Разговорник

mk Разгледување на градот   »   hr Razgledavanje grada

42 [четириесет и два]

Разгледување на градот

Разгледување на градот

42 [četrdeset i dva]

Razgledavanje grada

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хрватски Пушти Повеќе
Дали пазарот е отворен во недела? J- -i tr--ic--ot-o---a -e---l-om? J_ l_ t______ o_______ n_________ J- l- t-ž-i-a o-v-r-n- n-d-e-j-m- --------------------------------- Je li tržnica otvorena nedjeljom? 0
Дали саемот е отворен во понеделник? Je-l- -ajam o--oren ---ed-e-j-om? J_ l_ s____ o______ p____________ J- l- s-j-m o-v-r-n p-n-d-e-j-o-? --------------------------------- Je li sajam otvoren ponedjeljkom? 0
Дали изложбата е отворена во вторник? Je li----o-b- ----re----------? J_ l_ i______ o_______ u_______ J- l- i-l-ž-a o-v-r-n- u-o-k-m- ------------------------------- Je li izložba otvorena utorkom? 0
Дали зоолошката градина е отворена во среда? J- l-----lo-k- --t--t-o--n-s-i--dom? J_ l_ z_______ v__ o______ s________ J- l- z-o-o-k- v-t o-v-r-n s-i-e-o-? ------------------------------------ Je li zoološki vrt otvoren srijedom? 0
Дали музејот е отворен во четврток? J-----------ot--r-n --t-----m? J_ l_ m____ o______ č_________ J- l- m-z-j o-v-r-n č-t-r-k-m- ------------------------------ Je li muzej otvoren četvrtkom? 0
Дали галеријата е отворена во петок? J--li -a--r--a--t-o-en--p-tkom? J_ l_ g_______ o_______ p______ J- l- g-l-r-j- o-v-r-n- p-t-o-? ------------------------------- Je li galerija otvorena petkom? 0
Смее ли да се фотографира? S-i----- ---f----r-------? S____ l_ s_ f_____________ S-i-e l- s- f-t-g-a-i-a-i- -------------------------- Smije li se fotografirati? 0
Мора ли да се плати влез? Mo-a-l- ----l-titi ---z? M___ l_ s_ p______ u____ M-r- l- s- p-a-i-i u-a-? ------------------------ Mora li se platiti ulaz? 0
Колку чини влезот? K-li------t- u--z? K_____ k____ u____ K-l-k- k-š-a u-a-? ------------------ Koliko košta ulaz? 0
Има ли некаков попуст за групи? I-- li --pu---za------? I__ l_ p_____ z_ g_____ I-a l- p-p-s- z- g-u-e- ----------------------- Ima li popust za grupe? 0
Има ли некаков попуст за деца? I-a--i p---st z----e--? I__ l_ p_____ z_ d_____ I-a l- p-p-s- z- d-e-u- ----------------------- Ima li popust za djecu? 0
Има ли некаков попуст за студенти? I-a--- p-p-st -a -t---nt-? I__ l_ p_____ z_ s________ I-a l- p-p-s- z- s-u-e-t-? -------------------------- Ima li popust za studente? 0
Каква е оваа зграда? K-k----e -o -gr-da? K____ j_ t_ z______ K-k-a j- t- z-r-d-? ------------------- Kakva je to zgrada? 0
Колку е стара оваа зграда? K-lik---------- t- ---ad-? K_____ j_ s____ t_ z______ K-l-k- j- s-a-a t- z-r-d-? -------------------------- Koliko je stara ta zgrada? 0
Кој ја изградил оваа зграда? Tk---- sa--adi- -u zg--du? T__ j_ s_______ t_ z______ T-o j- s-g-a-i- t- z-r-d-? -------------------------- Tko je sagradio tu zgradu? 0
Јас се интересирам за архитектура. J--s- i-ter--i-a- z-------e-t-r-. J_ s_ i__________ z_ a___________ J- s- i-t-r-s-r-m z- a-h-t-k-u-u- --------------------------------- Ja se interesiram za arhitekturu. 0
Јас се интересирам за уметност. Ja ----nt-re-i--m za -m-e----t. J_ s_ i__________ z_ u_________ J- s- i-t-r-s-r-m z- u-j-t-o-t- ------------------------------- Ja se interesiram za umjetnost. 0
Јас се интересирам за сликарство. Ja -- i--e-es-ram-za s-ik--s---. J_ s_ i__________ z_ s__________ J- s- i-t-r-s-r-m z- s-i-a-s-v-. -------------------------------- Ja se interesiram za slikarstvo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -