Разговорник

mk Императив 1 (Наредбена форма)   »   hy հրամայական 1

89 [осумдесет и девет]

Императив 1 (Наредбена форма)

Императив 1 (Наредбена форма)

89 [ութանասունինը]

89 [ut’anasuniny]

հրամայական 1

hramayakan 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски ерменски Пушти Повеќе
Ти си толку мрзелив / мрзелива – не биди толку мрзелив / мрзелива! Դ-ւ շատ-ծույ- ե--Մի----իր-ա-դք-ն-ծո-յլ: Դ__ շ__ ծ____ ե_____ ե___ ա_____ ծ_____ Դ-ւ շ-տ ծ-ւ-լ ե---ի- ե-ի- ա-դ-ա- ծ-ւ-լ- --------------------------------------- Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ: 0
Du s--- ts-y----s-M-´ --g--- a--k-an -s-yl D_ s___ t____ y______ y_____ a______ t____ D- s-a- t-u-l y-s-M-´ y-g-i- a-d-’-n t-u-l ------------------------------------------ Du shat tsuyl yes-Mi´ yeghir aydk’an tsuyl
Ти спиеш толку долго – не спиј толку долго! Դո--ե--ա- -ս-ք-ո---Մ-´----ր-այ--ա- --կա-: Դ__ ե____ ե_ ք________ ք___ ա_____ ե_____ Դ-ւ ե-կ-ր ե- ք-ո-մ-Մ-´ ք-ի- ա-դ-ա- ե-կ-ր- ----------------------------------------- Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար: 0
Du-y-r-a--ye---’nu---i´ k--ir---dk’an-ye-kar D_ y_____ y__ k________ k____ a______ y_____ D- y-r-a- y-s k-n-m-M-´ k-n-r a-d-’-n y-r-a- -------------------------------------------- Du yerkar yes k’num-Mi´ k’nir aydk’an yerkar
Ти доаѓаш толку доцна – не доаѓај толку доцна! Դո--ու- -ս--ալիս---դքա--ո-շ--ի´ ա-ի: Դ__ ո__ ե_ գ___________ ո__ մ__ ա___ Դ-ւ ո-շ ե- գ-լ-ս-Ա-դ-ա- ո-շ մ-´ ա-ի- ------------------------------------ Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի: 0
D--u-h--e- g-lis-A-dk-a------m-- ari D_ u__ y__ g____________ u__ m__ a__ D- u-h y-s g-l-s-A-d-’-n u-h m-´ a-i ------------------------------------ Du ush yes galis-Aydk’an ush mi´ ari
Ти се смееш толку гласно – немој да се смееш толку гласно! Դ-ւ---տ բ---ր--- ծիծա--ւմ--յդք----ա-ձր -ի--ծ-ծաղ--: Դ__ շ__ բ____ ե_ ծ______________ բ____ մ__ ծ_______ Դ-ւ շ-տ բ-ր-ր ե- ծ-ծ-ղ-ւ---յ-ք-ն բ-ր-ր մ-´ ծ-ծ-ղ-ր- --------------------------------------------------- Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր: 0
D--s--- ---d-r--es---it--ghum--ydk--n----d-r ----t--ts-g-ir D_ s___ b_____ y__ t_________________ b_____ m__ t_________ D- s-a- b-r-z- y-s t-i-s-g-u---y-k-a- b-r-z- m-´ t-i-s-g-i- ----------------------------------------------------------- Du shat bardzr yes tsitsaghum-Aydk’an bardzr mi´ tsitsaghir
Ти зборуваш толку тивко – не зборувај толку тивко! Դո--շատ----ր ---խո-ո----յ---ն --ծր---´ խ--իր: Դ__ շ__ ց___ ե_ խ____________ ց___ մ__ խ_____ Դ-ւ շ-տ ց-ծ- ե- խ-ս-ւ---յ-ք-ն ց-ծ- մ-´ խ-ս-ր- --------------------------------------------- Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր: 0
D- --at -s’a--r yes -hosu--Ay-k-an--s’a-sr---´-kho--r D_ s___ t______ y__ k_____________ t______ m__ k_____ D- s-a- t-’-t-r y-s k-o-u---y-k-a- t-’-t-r m-´ k-o-i- ----------------------------------------------------- Du shat ts’atsr yes khosum-Aydk’an ts’atsr mi´ khosir
Ти пиеш премногу – не пиј толку многу! Դու---- -- -մ-ւմ--յդ--- -ատ---´ -մ-ր: Դ__ շ__ ե_ խ___________ շ__ մ__ խ____ Դ-ւ շ-տ ե- խ-ո-մ-Ա-դ-ա- շ-տ մ-´ խ-ի-: ------------------------------------- Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր: 0
D--shat y-s-kh--m--ydk-a- s-at -i--kh-ir D_ s___ y__ k____________ s___ m__ k____ D- s-a- y-s k-m-m-A-d-’-n s-a- m-´ k-m-r ---------------------------------------- Du shat yes khmum-Aydk’an shat mi´ khmir
Ти пушиш премногу – не пуши толку многу! Դ-ւ------ս--խ--մ-Ա-դքա- շ-տ--ի- -խ--: Դ__ շ__ ե_ ծ___________ շ__ մ__ ծ____ Դ-ւ շ-տ ե- ծ-ո-մ-Ա-դ-ա- շ-տ մ-´ ծ-ի-: ------------------------------------- Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր: 0
D----a- yes--s--um-Ay-k--- -ha- m-´ ts-h-r D_ s___ y__ t_____________ s___ m__ t_____ D- s-a- y-s t-k-u---y-k-a- s-a- m-´ t-k-i- ------------------------------------------ Du shat yes tskhum-Aydk’an shat mi´ tskhir
Ти работиш премногу – не работи толку многу! Դու-շ---ե- -----ու--Այդ-ան--ա---ի- աշ-ատիր: Դ__ շ__ ե_ ա______________ շ__ մ__ ա_______ Դ-ւ շ-տ ե- ա-խ-տ-ւ---յ-ք-ն շ-տ մ-´ ա-խ-տ-ր- ------------------------------------------- Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր: 0
D---hat ye- -sh--a-------k’-n--ha- mi- -s---atir D_ s___ y__ a________________ s___ m__ a________ D- s-a- y-s a-h-h-t-m-A-d-’-n s-a- m-´ a-h-h-t-r ------------------------------------------------ Du shat yes ashkhatum-Aydk’an shat mi´ ashkhatir
Ти возиш пребрзо – не вози толку брзо! Դ-ւ-ա-ա- ե--ք-ու---յ-ք-- ա----մ---ք--ր: Դ__ ա___ ե_ ք___________ ա___ մ__ ք____ Դ-ւ ա-ա- ե- ք-ո-մ-Ա-դ-ա- ա-ա- մ-´ ք-ի-: --------------------------------------- Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր: 0
Du --ag -es k’---m-A---’an -rag m-´-k’---r D_ a___ y__ k_____________ a___ m__ k_____ D- a-a- y-s k-s-u---y-k-a- a-a- m-´ k-s-i- ------------------------------------------ Du arag yes k’shum-Aydk’an arag mi´ k’shir
Станете, господине Милер! Կանգն-´---ա-ո---յո--լ-ր: Կ_______ պ____ Մ________ Կ-ն-ն-´- պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-: ------------------------ Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր: 0
Ka--n-´k’-p---- --u-ler K________ p____ M______ K-n-n-´-’ p-r-n M-u-l-r ----------------------- Kangne´k’ paron Myuller
Седнете, господине Милер! Ն-տ--ք պա-ոն -յ---լ-ր: Ն_____ պ____ Մ________ Ն-տ-´- պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-: ---------------------- Նստե´ք պարոն Մյուլլեր: 0
Ns-e--’ p--on M--l--r N______ p____ M______ N-t-´-’ p-r-n M-u-l-r --------------------- Nste´k’ paron Myuller
Останете на местото, господине Милер! Մ-----ք--ս-ած-պ-ր-ն-------ե-: Մ______ ն____ պ____ Մ________ Մ-ա-ե-ք ն-տ-ծ պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-: ----------------------------- Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր: 0
Mn-----e´----stat---aro- -y---er M__________ n_____ p____ M______ M-a-s-y-´-’ n-t-t- p-r-n M-u-l-r -------------------------------- Mnats’ye´k’ nstats paron Myuller
Имајте трпение! Հա---րութ---------ց-´-: Հ____________ ո________ Հ-մ-ե-ո-թ-ո-ն ո-ն-ց-´-: ----------------------- Համբերություն ունեցե´ք: 0
H--b--ut’--- un--s’--´-’ H___________ u__________ H-m-e-u-’-u- u-e-s-y-´-’ ------------------------ Hamberut’yun unets’ye´k’
Не брзајте! Վե-ց---ք ձ-ր------ակը: Վ_______ ձ__ ժ________ Վ-ր-ր-´- ձ-ր ժ-մ-ն-կ-: ---------------------- Վերցրե´ք ձեր ժամանակը: 0
V-------´-’ -ze---h-m-n-ky V__________ d___ z________ V-r-s-r-´-’ d-e- z-a-a-a-y -------------------------- Verts’re´k’ dzer zhamanaky
Почекајте еден момент! Ս-ասե-ք-----կնթար-: Ս______ մ_ ա_______ Ս-ա-ե-ք մ- ա-ն-ա-թ- ------------------- Սպասե´ք մի ակնթարթ: 0
S-a-e´k’ -- a-----rt’ S_______ m_ a________ S-a-e-k- m- a-n-’-r-’ --------------------- Spase´k’ mi aknt’art’
Бидете внимателни! Զ-ու-շ---ե-ք: Զ_____ ե_____ Զ-ո-յ- ե-ե-ք- ------------- Զգույշ եղե´ք: 0
Z-------e-h---’ Z_____ y_______ Z-u-s- y-g-e-k- --------------- Zguysh yeghe´k’
Бидете точни! Պարտաճ-նա--եղ-´-: Պ_________ ե_____ Պ-ր-ա-ա-ա- ե-ե-ք- ----------------- Պարտաճանաչ եղե´ք: 0
P------anach---e-----’ P____________ y_______ P-r-a-h-n-c-’ y-g-e-k- ---------------------- Partachanach’ yeghe´k’
Не бидете глупави! Հ-մ----ի ե---ք: Հ____ մ_ ե_____ Հ-մ-ր մ- ե-ե-ք- --------------- Հիմար մի եղե´ք: 0
H-ma---i-y-g-e-k’ H____ m_ y_______ H-m-r m- y-g-e-k- ----------------- Himar mi yeghe´k’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -