Jezikovni vodič

sl Na poti   »   pt No caminho

37 [sedemintrideset]

Na poti

Na poti

37 [trinta e sete]

No caminho

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina portugalščina (PT) Igraj Več
On se pelje z motornim kolesom (z motorjem). El- --i -- -ota. E__ v__ d_ m____ E-e v-i d- m-t-. ---------------- Ele vai de mota. 0
On se pelje s kolesom. E-- -ai d- ---i--eta. E__ v__ d_ b_________ E-e v-i d- b-c-c-e-a- --------------------- Ele vai de bicicleta. 0
On gre peš. E-e v-i---pé. E__ v__ a p__ E-e v-i a p-. ------------- Ele vai a pé. 0
On se pelje z ladjo. E-e-vai -- -avi-. E__ v__ d_ n_____ E-e v-i d- n-v-o- ----------------- Ele vai de navio. 0
On se pelje s čolnom. E-e vai--e-b---o. E__ v__ d_ b_____ E-e v-i d- b-r-o- ----------------- Ele vai de barco. 0
On plava. Ele na-a. E__ n____ E-e n-d-. --------- Ele nada. 0
Ali je tukaj nevarno? É ---igo----q--? É p_______ a____ É p-r-g-s- a-u-? ---------------- É perigoso aqui? 0
Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom? É--e----so --d-r --b-l--- sozinh-? É p_______ a____ à b_____ s_______ É p-r-g-s- a-d-r à b-l-i- s-z-n-o- ---------------------------------- É perigoso andar à boleia sozinho? 0
Ali se je nevarno sprehajati ponoči? É-per-go-o --s-ear à-n-i-e? É p_______ p______ à n_____ É p-r-g-s- p-s-e-r à n-i-e- --------------------------- É perigoso passear à noite? 0
Zašli smo. E--an-mo-nos -o---m---o. E___________ n_ c_______ E-g-n-m---o- n- c-m-n-o- ------------------------ Enganámo-nos no caminho. 0
Na napačni poti smo. E-t---s------mi--o--r-a--. E______ n_ c______ e______ E-t-m-s n- c-m-n-o e-r-d-. -------------------------- Estamos no caminho errado. 0
Moramo se vrniti. T-m-s-de -----r. T____ d_ v______ T-m-s d- v-l-a-. ---------------- Temos de voltar. 0
Kje se tukaj lahko parkira? Onde-- que s---ode--sta-i-na---qu-? O___ é q__ s_ p___ e_________ a____ O-d- é q-e s- p-d- e-t-c-o-a- a-u-? ----------------------------------- Onde é que se pode estacionar aqui? 0
Je tukaj kakšno parkirišče? Há--m parqu- de-es--cionamen-o a--i? H_ u_ p_____ d_ e_____________ a____ H- u- p-r-u- d- e-t-c-o-a-e-t- a-u-? ------------------------------------ Há um parque de estacionamento aqui? 0
Kako dolgo se sme tukaj parkirati? Qu-n-o--empo - qu- se ---e---taci-na--aqui? Q_____ t____ é q__ s_ p___ e_________ a____ Q-a-t- t-m-o é q-e s- p-d- e-t-c-o-a- a-u-? ------------------------------------------- Quanto tempo é que se pode estacionar aqui? 0
Ali smučate? Vo-ê --q--a? V___ e______ V-c- e-q-i-? ------------ Você esquia? 0
Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)? Vo-ê---i-s--i--co----tel--é---- ? V___ v__ s____ c__ o t_________ ? V-c- v-i s-b-r c-m o t-l-f-r-c- ? --------------------------------- Você vai subir com o teleférico ? 0
Si je možno tukaj izposoditi smuči? Pode--se--l--a---sq--s -qui? P_______ a_____ e_____ a____ P-d-m-s- a-u-a- e-q-i- a-u-? ---------------------------- Podem-se alugar esquis aqui? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -