የሐረጉ መጽሐፍ

am የግንኙነቶች 2   »   fi Konjunktioita 2

95 [ዘጠና አምስት]

የግንኙነቶች 2

የግንኙነቶች 2

95 [yhdeksänkymmentäviisi]

Konjunktioita 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፊኒሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው? Mi-t- ---ti-------e----e-en-ä---i-ä? M____ l______ h__ e_ t__ e___ t_____ M-s-ä l-h-i-n h-n e- t-e e-ä- t-i-ä- ------------------------------------ Mistä lähtien hän ei tee enää töitä? 0
ካገባች ጀምሮ? N--m-s-inmen--t--ne-läh---n? N__________________ l_______ N-i-i-i-n-e-o-t-n-e l-h-i-n- ---------------------------- Naimisiinmenostanne lähtien? 0
አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች። K-llä, hä---- -nää-t----öitä --it----ht-e-, -u---ä--m--i--a---s---. K_____ h__ e_ e___ t__ t____ s____ l_______ k__ h__ m___ n_________ K-l-ä- h-n e- e-ä- t-e t-i-ä s-i-ä l-h-i-n- k-n h-n m-n- n-i-i-i-n- ------------------------------------------------------------------- Kyllä, hän ei enää tee töitä siitä lähtien, kun hän meni naimisiin. 0
ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች። S-- j-l-e------- h-n -e-i-n-i--sii-----n--i ------ä- -ehny----i--. S__ j_______ k__ h__ m___ n_________ h__ e_ o__ e___ t_____ t_____ S-n j-l-e-n- k-n h-n m-n- n-i-i-i-n- h-n e- o-e e-ä- t-h-y- t-i-ä- ------------------------------------------------------------------ Sen jälkeen, kun hän meni naimisiin, hän ei ole enää tehnyt töitä. 0
ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው። S---ä --h-ien, -un-h- -u--ev-- -o--ens---he -v---on-el-is-a. S____ l_______ k__ h_ t_______ t________ h_ o___ o__________ S-i-ä l-h-i-n- k-n h- t-n-e-a- t-i-e-s-, h- o-a- o-n-l-i-i-. ------------------------------------------------------------ Siitä lähtien, kun he tuntevat toisensa, he ovat onnellisia. 0
ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው። S--t- -ä-t-en,--u---ei-lä-on -a--ia- -e käy-ä-----voin ulko--. S____ l_______ k__ h_____ o_ l______ h_ k_____ h______ u______ S-i-ä l-h-i-n- k-n h-i-l- o- l-p-i-, h- k-y-ä- h-r-o-n u-k-n-. -------------------------------------------------------------- Siitä lähtien, kun heillä on lapsia, he käyvät harvoin ulkona. 0
መቼ ደወለች? Mi-l--n-hän pu-uu p-helimes--? M______ h__ p____ p___________ M-l-o-n h-n p-h-u p-h-l-m-s-a- ------------------------------ Milloin hän puhuu puhelimessa? 0
እየነዳች እያለች? M-tkan---k---k-? M_____ a________ M-t-a- a-k-n-k-? ---------------- Matkan aikanako? 0
አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች። K-llä,-aut-a-a-a--sa-n. K_____ a____ a_________ K-l-ä- a-t-a a-a-s-a-n- ----------------------- Kyllä, autoa ajaessaan. 0
መኪና እየነዳች እያለች ደወለች። H-----huu -u-elimess- --t-a ---e--aan. H__ p____ p__________ a____ a_________ H-n p-h-u p-h-l-m-s-a a-t-a a-a-s-a-n- -------------------------------------- Hän puhuu puhelimessa autoa ajaessaan. 0
ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች። H-n -at--- t-l--i---t--sil-------ään. H__ k_____ t__________ s_____________ H-n k-t-o- t-l-v-s-o-a s-l-t-ä-s-ä-n- ------------------------------------- Hän katsoo televisiota silittäessään. 0
ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች Hä- -uun-e-ee --siikk-- -e-dessään te-t--i---. H__ k________ m________ t_________ t__________ H-n k-u-t-l-e m-s-i-k-a t-h-e-s-ä- t-h-ä-i-ä-. ---------------------------------------------- Hän kuuntelee musiikkia tehdessään tehtäviään. 0
መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም። En--ä---it--n- -o---i---l-----ol- --l--lase-a. E_ n__ m______ j__ m______ e_ o__ s___________ E- n-e m-t-ä-, j-s m-n-l-a e- o-e s-l-ä-a-e-a- ---------------------------------------------- En näe mitään, jos minulla ei ole silmälaseja. 0
ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም። E- y--är----it-än- jos-m---i--- o--n-------al-a. E_ y______ m______ j__ m_______ o_ n___ k_______ E- y-m-r-ä m-t-ä-, j-s m-s-i-k- o- n-i- k-v-l-a- ------------------------------------------------ En ymmärrä mitään, jos musiikki on niin kovalla. 0
ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም። E- hai--a-mit-än---os m-n--l- -- nu--. E_ h_____ m______ j__ m______ o_ n____ E- h-i-t- m-t-ä-, j-s m-n-l-a o- n-h-. -------------------------------------- En haista mitään, jos minulla on nuha. 0
የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን። O--m---ta--i-, --- sat--. O_____ t______ j__ s_____ O-a-m- t-k-i-, j-s s-t-a- ------------------------- Otamme taksin, jos sataa. 0
ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን። Ma-k--t-------ai-ma--y----i, --- -oit-mme --to---. M__________ m_______ y______ j__ v_______ l_______ M-t-u-t-m-e m-a-l-a- y-p-r-, j-s v-i-a-m- l-t-s-a- -------------------------------------------------- Matkustamme maailman ympäri, jos voitamme lotossa. 0
እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ። Aloitamme -yö-ä-n,--l-ei-h-n -u-e pi--. A________ s_______ e____ h__ t___ p____ A-o-t-m-e s-ö-ä-n- e-l-i h-n t-l- p-a-. --------------------------------------- Aloitamme syömään, ellei hän tule pian. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -