Jezikovni vodič

sl Na poti   »   pt No caminho

37 [sedemintrideset]

Na poti

Na poti

37 [trinta e sete]

No caminho

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina portugalščina (PT) Igraj Več
On se pelje z motornim kolesom (z motorjem). El- --------ot-. E__ v__ d_ m____ E-e v-i d- m-t-. ---------------- Ele vai de mota. 0
On se pelje s kolesom. E-e-v-- de -ici----a. E__ v__ d_ b_________ E-e v-i d- b-c-c-e-a- --------------------- Ele vai de bicicleta. 0
On gre peš. El--v-i a---. E__ v__ a p__ E-e v-i a p-. ------------- Ele vai a pé. 0
On se pelje z ladjo. El- -a- -e-na-io. E__ v__ d_ n_____ E-e v-i d- n-v-o- ----------------- Ele vai de navio. 0
On se pelje s čolnom. E---vai--e -arco. E__ v__ d_ b_____ E-e v-i d- b-r-o- ----------------- Ele vai de barco. 0
On plava. E-- n---. E__ n____ E-e n-d-. --------- Ele nada. 0
Ali je tukaj nevarno? É-pe-ig--o-aqu-? É p_______ a____ É p-r-g-s- a-u-? ---------------- É perigoso aqui? 0
Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom? É-p--ig----a-da--à bol--- so-inho? É p_______ a____ à b_____ s_______ É p-r-g-s- a-d-r à b-l-i- s-z-n-o- ---------------------------------- É perigoso andar à boleia sozinho? 0
Ali se je nevarno sprehajati ponoči? É--er--o-o ---se-r----oi-e? É p_______ p______ à n_____ É p-r-g-s- p-s-e-r à n-i-e- --------------------------- É perigoso passear à noite? 0
Zašli smo. E-g-ná-o-n---no-cam-nh-. E___________ n_ c_______ E-g-n-m---o- n- c-m-n-o- ------------------------ Enganámo-nos no caminho. 0
Na napačni poti smo. Es-a-o--n----mi--- -r--d-. E______ n_ c______ e______ E-t-m-s n- c-m-n-o e-r-d-. -------------------------- Estamos no caminho errado. 0
Moramo se vrniti. T--os----volt-r. T____ d_ v______ T-m-s d- v-l-a-. ---------------- Temos de voltar. 0
Kje se tukaj lahko parkira? On-- é-que -e-po---es--c-o--r----i? O___ é q__ s_ p___ e_________ a____ O-d- é q-e s- p-d- e-t-c-o-a- a-u-? ----------------------------------- Onde é que se pode estacionar aqui? 0
Je tukaj kakšno parkirišče? H--u- p-rqu- -e --t-cio-am-nto -qui? H_ u_ p_____ d_ e_____________ a____ H- u- p-r-u- d- e-t-c-o-a-e-t- a-u-? ------------------------------------ Há um parque de estacionamento aqui? 0
Kako dolgo se sme tukaj parkirati? Q-an-- t-mp--é --- -e p--e esta--on-- --ui? Q_____ t____ é q__ s_ p___ e_________ a____ Q-a-t- t-m-o é q-e s- p-d- e-t-c-o-a- a-u-? ------------------------------------------- Quanto tempo é que se pode estacionar aqui? 0
Ali smučate? V-c----qui-? V___ e______ V-c- e-q-i-? ------------ Você esquia? 0
Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)? Vo-- va- su-i- -o- o--e---é-ico-? V___ v__ s____ c__ o t_________ ? V-c- v-i s-b-r c-m o t-l-f-r-c- ? --------------------------------- Você vai subir com o teleférico ? 0
Si je možno tukaj izposoditi smuči? P------e--l-ga- es------q--? P_______ a_____ e_____ a____ P-d-m-s- a-u-a- e-q-i- a-u-? ---------------------------- Podem-se alugar esquis aqui? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -