Разговорник

mk Императив 1 (Наредбена форма)   »   be Загадны лад 1

89 [осумдесет и девет]

Императив 1 (Наредбена форма)

Императив 1 (Наредбена форма)

89 [восемдзесят дзевяць]

89 [vosemdzesyat dzevyats’]

Загадны лад 1

Zagadny lad 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски белоруски Пушти Повеќе
Ти си толку мрзелив / мрзелива – не биди толку мрзелив / мрзелива! Ты---кі--я---- - не б-дзь -ы -а--м ля-ів-м! Т_ т___ л_____ – н_ б____ т_ т____ л_______ Т- т-к- л-н-в- – н- б-д-ь т- т-к-м л-н-в-м- ------------------------------------------- Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым! 0
Ty---kі -y--іv--– ---b-dz’-t- -a----l--n-vym! T_ t___ l______ – n_ b____ t_ t____ l________ T- t-k- l-a-і-y – n- b-d-’ t- t-k-m l-a-і-y-! --------------------------------------------- Ty takі lyanіvy – ne budz’ ty takіm lyanіvym!
Ти спиеш толку долго – не спиј толку долго! Т- сп-ш --к доўг--– не спі т- т-- ---г-! Т_ с___ т__ д____ – н_ с__ т_ т__ д_____ Т- с-і- т-к д-ў-а – н- с-і т- т-к д-ў-а- ---------------------------------------- Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга! 0
T- s-іsh---k----g--- ne--pі -y ----d---a! T_ s____ t__ d____ – n_ s__ t_ t__ d_____ T- s-і-h t-k d-u-a – n- s-і t- t-k d-u-a- ----------------------------------------- Ty spіsh tak douga – ne spі ty tak douga!
Ти доаѓаш толку доцна – не доаѓај толку доцна! Ты п-ы-одз-ш-т-к--о-на---н- пры----ь-т- т-к--о-н-! Т_ п________ т__ п____ – н_ п_______ т_ т__ п_____ Т- п-ы-о-з-ш т-к п-з-а – н- п-ы-о-з- т- т-к п-з-а- -------------------------------------------------- Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна! 0
Ty-------dz-sh ta--pozn- – n----yk-odz’ -y t---p-z--! T_ p__________ t__ p____ – n_ p________ t_ t__ p_____ T- p-y-h-d-і-h t-k p-z-a – n- p-y-h-d-’ t- t-k p-z-a- ----------------------------------------------------- Ty prykhodzіsh tak pozna – ne prykhodz’ ty tak pozna!
Ти се смееш толку гласно – немој да се смееш толку гласно! Т--смя-шс- --к--у--- – -----е--- -ы -а--гу-на! Т_ с______ т__ г____ – н_ с_____ т_ т__ г_____ Т- с-я-ш-я т-к г-ч-а – н- с-е-с- т- т-к г-ч-а- ---------------------------------------------- Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна! 0
Ty-smy--es--ya -a------na – -e--m--sya-ty --k guchn-! T_ s__________ t__ g_____ – n_ s______ t_ t__ g______ T- s-y-y-s-s-a t-k g-c-n- – n- s-e-s-a t- t-k g-c-n-! ----------------------------------------------------- Ty smyayeshsya tak guchna – ne smeysya ty tak guchna!
Ти зборуваш толку тивко – не зборувај толку тивко! Ты-р-з-аў-яе- т----іх--–--е -азма---- ты-т-к--і-а! Т_ р_________ т__ ц___ – н_ р________ т_ т__ ц____ Т- р-з-а-л-е- т-к ц-х- – н- р-з-а-л-й т- т-к ц-х-! -------------------------------------------------- Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха! 0
T- -a-m-ul--yes- -a----іkh- – ne -a--a-ly-y ty -ak t--k--! T_ r____________ t__ t_____ – n_ r_________ t_ t__ t______ T- r-z-a-l-a-e-h t-k t-і-h- – n- r-z-a-l-a- t- t-k t-і-h-! ---------------------------------------------------------- Ty razmaulyayesh tak tsіkha – ne razmaulyay ty tak tsіkha!
Ти пиеш премногу – не пиј толку многу! Т- з-ш-ат---е- – н- -і----так-----! Т_ з_____ п___ – н_ п_ т_ т__ ш____ Т- з-ш-а- п-е- – н- п- т- т-к ш-а-! ----------------------------------- Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат! 0
Ty-z-sh-a--p’-sh---n- ---t- t-k-shma-! T_ z______ p____ – n_ p_ t_ t__ s_____ T- z-s-m-t p-e-h – n- p- t- t-k s-m-t- -------------------------------------- Ty zashmat p’esh – ne pі ty tak shmat!
Ти пушиш премногу – не пуши толку многу! Ты з----т кур-- ---- ---ы-ты-так----т! Т_ з_____ к____ – н_ к___ т_ т__ ш____ Т- з-ш-а- к-р-ш – н- к-р- т- т-к ш-а-! -------------------------------------- Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат! 0
Ty-z-s-mat -u-y-h-- -e--ury t--tak-s-m-t! T_ z______ k_____ – n_ k___ t_ t__ s_____ T- z-s-m-t k-r-s- – n- k-r- t- t-k s-m-t- ----------------------------------------- Ty zashmat kurysh – ne kury ty tak shmat!
Ти работиш премногу – не работи толку многу! Ты-з-ш--- ---ц-е- - не п----й--ы ------ат! Т_ з_____ п______ – н_ п_____ т_ т__ ш____ Т- з-ш-а- п-а-у-ш – н- п-а-у- т- т-к ш-а-! ------------------------------------------ Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат! 0
T- -as-m-- -ratsu------n- -r-t----ty---k----at! T_ z______ p________ – n_ p______ t_ t__ s_____ T- z-s-m-t p-a-s-e-h – n- p-a-s-y t- t-k s-m-t- ----------------------------------------------- Ty zashmat pratsuesh – ne pratsuy ty tak shmat!
Ти возиш пребрзо – не вози толку брзо! Ты--д--ш---д-а---т-а ------д---т- та- х----! Т_ е____ н____ х____ – н_ е___ т_ т__ х_____ Т- е-з-ш н-д-а х-т-а – н- е-з- т- т-к х-т-а- -------------------------------------------- Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка! 0
T---edzes- --d-a -hu-k--– ne -e--’ t- ta- --utk-! T_ y______ n____ k_____ – n_ y____ t_ t__ k______ T- y-d-e-h n-d-a k-u-k- – n- y-d-’ t- t-k k-u-k-! ------------------------------------------------- Ty yedzesh nadta khutka – ne yedz’ ty tak khutka!
Станете, господине Милер! Ус-аньце, -п-да- --л-р! У________ с_____ М_____ У-т-н-ц-, с-а-а- М-л-р- ----------------------- Устаньце, спадар Мюлер! 0
Usta--tse----a-a--M---er! U_________ s_____ M______ U-t-n-t-e- s-a-a- M-u-e-! ------------------------- Ustan’tse, spadar Myuler!
Седнете, господине Милер! С----це---п-д-р--ю-е-! С_______ с_____ М_____ С-д-й-е- с-а-а- М-л-р- ---------------------- Сядайце, спадар Мюлер! 0
S-aday-se, ---d---M-ul-r! S_________ s_____ M______ S-a-a-t-e- s-a-a- M-u-e-! ------------------------- Syadaytse, spadar Myuler!
Останете на местото, господине Милер! Ся--і--, -- ўставай-е, с-а--- М---р! С_______ н_ ў_________ с_____ М_____ С-д-і-е- н- ў-т-в-й-е- с-а-а- М-л-р- ------------------------------------ Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер! 0
S-a-zіts-- -e-us-a---ts-,--p--a- My---r! S_________ n_ u__________ s_____ M______ S-a-z-t-e- n- u-t-v-y-s-, s-a-a- M-u-e-! ---------------------------------------- Syadzіtse, ne ustavaytse, spadar Myuler!
Имајте трпение! Пацяр--ц-! П_________ П-ц-р-і-е- ---------- Пацярпіце! 0
Pa---ar-іt-e! P____________ P-t-y-r-і-s-! ------------- Patsyarpіtse!
Не брзајте! Н- сп---й--ся! Н_ с__________ Н- с-я-а-ц-с-! -------------- Не спяшайцеся! 0
N- ----s---t-e---! N_ s______________ N- s-y-s-a-t-e-y-! ------------------ Ne spyashaytsesya!
Почекајте еден момент! П--а--йце --ку---! П________ с_______ П-ч-к-й-е с-к-н-у- ------------------ Пачакайце секунду! 0
P-c---ay-se s-k-ndu! P__________ s_______ P-c-a-a-t-e s-k-n-u- -------------------- Pachakaytse sekundu!
Бидете внимателни! Бу---ц- -с---о-ныя! Б______ а__________ Б-д-ь-е а-ц-р-ж-ы-! ------------------- Будзьце асцярожныя! 0
Bud--------ts-arozhn--a! B_______ a______________ B-d-’-s- a-t-y-r-z-n-y-! ------------------------ Budz’tse astsyarozhnyya!
Бидете точни! Б---ьц-----кт--л-н--! Б______ п____________ Б-д-ь-е п-н-т-а-ь-ы-! --------------------- Будзьце пунктуальныя! 0
B-dz--se --n-tual’n-y-! B_______ p_____________ B-d-’-s- p-n-t-a-’-y-a- ----------------------- Budz’tse punktual’nyya!
Не бидете глупави! Б--зьц- --зу----! Б______ р________ Б-д-ь-е р-з-м-ы-! ----------------- Будзьце разумныя! 0
Budz’ts----zumn-ya! B_______ r_________ B-d-’-s- r-z-m-y-a- ------------------- Budz’tse razumnyya!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -