Jezikovni vodič

sl Osebe   »   kn ಜನಗಳು / ಜನರು

1 [ena]

Osebe

Osebe

೧ [ಒಂದು]

1 [Ondu]

ಜನಗಳು / ಜನರು

janagaḷu/janaru

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kanareščina Igraj Več
jaz ನ--ು ನಾ_ ನ-ನ- ---- ನಾನು 0
n-nu n___ n-n- ---- nānu
jaz in ti ನಾನು--ತ------ನು ನಾ_ ಮ__ ನೀ_ ನ-ನ- ಮ-್-ು ನ-ನ- --------------- ನಾನು ಮತ್ತು ನೀನು 0
nā-u -a--- ---u n___ m____ n___ n-n- m-t-u n-n- --------------- nānu mattu nīnu
midva oba (obadva] / midve obe (obedve) ನ-ವ-ಬ್--ು ನಾ____ ನ-ವ-ಬ-ಬ-ು --------- ನಾವಿಬ್ಬರು 0
nāv-bba-u n________ n-v-b-a-u --------- nāvibbaru
on ಅ--ು ಅ__ ಅ-ನ- ---- ಅವನು 0
a-a-u a____ a-a-u ----- avanu
on in ona ಅವನು ಮತ--ು -ವಳು ಅ__ ಮ__ ಅ__ ಅ-ನ- ಮ-್-ು ಅ-ಳ- --------------- ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು 0
a-a-- -a--------u a____ m____ a____ a-a-u m-t-u a-a-u ----------------- avanu mattu avaḷu
onadva / onidve ಅ-ರ-ಬ್--ು ಅ_____ ಅ-ರ-ಬ-ಬ-ು --------- ಅವರಿಬ್ಬರು 0
av-r--baru a_________ a-a-i-b-r- ---------- avaribbaru
moški; mož ಗಂಡ ಗಂ_ ಗ-ಡ --- ಗಂಡ 0
gaṇḍa g____ g-ṇ-a ----- gaṇḍa
ženska; žena; gospa ಹೆಂಡತಿ ಹೆಂ__ ಹ-ಂ-ತ- ------ ಹೆಂಡತಿ 0
he-ḍati h______ h-ṇ-a-i ------- heṇḍati
otrok ಮ-ು ಮ_ ಮ-ು --- ಮಗು 0
m-gu m___ m-g- ---- magu
družina ಒಂದು ----ಂಬ ಒಂ_ ಕು__ ಒ-ದ- ಕ-ಟ-ಂ- ----------- ಒಂದು ಕುಟುಂಬ 0
o-du---ṭ-mba o___ k______ o-d- k-ṭ-m-a ------------ ondu kuṭumba
moja družina ನ-್ನ-----ಂಬ ನ__ ಕು__ ನ-್- ಕ-ಟ-ಂ- ----------- ನನ್ನ ಕುಟುಂಬ 0
na-na--uṭ-m-a n____ k______ n-n-a k-ṭ-m-a ------------- nanna kuṭumba
Moja družina je tukaj / tu. ನ--ನ ಕ-ಟು-ಬ --್-ಿ ಇ--. ನ__ ಕು__ ಇ__ ಇ__ ನ-್- ಕ-ಟ-ಂ- ಇ-್-ಿ ಇ-ೆ- ---------------------- ನನ್ನ ಕುಟುಂಬ ಇಲ್ಲಿ ಇದೆ. 0
nan---k--u--a -lli--d-. n____ k______ i___ i___ n-n-a k-ṭ-m-a i-l- i-e- ----------------------- nanna kuṭumba illi ide.
Jaz sem tukaj / tu. ನ-ನ------ಿ-ಇದ್ದೇನ-. ನಾ_ ಇ__ ಇ____ ನ-ನ- ಇ-್-ಿ ಇ-್-ೇ-ೆ- ------------------- ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇನೆ. 0
Nā-- il-- idd---. N___ i___ i______ N-n- i-l- i-d-n-. ----------------- Nānu illi iddēne.
Ti si tukaj / tu. ನೀನು -ಲ-ಲಿದ---ಯ. ನೀ_ ಇ______ ನ-ನ- ಇ-್-ಿ-್-ೀ-. ---------------- ನೀನು ಇಲ್ಲಿದ್ದೀಯ. 0
N-n--il-i-d-y-. N___ i_________ N-n- i-l-d-ī-a- --------------- Nīnu illiddīya.
On je tukaj in ona je tukaj / tu. ಅವನ- -ಲ-ಲ--್ದ----ಮತ್-- ------ಲ---ದ್-ಾ-ೆ. ಅ__ ಇ_____ ಮ__ ಅ__ ಇ______ ಅ-ನ- ಇ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ ಮ-್-ು ಅ-ಳ- ಇ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ- ---------------------------------------- ಅವನು ಇಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ ಮತ್ತು ಅವಳು ಇಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ. 0
Av-n--illid--ne ---tu---aḷ---l-id--ḷ-. A____ i________ m____ a____ i_________ A-a-u i-l-d-ā-e m-t-u a-a-u i-l-d-ā-e- -------------------------------------- Avanu illiddāne mattu avaḷu illiddāḷe.
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj. ನಾ-ು ಇಲ್-ಿದ್----. ನಾ_ ಇ______ ನ-ವ- ಇ-್-ಿ-್-ೇ-ೆ- ----------------- ನಾವು ಇಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ. 0
N-vu-il-idd--e. N___ i_________ N-v- i-l-d-ē-e- --------------- Nāvu illiddēve.
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu. ನೀ-ು ಇ--ಲಿ-್-ೀ--. ನೀ_ ಇ______ ನ-ವ- ಇ-್-ಿ-್-ೀ-ಿ- ----------------- ನೀವು ಇಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ. 0
N--u--llidd--i. N___ i_________ N-v- i-l-d-ī-i- --------------- Nīvu illiddīri.
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj. ಅ-------್--- -----ದ್-ಾರೆ ಅ_______ ಇ_____ ಅ-ರ-ಗ-ೆ-್-ರ- ಇ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ ------------------------ ಅವರುಗಳೆಲ್ಲರು ಇಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ 0
Av--ug-ḷella-u i---d-āre A_____________ i________ A-a-u-a-e-l-r- i-l-d-ā-e ------------------------ Avarugaḷellaru illiddāre

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -