የሐረጉ መጽሐፍ

am የግንኙነቶች 2   »   fi Konjunktioita 2

95 [ዘጠና አምስት]

የግንኙነቶች 2

የግንኙነቶች 2

95 [yhdeksänkymmentäviisi]

Konjunktioita 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፊኒሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው? Mist- läh-------n------e -nä----it-? M____ l______ h__ e_ t__ e___ t_____ M-s-ä l-h-i-n h-n e- t-e e-ä- t-i-ä- ------------------------------------ Mistä lähtien hän ei tee enää töitä? 0
ካገባች ጀምሮ? Naimisi-nme-o---n-----h--e-? N__________________ l_______ N-i-i-i-n-e-o-t-n-e l-h-i-n- ---------------------------- Naimisiinmenostanne lähtien? 0
አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች። Ky-l-, -ä- e---n-- te- -ö--ä-s---ä l-hti-n,-k-- h------- -a-m-s--n. K_____ h__ e_ e___ t__ t____ s____ l_______ k__ h__ m___ n_________ K-l-ä- h-n e- e-ä- t-e t-i-ä s-i-ä l-h-i-n- k-n h-n m-n- n-i-i-i-n- ------------------------------------------------------------------- Kyllä, hän ei enää tee töitä siitä lähtien, kun hän meni naimisiin. 0
ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች። S-- -ä-k-----kun-hä--me-i-n-imisiin--h-- -i--le--nä--t-h--t t--t-. S__ j_______ k__ h__ m___ n_________ h__ e_ o__ e___ t_____ t_____ S-n j-l-e-n- k-n h-n m-n- n-i-i-i-n- h-n e- o-e e-ä- t-h-y- t-i-ä- ------------------------------------------------------------------ Sen jälkeen, kun hän meni naimisiin, hän ei ole enää tehnyt töitä. 0
ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው። S-it- läh-ie-,-ku--h- t--t-v---t--s--s-- -e-o--t o---ll-s-a. S____ l_______ k__ h_ t_______ t________ h_ o___ o__________ S-i-ä l-h-i-n- k-n h- t-n-e-a- t-i-e-s-, h- o-a- o-n-l-i-i-. ------------------------------------------------------------ Siitä lähtien, kun he tuntevat toisensa, he ovat onnellisia. 0
ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው። Si----l--tien- -un heill------a--ia,--e kä--ät --r--in----o--. S____ l_______ k__ h_____ o_ l______ h_ k_____ h______ u______ S-i-ä l-h-i-n- k-n h-i-l- o- l-p-i-, h- k-y-ä- h-r-o-n u-k-n-. -------------------------------------------------------------- Siitä lähtien, kun heillä on lapsia, he käyvät harvoin ulkona. 0
መቼ ደወለች? Mi------hä---uh-- ------m-s-a? M______ h__ p____ p___________ M-l-o-n h-n p-h-u p-h-l-m-s-a- ------------------------------ Milloin hän puhuu puhelimessa? 0
እየነዳች እያለች? M----n--ika-a-o? M_____ a________ M-t-a- a-k-n-k-? ---------------- Matkan aikanako? 0
አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች። Kyllä, --to---j-e-saa-. K_____ a____ a_________ K-l-ä- a-t-a a-a-s-a-n- ----------------------- Kyllä, autoa ajaessaan. 0
መኪና እየነዳች እያለች ደወለች። Hän --h-u-p-h--i-es------o----a---a-n. H__ p____ p__________ a____ a_________ H-n p-h-u p-h-l-m-s-a a-t-a a-a-s-a-n- -------------------------------------- Hän puhuu puhelimessa autoa ajaessaan. 0
ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች። Hän-k-tsoo-t--evisi--a si----ä---ä-n. H__ k_____ t__________ s_____________ H-n k-t-o- t-l-v-s-o-a s-l-t-ä-s-ä-n- ------------------------------------- Hän katsoo televisiota silittäessään. 0
ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች Hän--u----le---usi--k--------ssää- -eh-ä--ää-. H__ k________ m________ t_________ t__________ H-n k-u-t-l-e m-s-i-k-a t-h-e-s-ä- t-h-ä-i-ä-. ---------------------------------------------- Hän kuuntelee musiikkia tehdessään tehtäviään. 0
መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም። En -äe m--ään,---s -inull-------e---lmä-ase--. E_ n__ m______ j__ m______ e_ o__ s___________ E- n-e m-t-ä-, j-s m-n-l-a e- o-e s-l-ä-a-e-a- ---------------------------------------------- En näe mitään, jos minulla ei ole silmälaseja. 0
ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም። En--m-är-ä mi----------mu--ik-i-o--n--n--ov-l-a. E_ y______ m______ j__ m_______ o_ n___ k_______ E- y-m-r-ä m-t-ä-, j-s m-s-i-k- o- n-i- k-v-l-a- ------------------------------------------------ En ymmärrä mitään, jos musiikki on niin kovalla. 0
ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም። En-ha-s-a---t-----j-s m--ulla -- -u--. E_ h_____ m______ j__ m______ o_ n____ E- h-i-t- m-t-ä-, j-s m-n-l-a o- n-h-. -------------------------------------- En haista mitään, jos minulla on nuha. 0
የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን። Ot--m--t-ks-n, -os sata-. O_____ t______ j__ s_____ O-a-m- t-k-i-, j-s s-t-a- ------------------------- Otamme taksin, jos sataa. 0
ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን። Ma--us-am-- -aa-lm-- -m---i- jo- --i--m----ot-s-a. M__________ m_______ y______ j__ v_______ l_______ M-t-u-t-m-e m-a-l-a- y-p-r-, j-s v-i-a-m- l-t-s-a- -------------------------------------------------- Matkustamme maailman ympäri, jos voitamme lotossa. 0
እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ። A--i--mme-sy--ä--,--l--i--ä-----e-pia-. A________ s_______ e____ h__ t___ p____ A-o-t-m-e s-ö-ä-n- e-l-i h-n t-l- p-a-. --------------------------------------- Aloitamme syömään, ellei hän tule pian. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -