-க-ள-ல-. ச-ல-க-ற-ர-.
----------------------------
அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார்.
0
A--r-cai---ḷ--- -elki-ār.
A___ c_________ C________
A-a- c-i-k-ḷ-l- C-l-i-ā-.
-------------------------
Avar caikkiḷil. Celkiṟār.
|
On se pelje s kolesom.
அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார்.
Avar caikkiḷil. Celkiṟār.
|
| On gre peš. |
அ-------்-ு.----்கிறா--.
அ__ ந____ செ_____
அ-ர- ந-ந-த-. ச-ல-க-ற-ர-.
------------------------
அவர் நடந்து. செல்கிறார்.
0
Ava- n----t-.-C-lk----.
A___ n_______ C________
A-a- n-ṭ-n-u- C-l-i-ā-.
-----------------------
Avar naṭantu. Celkiṟār.
|
On gre peš.
அவர் நடந்து. செல்கிறார்.
Avar naṭantu. Celkiṟār.
|
| On se pelje z ladjo. |
அவர் கப்ப-ி--. செ--கிற--்.
அ__ க_____ செ_____
அ-ர- க-்-ல-ல-. ச-ல-க-ற-ர-.
--------------------------
அவர் கப்பலில். செல்கிறார்.
0
Ava--kapp-lil- Ce-kiṟār.
A___ k________ C________
A-a- k-p-a-i-. C-l-i-ā-.
------------------------
Avar kappalil. Celkiṟār.
|
On se pelje z ladjo.
அவர் கப்பலில். செல்கிறார்.
Avar kappalil. Celkiṟār.
|
| On se pelje s čolnom. |
அவர- ப-கில---ச----ி-ா--.
அ__ ப____ செ_____
அ-ர- ப-க-ல-. ச-ல-க-ற-ர-.
------------------------
அவர் படகில். செல்கிறார்.
0
Av-r ----k-l.-C--k-ṟā-.
A___ p_______ C________
A-a- p-ṭ-k-l- C-l-i-ā-.
-----------------------
Avar paṭakil. Celkiṟār.
|
On se pelje s čolnom.
அவர் படகில். செல்கிறார்.
Avar paṭakil. Celkiṟār.
|
| On plava. |
அவ-்---ந-துகி---்.
அ__ நீ______
அ-ர- ந-ந-த-க-ற-ர-.
------------------
அவர் நீந்துகிறார்.
0
Avar --n-uk-ṟār.
A___ n__________
A-a- n-n-u-i-ā-.
----------------
Avar nīntukiṟār.
|
On plava.
அவர் நீந்துகிறார்.
Avar nīntukiṟār.
|
| Ali je tukaj nevarno? |
இ---ஆப--த-- -ட--?
இ_ ஆ____ இ___
இ-ு ஆ-த-த-ன இ-ம-?
-----------------
இது ஆபத்தான இடமா?
0
Itu-------ṉa-iṭamā?
I__ ā_______ i_____
I-u ā-a-t-ṉ- i-a-ā-
-------------------
Itu āpattāṉa iṭamā?
|
Ali je tukaj nevarno?
இது ஆபத்தான இடமா?
Itu āpattāṉa iṭamā?
|
| Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom? |
இங-கே-தன--ே-செ-்வ-- ஆபத்த-?
இ__ த__ செ___ ஆ____
இ-்-ே த-ி-ே ச-ல-வ-ு ஆ-த-த-?
---------------------------
இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா?
0
I-kē taṉi-- c--vat- ā-att-?
I___ t_____ c______ ā______
I-k- t-ṉ-y- c-l-a-u ā-a-t-?
---------------------------
Iṅkē taṉiyē celvatu āpattā?
|
Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom?
இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா?
Iṅkē taṉiyē celvatu āpattā?
|
| Ali se je nevarno sprehajati ponoči? |
இங--ே --வி-்-தனி-ே நடந--- -ெ--வ-ு --த-தா?
இ__ இ___ த__ ந___ செ___ ஆ____
இ-்-ே இ-வ-ல- த-ி-ே ந-ந-த- ச-ல-வ-ு ஆ-த-த-?
-----------------------------------------
இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா?
0
I--- --avil taṉiy- ------u -elv-tu -pa--ā?
I___ i_____ t_____ n______ c______ ā______
I-k- i-a-i- t-ṉ-y- n-ṭ-n-u c-l-a-u ā-a-t-?
------------------------------------------
Iṅkē iravil taṉiyē naṭantu celvatu āpattā?
|
Ali se je nevarno sprehajati ponoči?
இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா?
Iṅkē iravil taṉiyē naṭantu celvatu āpattā?
|
| Zašli smo. |
நா-்க-் தொல---த-ப---விட-ட--்.
நா___ தொ__________
ந-ங-க-் த-ல-ந-த-ப-ய-வ-ட-ட-ம-.
-----------------------------
நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம்.
0
Nāṅ-a- --l-int--ōy-i-ṭōm.
N_____ t_________________
N-ṅ-a- t-l-i-t-p-y-i-ṭ-m-
-------------------------
Nāṅkaḷ tolaintupōyviṭṭōm.
|
Zašli smo.
நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம்.
Nāṅkaḷ tolaintupōyviṭṭōm.
|
| Na napačni poti smo. |
ந-----்--வ-ா- ----யி---வ---ிரு-----ோம-.
நா___ த___ பா___ வ________
ந-ங-க-் த-ற-ன ப-த-ய-ல- வ-்-ி-ு-்-ி-ோ-்-
---------------------------------------
நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம்.
0
N-ṅ-a---av----a pāta-y-l -a--iru-kiṟō-.
N_____ t_______ p_______ v_____________
N-ṅ-a- t-v-ṟ-ṉ- p-t-i-i- v-n-i-u-k-ṟ-m-
---------------------------------------
Nāṅkaḷ tavaṟāṉa pātaiyil vantirukkiṟōm.
|
Na napačni poti smo.
நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம்.
Nāṅkaḷ tavaṟāṉa pātaiyil vantirukkiṟōm.
|
| Moramo se vrniti. |
ந-ங---- திர-ம்ப வ-ண-டு-்.
நா___ தி___ வே____
ந-ங-க-் த-ர-ம-ப வ-ண-ட-ம-.
-------------------------
நாங்கள் திரும்ப வேண்டும்.
0
Nāṅ----t-ru-----ē--um.
N_____ t______ v______
N-ṅ-a- t-r-m-a v-ṇ-u-.
----------------------
Nāṅkaḷ tirumpa vēṇṭum.
|
Moramo se vrniti.
நாங்கள் திரும்ப வேண்டும்.
Nāṅkaḷ tirumpa vēṇṭum.
|
| Kje se tukaj lahko parkira? |
இ-்க-----டி-- -ங-----ிற--்-ு---?
இ__ வ___ எ__ நி______
இ-்-ே வ-்-ி-ை எ-்-ே ந-ற-த-த-வ-ு-
--------------------------------
இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது?
0
Iṅk--va-ṭi-a---ṅ-ē n--u--u---u?
I___ v_______ e___ n___________
I-k- v-ṇ-i-a- e-k- n-ṟ-t-u-a-u-
-------------------------------
Iṅkē vaṇṭiyai eṅkē niṟuttuvatu?
|
Kje se tukaj lahko parkira?
இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது?
Iṅkē vaṇṭiyai eṅkē niṟuttuvatu?
|
| Je tukaj kakšno parkirišče? |
இ-்கே வ-்-ியை--ிறு-்-----ம- ----் ----்க-றத-?
இ__ வ___ நி______ ஏ__ இ______
இ-்-ே வ-்-ி-ை ந-ற-த-த-ம-ட-் ஏ-ு-் இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------------------
இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா?
0
Iṅk- v-ṇ-iy-i-----t---i-a---------u---ṟ---?
I___ v_______ n___________ ē___ i__________
I-k- v-ṇ-i-a- n-ṟ-t-u-i-a- ē-u- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------------
Iṅkē vaṇṭiyai niṟuttumiṭam ētum irukkiṟatā?
|
Je tukaj kakšno parkirišče?
இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா?
Iṅkē vaṇṭiyai niṟuttumiṭam ētum irukkiṟatā?
|
| Kako dolgo se sme tukaj parkirati? |
இ--க--வ-்ட-யை எ-்--- நே-ம- -ி-ுத-தலாம-?
இ__ வ___ எ___ நே__ நி______
இ-்-ே வ-்-ி-ை எ-்-ன- ந-ர-் ந-ற-த-த-ா-்-
---------------------------------------
இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்?
0
I--- --ṇ-iyai-e-ta-a- -ēr-- n-ṟut-----?
I___ v_______ e______ n____ n__________
I-k- v-ṇ-i-a- e-t-ṉ-i n-r-m n-ṟ-t-a-ā-?
---------------------------------------
Iṅkē vaṇṭiyai ettaṉai nēram niṟuttalām?
|
Kako dolgo se sme tukaj parkirati?
இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்?
Iṅkē vaṇṭiyai ettaṉai nēram niṟuttalām?
|
| Ali smučate? |
ந-ங-க-் ப------ுக-கல்-செ-்--ர---ா?
நீ___ ப_______ செ______
ந-ங-க-் ப-ி-்-ற-க-க-் ச-ய-வ-ர-க-ா-
----------------------------------
நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா?
0
N---a- p--ic-aṟ--kal --yv-r---ā?
N_____ p____________ c__________
N-ṅ-a- p-ṉ-c-a-u-k-l c-y-ī-k-ḷ-?
--------------------------------
Nīṅkaḷ paṉiccaṟukkal ceyvīrkaḷā?
|
Ali smučate?
நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா?
Nīṅkaḷ paṉiccaṟukkal ceyvīrkaḷā?
|
| Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)? |
நீ---ள்-ஸ----லி--டில் உ----க்க- -ெ-்-ீர்கள-?
நீ___ ஸ்_ லி____ உ____ செ______
ந-ங-க-் ஸ-க- ல-ஃ-ட-ல- உ-்-ி-்-ு ச-ல-வ-ர-க-ா-
--------------------------------------------
நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா?
0
Nīṅ--ḷ---- l---a--l--c----u-c-l-ī--a--?
N_____ s__ l_______ u______ c__________
N-ṅ-a- s-i l-ḥ-a-i- u-c-k-u c-l-ī-k-ḷ-?
---------------------------------------
Nīṅkaḷ ski liḥpaṭil uccikku celvīrkaḷā?
|
Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)?
நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா?
Nīṅkaḷ ski liḥpaṭil uccikku celvīrkaḷā?
|
| Si je možno tukaj izposoditi smuči? |
இங்க----ி--சறுக்-ல்--லகை--ாட-ைக-க- -----க-முட----ா?
இ__ ப_______ ப__ வா____ எ___ மு____
இ-்-ு ப-ி-்-ற-க-க-் ப-க- வ-ட-ை-்-ு எ-ு-்- ம-ட-ய-ம-?
---------------------------------------------------
இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா?
0
Iṅk---aṉ---aṟu-k----ala--- v----a-k-u--ṭ--ka m-ṭ--u--?
I___ p____________ p______ v_________ e_____ m________
I-k- p-ṉ-c-a-u-k-l p-l-k-i v-ṭ-k-i-k- e-u-k- m-ṭ-y-m-?
------------------------------------------------------
Iṅku paṉiccaṟukkal palakai vāṭakaikku eṭukka muṭiyumā?
|
Si je možno tukaj izposoditi smuči?
இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா?
Iṅku paṉiccaṟukkal palakai vāṭakaikku eṭukka muṭiyumā?
|