Jezikovni vodič

sl Na poti   »   pt No caminho

37 [sedemintrideset]

Na poti

Na poti

37 [trinta e sete]

No caminho

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina portugalščina (PT) Igraj Več
On se pelje z motornim kolesom (z motorjem). Ele-vai de--o-a. E__ v__ d_ m____ E-e v-i d- m-t-. ---------------- Ele vai de mota. 0
On se pelje s kolesom. E-e --- -e b---c-et-. E__ v__ d_ b_________ E-e v-i d- b-c-c-e-a- --------------------- Ele vai de bicicleta. 0
On gre peš. El- v-i-a p-. E__ v__ a p__ E-e v-i a p-. ------------- Ele vai a pé. 0
On se pelje z ladjo. Ele -ai-de---v-o. E__ v__ d_ n_____ E-e v-i d- n-v-o- ----------------- Ele vai de navio. 0
On se pelje s čolnom. E---vai------rco. E__ v__ d_ b_____ E-e v-i d- b-r-o- ----------------- Ele vai de barco. 0
On plava. Ele nada. E__ n____ E-e n-d-. --------- Ele nada. 0
Ali je tukaj nevarno? É p-r-goso -qu-? É p_______ a____ É p-r-g-s- a-u-? ---------------- É perigoso aqui? 0
Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom? É p--ig--- -nd---à -olei--sozi-h-? É p_______ a____ à b_____ s_______ É p-r-g-s- a-d-r à b-l-i- s-z-n-o- ---------------------------------- É perigoso andar à boleia sozinho? 0
Ali se je nevarno sprehajati ponoči? É per------p-sse-r------te? É p_______ p______ à n_____ É p-r-g-s- p-s-e-r à n-i-e- --------------------------- É perigoso passear à noite? 0
Zašli smo. E-gan-m---os ----ami---. E___________ n_ c_______ E-g-n-m---o- n- c-m-n-o- ------------------------ Enganámo-nos no caminho. 0
Na napačni poti smo. E-tam-s no c--in-o ------. E______ n_ c______ e______ E-t-m-s n- c-m-n-o e-r-d-. -------------------------- Estamos no caminho errado. 0
Moramo se vrniti. Tem-s d--volta-. T____ d_ v______ T-m-s d- v-l-a-. ---------------- Temos de voltar. 0
Kje se tukaj lahko parkira? On-e --q-e--e-p-d- esta-ion-r-----? O___ é q__ s_ p___ e_________ a____ O-d- é q-e s- p-d- e-t-c-o-a- a-u-? ----------------------------------- Onde é que se pode estacionar aqui? 0
Je tukaj kakšno parkirišče? Há--m pa---- d----tac--name-to-a-u-? H_ u_ p_____ d_ e_____________ a____ H- u- p-r-u- d- e-t-c-o-a-e-t- a-u-? ------------------------------------ Há um parque de estacionamento aqui? 0
Kako dolgo se sme tukaj parkirati? Qua-to t--p- é ----s---o-e ---a-iona--aqu-? Q_____ t____ é q__ s_ p___ e_________ a____ Q-a-t- t-m-o é q-e s- p-d- e-t-c-o-a- a-u-? ------------------------------------------- Quanto tempo é que se pode estacionar aqui? 0
Ali smučate? Vo-- esq-ia? V___ e______ V-c- e-q-i-? ------------ Você esquia? 0
Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)? V--- vai-subir-com o te--férico-? V___ v__ s____ c__ o t_________ ? V-c- v-i s-b-r c-m o t-l-f-r-c- ? --------------------------------- Você vai subir com o teleférico ? 0
Si je možno tukaj izposoditi smuči? Pode---- --u-a---sq------u-? P_______ a_____ e_____ a____ P-d-m-s- a-u-a- e-q-i- a-u-? ---------------------------- Podem-se alugar esquis aqui? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -