Разговорник

mk Императив 1 (Наредбена форма)   »   bs Imperativ 1

89 [осумдесет и девет]

Императив 1 (Наредбена форма)

Императив 1 (Наредбена форма)

89 [osamdeset i devet]

Imperativ 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски босански Пушти Повеќе
Ти си толку мрзелив / мрзелива – не биди толку мрзелив / мрзелива! Ti -- tak- -i--n---li-------n--bu-i -a-o li--n /--i--n-! T_ s_ t___ l____ / l_____ – n_ b___ t___ l____ / l______ T- s- t-k- l-j-n / l-j-n- – n- b-d- t-k- l-j-n / l-j-n-! -------------------------------------------------------- Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena! 0
Ти спиеш толку долго – не спиј толку долго! T- -pa---------d-go-– n- spava--t--- -u--! T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____ T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! ------------------------------------------ Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo! 0
Ти доаѓаш толку доцна – не доаѓај толку доцна! T----l-z-š ---o k-s---- ne-d---zi t-k- -a---! T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____ T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- --------------------------------------------- Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno! 0
Ти се смееш толку гласно – немој да се смееш толку гласно! Ti s- s----š-ta---gla-no –--e s------ ta---gla-n-! T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______ T- s- s-i-e- t-k- g-a-n- – n- s-i- s- t-k- g-a-n-! -------------------------------------------------- Ti se smiješ tako glasno – ne smij se tako glasno! 0
Ти зборуваш толку тивко – не зборувај толку тивко! Ti ---or----a-o -i-o –--- --v--i -a---ti-o! T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____ T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho! 0
Ти пиеш премногу – не пиј толку многу! T--piješ -re---e – -- p-j -ak- -uno! T_ p____ p______ – n_ p__ t___ p____ T- p-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-! ------------------------------------ Ti piješ previše – ne pij tako puno! 0
Ти пушиш премногу – не пуши толку многу! T- pu-i- --ev------n- p--i-t-k- --n-! T_ p____ p______ – n_ p___ t___ p____ T- p-š-š p-e-i-e – n- p-š- t-k- p-n-! ------------------------------------- Ti pušiš previše – ne puši tako puno! 0
Ти работиш премногу – не работи толку многу! T- rad-š p-no-- ne r-d- t-li-o -u--! T_ r____ p___ – n_ r___ t_____ p____ T- r-d-š p-n- – n- r-d- t-l-k- p-n-! ------------------------------------ Ti radiš puno – ne radi toliko puno! 0
Ти возиш пребрзо – не вози толку брзо! Ti v---š ta-o ---o -----vo-i--a----rzo! T_ v____ t___ b___ – n_ v___ t___ b____ T- v-z-š t-k- b-z- – n- v-z- t-k- b-z-! --------------------------------------- Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo! 0
Станете, господине Милер! U-t---t-- --s-od-n--M---r! U________ g________ M_____ U-t-n-t-, g-s-o-i-e M-l-r- -------------------------- Ustanite, gospodine Miler! 0
Седнете, господине Милер! Sj---it---g-sp-di-- --l-r! S________ g________ M_____ S-e-n-t-, g-s-o-i-e M-l-r- -------------------------- Sjednite, gospodine Miler! 0
Останете на местото, господине Милер! O-----t- --e-iti- ---p-d-n--M-l--! O_______ s_______ g________ M_____ O-t-n-t- s-e-i-i- g-s-o-i-e M-l-r- ---------------------------------- Ostanite sjediti, gospodine Miler! 0
Имајте трпение! St-pi-e se! S______ s__ S-r-i-e s-! ----------- Strpite se! 0
Не брзајте! N-----i-e! N_ ž______ N- ž-r-t-! ---------- Ne žurite! 0
Почекајте еден момент! Sačeka-t-----an--omen-t! S________ j____ m_______ S-č-k-j-e j-d-n m-m-n-t- ------------------------ Sačekajte jedan momenat! 0
Бидете внимателни! B--i-e p--l---i! B_____ p________ B-d-t- p-ž-j-v-! ---------------- Budite pažljivi! 0
Бидете точни! B----e---č--! B_____ t_____ B-d-t- t-č-i- ------------- Budite tačni! 0
Не бидете глупави! N- -u---e-gl---! N_ b_____ g_____ N- b-d-t- g-u-i- ---------------- Ne budite glupi! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -