| Ти си толку мрзелив / мрзелива – не биди толку мрзелив / мрзелива! |
Ε-σ-ι-τό-----μ--λης –-μη--ε-σα- --σο -εμπ-λ-ς!
Ε____ τ___ τ_______ – μ__ ε____ τ___ τ________
Ε-σ-ι τ-σ- τ-μ-έ-η- – μ-ν ε-σ-ι τ-σ- τ-μ-έ-η-!
----------------------------------------------
Είσαι τόσο τεμπέλης – μην είσαι τόσο τεμπέλης!
0
E---i-t-s---empé--s - m-n eí-ai---so-te-pé---!
E____ t___ t_______ – m__ e____ t___ t________
E-s-i t-s- t-m-é-ē- – m-n e-s-i t-s- t-m-é-ē-!
----------------------------------------------
Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
|
Ти си толку мрзелив / мрзелива – не биди толку мрзелив / мрзелива!
Είσαι τόσο τεμπέλης – μην είσαι τόσο τεμπέλης!
Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
|
| Ти спиеш толку долго – не спиј толку долго! |
Κο--άσαι τ-------ύ --------ι-άσ---τόσ---ο--!
Κ_______ τ___ π___ – μ__ κ_______ τ___ π____
Κ-ι-ά-α- τ-σ- π-λ- – μ-ν κ-ι-ά-α- τ-σ- π-λ-!
--------------------------------------------
Κοιμάσαι τόσο πολύ – μην κοιμάσαι τόσο πολύ!
0
Koi-ás---tóso -----–-m-----i-á--i t-so po--!
K_______ t___ p___ – m__ k_______ t___ p____
K-i-á-a- t-s- p-l- – m-n k-i-á-a- t-s- p-l-!
--------------------------------------------
Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
|
Ти спиеш толку долго – не спиј толку долго!
Κοιμάσαι τόσο πολύ – μην κοιμάσαι τόσο πολύ!
Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
|
| Ти доаѓаш толку доцна – не доаѓај толку доцна! |
Έρχεσ---τ-σο-α--- –---ν έρχεσα--τ-σο -ρ--!
Έ______ τ___ α___ – μ__ έ______ τ___ α____
Έ-χ-σ-ι τ-σ- α-γ- – μ-ν έ-χ-σ-ι τ-σ- α-γ-!
------------------------------------------
Έρχεσαι τόσο αργά – μην έρχεσαι τόσο αργά!
0
Ér-he-ai --so--r-- --m-n---ches---tós--a--á!
É_______ t___ a___ – m__ é_______ t___ a____
É-c-e-a- t-s- a-g- – m-n é-c-e-a- t-s- a-g-!
--------------------------------------------
Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
|
Ти доаѓаш толку доцна – не доаѓај толку доцна!
Έρχεσαι τόσο αργά – μην έρχεσαι τόσο αργά!
Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
|
| Ти се смееш толку гласно – немој да се смееш толку гласно! |
Γελ-ς --σ--δ----ά-– --ν γ-λ-ς--ό-ο-δυνα--!
Γ____ τ___ δ_____ – μ__ γ____ τ___ δ______
Γ-λ-ς τ-σ- δ-ν-τ- – μ-ν γ-λ-ς τ-σ- δ-ν-τ-!
------------------------------------------
Γελάς τόσο δυνατά – μην γελάς τόσο δυνατά!
0
Ge--s --s--dyn----- m-n g---- t------n---!
G____ t___ d_____ – m__ g____ t___ d______
G-l-s t-s- d-n-t- – m-n g-l-s t-s- d-n-t-!
------------------------------------------
Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
|
Ти се смееш толку гласно – немој да се смееш толку гласно!
Γελάς τόσο δυνατά – μην γελάς τόσο δυνατά!
Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
|
| Ти зборуваш толку тивко – не зборувај толку тивко! |
Μ-λάς-τό----ιγά-–--η- --λάς-τ-σο σ-γά!
Μ____ τ___ σ___ – μ__ μ____ τ___ σ____
Μ-λ-ς τ-σ- σ-γ- – μ-ν μ-λ-ς τ-σ- σ-γ-!
--------------------------------------
Μιλάς τόσο σιγά – μην μιλάς τόσο σιγά!
0
Milá- t-so-s-gá --mēn-mi----tó-------!
M____ t___ s___ – m__ m____ t___ s____
M-l-s t-s- s-g- – m-n m-l-s t-s- s-g-!
--------------------------------------
Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
|
Ти зборуваш толку тивко – не зборувај толку тивко!
Μιλάς τόσο σιγά – μην μιλάς τόσο σιγά!
Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
|
| Ти пиеш премногу – не пиј толку многу! |
Πί--ι----ερβ-λι-ά πολ- – μη- πί-ε---τόσο --λύ!
Π_____ υ_________ π___ – μ__ π_____ τ___ π____
Π-ν-ι- υ-ε-β-λ-κ- π-λ- – μ-ν π-ν-ι- τ-σ- π-λ-!
----------------------------------------------
Πίνεις υπερβολικά πολύ – μην πίνεις τόσο πολύ!
0
Píne-- ----bol-ká-po-- ---ē--pí-eis tóso--ol-!
P_____ y_________ p___ – m__ p_____ t___ p____
P-n-i- y-e-b-l-k- p-l- – m-n p-n-i- t-s- p-l-!
----------------------------------------------
Píneis yperboliká polý – mēn píneis tóso polý!
|
Ти пиеш премногу – не пиј толку многу!
Πίνεις υπερβολικά πολύ – μην πίνεις τόσο πολύ!
Píneis yperboliká polý – mēn píneis tóso polý!
|
| Ти пушиш премногу – не пуши толку многу! |
Κα---ζ-ις--π-ρβο-ικ--π-λύ-– -η---απ----ις --σ- ----!
Κ________ υ_________ π___ – μ__ κ________ τ___ π____
Κ-π-ί-ε-ς υ-ε-β-λ-κ- π-λ- – μ-ν κ-π-ί-ε-ς τ-σ- π-λ-!
----------------------------------------------------
Καπνίζεις υπερβολικά πολύ – μην καπνίζεις τόσο πολύ!
0
Kap-í-e-s -p-r-o-----po-ý-- m-- -a---ze-s--ós--po--!
K________ y_________ p___ – m__ k________ t___ p____
K-p-í-e-s y-e-b-l-k- p-l- – m-n k-p-í-e-s t-s- p-l-!
----------------------------------------------------
Kapnízeis yperboliká polý – mēn kapnízeis tóso polý!
|
Ти пушиш премногу – не пуши толку многу!
Καπνίζεις υπερβολικά πολύ – μην καπνίζεις τόσο πολύ!
Kapnízeis yperboliká polý – mēn kapnízeis tóso polý!
|
| Ти работиш премногу – не работи толку многу! |
Δ-υ-ε-ε-ς υ-ερ--λι-ά--ολύ – μην-δου-ε-εις τόσ---ο-ύ!
Δ________ υ_________ π___ – μ__ δ________ τ___ π____
Δ-υ-ε-ε-ς υ-ε-β-λ-κ- π-λ- – μ-ν δ-υ-ε-ε-ς τ-σ- π-λ-!
----------------------------------------------------
Δουλεύεις υπερβολικά πολύ – μην δουλεύεις τόσο πολύ!
0
D---e---s -per---iká p-lý – -ēn---u-e--i---ós- p-lý!
D________ y_________ p___ – m__ d________ t___ p____
D-u-e-e-s y-e-b-l-k- p-l- – m-n d-u-e-e-s t-s- p-l-!
----------------------------------------------------
Douleúeis yperboliká polý – mēn douleúeis tóso polý!
|
Ти работиш премногу – не работи толку многу!
Δουλεύεις υπερβολικά πολύ – μην δουλεύεις τόσο πολύ!
Douleúeis yperboliká polý – mēn douleúeis tóso polý!
|
| Ти возиш пребрзо – не вози толку брзо! |
Οδη--ί- πο----ρήγο-α-–---ν--δη-ε-ς--ό---γ--γο--!
Ο______ π___ γ______ – μ__ ο______ τ___ γ_______
Ο-η-ε-ς π-λ- γ-ή-ο-α – μ-ν ο-η-ε-ς τ-σ- γ-ή-ο-α-
------------------------------------------------
Οδηγείς πολύ γρήγορα – μην οδηγείς τόσο γρήγορα!
0
Odēge-- -ol- -r------– --n odē---s-tós--g-ḗg---!
O______ p___ g______ – m__ o______ t___ g_______
O-ē-e-s p-l- g-ḗ-o-a – m-n o-ē-e-s t-s- g-ḗ-o-a-
------------------------------------------------
Odēgeís polý grḗgora – mēn odēgeís tóso grḗgora!
|
Ти возиш пребрзо – не вози толку брзо!
Οδηγείς πολύ γρήγορα – μην οδηγείς τόσο γρήγορα!
Odēgeís polý grḗgora – mēn odēgeís tóso grḗgora!
|
| Станете, господине Милер! |
Σ-----ίτ--κ-----Mü-ler!
Σ________ κ____ M______
Σ-κ-θ-ί-ε κ-ρ-ε M-l-e-!
-----------------------
Σηκωθείτε κύριε Müller!
0
S-kōt----e-ký-ie--ü---r!
S_________ k____ M______
S-k-t-e-t- k-r-e M-l-e-!
------------------------
Sēkōtheíte kýrie Müller!
|
Станете, господине Милер!
Σηκωθείτε κύριε Müller!
Sēkōtheíte kýrie Müller!
|
| Седнете, господине Милер! |
Καθ-στε--ύ--ε Mül---!
Κ______ κ____ M______
Κ-θ-σ-ε κ-ρ-ε M-l-e-!
---------------------
Καθίστε κύριε Müller!
0
K-----te k-r-e -ül-e-!
K_______ k____ M______
K-t-í-t- k-r-e M-l-e-!
----------------------
Kathíste kýrie Müller!
|
Седнете, господине Милер!
Καθίστε κύριε Müller!
Kathíste kýrie Müller!
|
| Останете на местото, господине Милер! |
Μείνετε-σ--ν--έση--ας κ-ρι- -üller!
Μ______ σ___ θ___ σ__ κ____ M______
Μ-ί-ε-ε σ-η- θ-σ- σ-ς κ-ρ-ε M-l-e-!
-----------------------------------
Μείνετε στην θέση σας κύριε Müller!
0
Meíne-e stēn t-é-ē -as kýrie -üll--!
M______ s___ t____ s__ k____ M______
M-í-e-e s-ē- t-é-ē s-s k-r-e M-l-e-!
------------------------------------
Meínete stēn thésē sas kýrie Müller!
|
Останете на местото, господине Милер!
Μείνετε στην θέση σας κύριε Müller!
Meínete stēn thésē sas kýrie Müller!
|
| Имајте трпение! |
Έχε-ε----μονή!
Έ____ υ_______
Έ-ε-ε υ-ο-ο-ή-
--------------
Έχετε υπομονή!
0
Éc--t--ypo-onḗ!
É_____ y_______
É-h-t- y-o-o-ḗ-
---------------
Échete ypomonḗ!
|
Имајте трпение!
Έχετε υπομονή!
Échete ypomonḗ!
|
| Не брзајте! |
Πάρτ- τ-ν χ-ό-ο-σ-ς!
Π____ τ__ χ____ σ___
Π-ρ-ε τ-ν χ-ό-ο σ-ς-
--------------------
Πάρτε τον χρόνο σας!
0
Pá--- t-n --r--o--a-!
P____ t__ c_____ s___
P-r-e t-n c-r-n- s-s-
---------------------
Párte ton chróno sas!
|
Не брзајте!
Πάρτε τον χρόνο σας!
Párte ton chróno sas!
|
| Почекајте еден момент! |
Πε--μ-νε-ε --α--τιγμ-!
Π_________ μ__ σ______
Π-ρ-μ-ν-τ- μ-α σ-ι-μ-!
----------------------
Περιμένετε μία στιγμή!
0
P-r-m---t- mí--stig-ḗ!
P_________ m__ s______
P-r-m-n-t- m-a s-i-m-!
----------------------
Periménete mía stigmḗ!
|
Почекајте еден момент!
Περιμένετε μία στιγμή!
Periménete mía stigmḗ!
|
| Бидете внимателни! |
Π--σέ--τ-!
Π_________
Π-ο-έ-ε-ε-
----------
Προσέχετε!
0
P-os--h---!
P__________
P-o-é-h-t-!
-----------
Proséchete!
|
Бидете внимателни!
Προσέχετε!
Proséchete!
|
| Бидете точни! |
Να εί-τε-σ--ν ώ-α-σα-!
Ν_ ε____ σ___ ώ__ σ___
Ν- ε-σ-ε σ-η- ώ-α σ-ς-
----------------------
Να είστε στην ώρα σας!
0
Na eí--e --ē- ṓr- ---!
N_ e____ s___ ṓ__ s___
N- e-s-e s-ē- ṓ-a s-s-
----------------------
Na eíste stēn ṓra sas!
|
Бидете точни!
Να είστε στην ώρα σας!
Na eíste stēn ṓra sas!
|
| Не бидете глупави! |
Μην---σ-- κο----!
Μ__ ε____ κ______
Μ-ν ε-σ-ε κ-υ-ό-!
-----------------
Μην είστε κουτός!
0
M-n --ste k---ó-!
M__ e____ k______
M-n e-s-e k-u-ó-!
-----------------
Mēn eíste koutós!
|
Не бидете глупави!
Μην είστε κουτός!
Mēn eíste koutós!
|