የሐረጉ መጽሐፍ

am የግንኙነቶች 2   »   ro Conjuncţii 2

95 [ዘጠና አምስት]

የግንኙነቶች 2

የግንኙነቶች 2

95 [nouăzeci şi cinci]

Conjuncţii 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሮማኒያንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው? De -ând -- -ai-l---e---? D_ c___ n_ m__ l________ D- c-n- n- m-i l-c-e-z-? ------------------------ De când nu mai lucrează? 0
ካገባች ጀምሮ? De--- nu-ta --? D_ l_ n____ e__ D- l- n-n-a e-? --------------- De la nunta ei? 0
አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች። D-,------- lu---a-ă ---c--d --a-c-s--o--t. D__ n_ m__ l_______ d_ c___ s__ c_________ D-, n- m-i l-c-e-z- d- c-n- s-a c-s-t-r-t- ------------------------------------------ Da, nu mai lucrează de când s-a căsătorit. 0
ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች። De -ân- --a---săt----,--u---i-l-c---z-. D_ c___ s__ c_________ n_ m__ l________ D- c-n- s-a c-s-t-r-t- n- m-i l-c-e-z-. --------------------------------------- De când s-a căsătorit, nu mai lucrează. 0
ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው። De ---d -- cu---c- s-nt f-ri-i-i. D_ c___ s_ c______ s___ f________ D- c-n- s- c-n-s-, s-n- f-r-c-ţ-. --------------------------------- De când se cunosc, sunt fericiţi. 0
ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው። De câ-d-au -o--i- ----rar-î- o---. D_ c___ a_ c_____ i__ r__ î_ o____ D- c-n- a- c-p-i- i-s r-r î- o-a-. ---------------------------------- De când au copii, ies rar în oraş. 0
መቼ ደወለች? C-nd ----e-te l--tele--n? C___ v_______ l_ t_______ C-n- v-r-e-t- l- t-l-f-n- ------------------------- Când vorbeşte la telefon? 0
እየነዳች እያለች? În-t-mpu--d-u-u-ui? Î_ t_____ d________ Î- t-m-u- d-u-u-u-? ------------------- În timpul drumului? 0
አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች። D-- -n tim--c- c-nd-c-. D__ î_ t___ c_ c_______ D-, î- t-m- c- c-n-u-e- ----------------------- Da, în timp ce conduce. 0
መኪና እየነዳች እያለች ደወለች። V-r-e-t--l--tel-f-n-în---m--c----n-uce. V_______ l_ t______ î_ t___ c_ c_______ V-r-e-t- l- t-l-f-n î- t-m- c- c-n-u-e- --------------------------------------- Vorbeşte la telefon în timp ce conduce. 0
ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች። S--u-----a t--e-iz---în-timp-c- ca---. S_ u___ l_ t________ î_ t___ c_ c_____ S- u-t- l- t-l-v-z-r î- t-m- c- c-l-ă- -------------------------------------- Se uită la televizor în timp ce calcă. 0
ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች A-c-ltă muz----în-t--p--e--i-face l-cţ----. A______ m_____ î_ t___ c____ f___ l________ A-c-l-ă m-z-c- î- t-m- c---i f-c- l-c-i-l-. ------------------------------------------- Ascultă muzică în timp ce-şi face lecţiile. 0
መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም። N- -ă------c----ă--- am-och-la--. N_ v__ n____ d___ n_ a_ o________ N- v-d n-m-c d-c- n- a- o-h-l-r-. --------------------------------- Nu văd nimic dacă nu am ochelari. 0
ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም። Nu--n-e--- nimic--a-ă m---c--e-te -ş----r-. N_ î______ n____ d___ m_____ e___ a__ t____ N- î-ţ-l-g n-m-c d-c- m-z-c- e-t- a-a t-r-. ------------------------------------------- Nu înţeleg nimic dacă muzica este aşa tare. 0
ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም። Nu---ro----mi- -acă-s-n--ră---. N_ m____ n____ d___ s___ r_____ N- m-r-s n-m-c d-c- s-n- r-c-t- ------------------------------- Nu miros nimic dacă sunt răcit. 0
የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን። L--m ---ta-i da-- p-ou-. L___ u_ t___ d___ p_____ L-ă- u- t-x- d-c- p-o-ă- ------------------------ Luăm un taxi dacă plouă. 0
ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን። Că--torim -n-jur----u--i-dac--câşt-gă- -a-l-t-. C________ î_ j____ l____ d___ c_______ l_ l____ C-l-t-r-m î- j-r-l l-m-i d-c- c-ş-i-ă- l- l-t-. ----------------------------------------------- Călătorim în jurul lumii dacă câştigăm la loto. 0
እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ። În--p-m să--âncăm dacă -u --ne-în c-râ--. Î______ s_ m_____ d___ n_ v___ î_ c______ Î-c-p-m s- m-n-ă- d-c- n- v-n- î- c-r-n-. ----------------------------------------- Începem să mâncăm dacă nu vine în curând. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -