ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው?
Ի----՞- ժ--ա--- -- ո- -ա-չի--շ--տ-ւմ:
Ի______ ժ______ է_ ո_ ն_ չ_ ա________
Ի-չ-ա-ն ժ-մ-ն-կ է- ո- ն- չ- ա-խ-տ-ւ-:
-------------------------------------
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ նա չի աշխատում:
0
I--h--’--- ---m--ak -- -or -a-c-’i a--k---um
I_________ z_______ e_ v__ n_ c___ a________
I-c-’-’-՞- z-a-a-a- e- v-r n- c-’- a-h-h-t-m
--------------------------------------------
Inch’k’a՞n zhamanak e, vor na ch’i ashkhatum
ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው?
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ նա չի աշխատում:
Inch’k’a՞n zhamanak e, vor na ch’i ashkhatum
ካገባች ጀምሮ?
Ամ---ն--թ--ւ--ց-սկ-ա-ծ:
Ա______________ ս______
Ա-ո-ս-ո-թ-ո-ն-ց ս-ս-՞-:
-----------------------
Ամուսնությունից սկսա՞ծ:
0
A--snu--yu-it-----s-՞-s
A______________ s______
A-u-n-t-y-n-t-’ s-s-՞-s
-----------------------
Amusnut’yunits’ sksa՞ts
ካገባች ጀምሮ?
Ամուսնությունից սկսա՞ծ:
Amusnut’yunits’ sksa՞ts
አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች።
Այ-- -ա-ամ-ւսն-ւ-յու-----ետո այ--ս--- -շ-ա-ո--:
Ա___ ն_ ա______________ հ___ ա____ չ_ ա________
Ա-ո- ն- ա-ո-ս-ո-թ-ո-ն-ց հ-տ- ա-ւ-ս չ- ա-խ-տ-ւ-:
-----------------------------------------------
Այո, նա ամուսնությունից հետո այւևս չի աշխատում:
0
Ayo- n--a-u-n--’-un---’-h-to -y--ev--c-----s--h--um
A___ n_ a______________ h___ a______ c___ a________
A-o- n- a-u-n-t-y-n-t-’ h-t- a-w-e-s c-’- a-h-h-t-m
---------------------------------------------------
Ayo, na amusnut’yunits’ heto aywyevs ch’i ashkhatum
አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች።
Այո, նա ամուսնությունից հետո այւևս չի աշխատում:
Ayo, na amusnut’yunits’ heto aywyevs ch’i ashkhatum
ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች።
Ա--ւ-ն---լուց-ս-սած նա ------չ- ա---տ--մ:
Ա____________ ս____ ն_ ա____ չ_ ա________
Ա-ո-ս-ա-ա-ո-ց ս-ս-ծ ն- ա-լ-ս չ- ա-խ-տ-ւ-:
-----------------------------------------
Ամուսնանալուց սկսած նա այլևս չի աշխատում:
0
A-u-n-na-ut-’-----ts na--yle------- ----h--um
A____________ s_____ n_ a_____ c___ a________
A-u-n-n-l-t-’ s-s-t- n- a-l-v- c-’- a-h-h-t-m
---------------------------------------------
Amusnanaluts’ sksats na aylevs ch’i ashkhatum
ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች።
Ամուսնանալուց սկսած նա այլևս չի աշխատում:
Amusnanaluts’ sksats na aylevs ch’i ashkhatum
ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው።
Ծա--թան-լու- ս-ս-ծ--րա-ք--ր-անի- --:
Ծ___________ ս____ ն____ ե______ ե__
Ծ-ն-թ-ն-լ-ւ- ս-ս-ծ ն-ա-ք ե-ջ-ն-կ ե-:
------------------------------------
Ծանոթանալուց սկսած նրանք երջանիկ են:
0
Ts-n-t--nalut---s-sat---ra-k-----janik -en
T______________ s_____ n_____ y_______ y__
T-a-o-’-n-l-t-’ s-s-t- n-a-k- y-r-a-i- y-n
------------------------------------------
Tsanot’analuts’ sksats nrank’ yerjanik yen
ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው።
Ծանոթանալուց սկսած նրանք երջանիկ են:
Tsanot’analuts’ sksats nrank’ yerjanik yen
ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው።
Երեխ-ն----ւ-ե-ալու-----ա- -ր-նք հազվ-դեպ են--ր-կ-յ-ն --ւ-ս գ-ում:
Ե_______ ո_________ ս____ ն____ հ_______ ե_ ե_______ դ____ գ_____
Ե-ե-ա-ե- ո-ն-ն-լ-ւ- ս-ս-ց ն-ա-ք հ-զ-ա-ե- ե- ե-ե-ո-ա- դ-ւ-ս գ-ո-մ-
-----------------------------------------------------------------
Երեխաներ ունենալուց սկսաց նրանք հազվադեպ են երեկոյան դուրս գնում:
0
Yere---n-- u---a-u-----k----- n---k’ haz-adep y-- -e-eko-an-d--- gnum
Y_________ u_________ s______ n_____ h_______ y__ y________ d___ g___
Y-r-k-a-e- u-e-a-u-s- s-s-t-’ n-a-k- h-z-a-e- y-n y-r-k-y-n d-r- g-u-
---------------------------------------------------------------------
Yerekhaner unenaluts’ sksats’ nrank’ hazvadep yen yerekoyan durs gnum
ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው።
Երեխաներ ունենալուց սկսաց նրանք հազվադեպ են երեկոյան դուրս գնում:
Yerekhaner unenaluts’ sksats’ nrank’ hazvadep yen yerekoyan durs gnum
መቼ ደወለች?
Ե՞ր- է--ա --ռ--ո-ո- խոսո-մ:
Ե___ է ն_ հ________ խ______
Ե-ր- է ն- հ-ռ-խ-ս-վ խ-ս-ւ-:
---------------------------
Ե՞րբ է նա հեռախոսով խոսում:
0
Y---- e--a -e------sov---osum
Y____ e n_ h__________ k_____
Y-՞-b e n- h-r-a-h-s-v k-o-u-
-----------------------------
Ye՞rb e na herrakhosov khosum
መቼ ደወለች?
Ե՞րբ է նա հեռախոսով խոսում:
Ye՞rb e na herrakhosov khosum
እየነዳች እያለች?
Վ--ելո- ը-թ-----՞-:
Վ______ ը__________
Վ-ր-լ-ւ ը-թ-ց-ո-՞-:
-------------------
Վարելու ընթացքու՞մ:
0
Vare-u--n--ats-k---m
V_____ y____________
V-r-l- y-t-a-s-k-u-m
--------------------
Varelu ynt’ats’k’u՞m
እየነዳች እያለች?
Վարելու ընթացքու՞մ:
Varelu ynt’ats’k’u՞m
አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች።
Ա-ո, վարելու-ը--ացքու-:
Ա___ վ______ ը_________
Ա-ո- վ-ր-լ-ւ ը-թ-ց-ո-մ-
-----------------------
Այո, վարելու ընթացքում:
0
Ay-, ---e---y--’-ts--’um
A___ v_____ y___________
A-o- v-r-l- y-t-a-s-k-u-
------------------------
Ayo, varelu ynt’ats’k’um
አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች።
Այո, վարելու ընթացքում:
Ayo, varelu ynt’ats’k’um
መኪና እየነዳች እያለች ደወለች።
ն---եռ-խ-սո- խ--ում-է--արե--- ըն----ո-մ:
ն_ հ________ խ_____ է վ______ ը_________
ն- հ-ռ-խ-ս-վ խ-ս-ւ- է վ-ր-լ-ւ ը-թ-ց-ո-մ-
----------------------------------------
նա հեռախոսով խոսում է վարելու ընթացքում:
0
na herra-hos-v k-o--m e---r--- ynt--ts-k--m
n_ h__________ k_____ e v_____ y___________
n- h-r-a-h-s-v k-o-u- e v-r-l- y-t-a-s-k-u-
-------------------------------------------
na herrakhosov khosum e varelu ynt’ats’k’um
መኪና እየነዳች እያለች ደወለች።
նա հեռախոսով խոսում է վարելու ընթացքում:
na herrakhosov khosum e varelu ynt’ats’k’um
ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች።
Ն--հե-ո--տա-ու-ց է ն----- հար-ուկ--ու ---ա-ք--մ:
Ն_ հ____________ է ն_____ հ__________ ը_________
Ն- հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց է ն-յ-ւ- հ-ր-ո-կ-լ-ւ ը-թ-ց-ո-մ-
------------------------------------------------
Նա հեռուստացույց է նայում հարդուկելու ընթացքում:
0
N- -----st---’-yt---e --y---ha--uk--u--n-’--s’k’um
N_ h_______________ e n____ h________ y___________
N- h-r-u-t-t-’-y-s- e n-y-m h-r-u-e-u y-t-a-s-k-u-
--------------------------------------------------
Na herrustats’uyts’ e nayum hardukelu ynt’ats’k’um
ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች።
Նա հեռուստացույց է նայում հարդուկելու ընթացքում:
Na herrustats’uyts’ e nayum hardukelu ynt’ats’k’um
ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች
Նա ե---շ-ութ------ լսո-մ հա-ձ-ա----ւ-յու------կ-տ-րե--ւ--ն--ցք-ւ-:
Ն_ ե____________ է լ____ հ___________________ կ________ ը_________
Ն- ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն է լ-ո-մ հ-ն-ն-ր-ր-ւ-յ-ւ-ն-ր- կ-տ-ր-լ-ւ ը-թ-ց-ո-մ-
------------------------------------------------------------------
Նա երաժշտություն է լսում հանձնարարությունները կատարելու ընթացքում:
0
Na -e-az-s-tut-y-n----s---ha----ara----y--n-ry-k-tar-l---nt’a-s’--um
N_ y______________ e l___ h___________________ k_______ y___________
N- y-r-z-s-t-t-y-n e l-u- h-n-z-a-a-u-’-u-n-r- k-t-r-l- y-t-a-s-k-u-
--------------------------------------------------------------------
Na yerazhshtut’yun e lsum handznararut’yunnery katarelu ynt’ats’k’um
ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች
Նա երաժշտություն է լսում հանձնարարությունները կատարելու ընթացքում:
Na yerazhshtut’yun e lsum handznararut’yunnery katarelu ynt’ats’k’um
መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም።
Ես ոչ--չ --մ-տե------ ե----ս -կ--ց-չ--նե-:
Ե_ ո____ չ__ տ_______ ե__ ե_ ա____ չ______
Ե- ո-ի-չ չ-մ տ-ս-ո-մ- ե-ե ե- ա-ն-ց չ-ւ-ե-:
------------------------------------------
Ես ոչինչ չեմ տեսնում, եթե ես ակնոց չունեմ:
0
Y-- -och’inch’-c-’-e- -e---m, y-t-y---e- --no--- ch’u-em
Y__ v_________ c_____ t______ y_____ y__ a______ c______
Y-s v-c-’-n-h- c-’-e- t-s-u-, y-t-y- y-s a-n-t-’ c-’-n-m
--------------------------------------------------------
Yes voch’inch’ ch’yem tesnum, yet’ye yes aknots’ ch’unem
መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም።
Ես ոչինչ չեմ տեսնում, եթե ես ակնոց չունեմ:
Yes voch’inch’ ch’yem tesnum, yet’ye yes aknots’ ch’unem
ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም።
Ես---ինչ --- հա-կ-ն-ւմ,-եթ- ----շտո--յ-ւն---ար-ր-է:
Ե_ ո____ չ__ հ_________ ե__ ե_____________ բ____ է_
Ե- ո-ի-չ չ-մ հ-ս-ա-ո-մ- ե-ե ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն- բ-ր-ր է-
---------------------------------------------------
Ես ոչինչ չեմ հասկանում, եթե երաժշտությունը բարձր է:
0
Y---vo---i--h---h’ye- -----n-m- -et’ye y-r-zhsh-u-’---y -a--zr e
Y__ v_________ c_____ h________ y_____ y_______________ b_____ e
Y-s v-c-’-n-h- c-’-e- h-s-a-u-, y-t-y- y-r-z-s-t-t-y-n- b-r-z- e
----------------------------------------------------------------
Yes voch’inch’ ch’yem haskanum, yet’ye yerazhshtut’yuny bardzr e
ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም።
Ես ոչինչ չեմ հասկանում, եթե երաժշտությունը բարձր է:
Yes voch’inch’ ch’yem haskanum, yet’ye yerazhshtut’yuny bardzr e
ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም።
Ե- ո--մի հո---ե--զգ--մ---թե -ա---ւ-ո- հ-վան- եմ:
Ե_ ո_ մ_ հ__ չ__ զ_____ ե__ հ________ հ_____ ե__
Ե- ո- մ- հ-տ չ-մ զ-ո-մ- ե-ե հ-ր-ո-խ-վ հ-վ-ն- ե-:
------------------------------------------------
Ես ոչ մի հոտ չեմ զգում, եթե հարբուխով հիվանդ եմ:
0
Ye---o--’ -i -ot--h-y---zgu----et’ye--arb--ho----v-nd --m
Y__ v____ m_ h__ c_____ z____ y_____ h________ h_____ y__
Y-s v-c-’ m- h-t c-’-e- z-u-, y-t-y- h-r-u-h-v h-v-n- y-m
---------------------------------------------------------
Yes voch’ mi hot ch’yem zgum, yet’ye harbukhov hivand yem
ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም።
Ես ոչ մի հոտ չեմ զգում, եթե հարբուխով հիվանդ եմ:
Yes voch’ mi hot ch’yem zgum, yet’ye harbukhov hivand yem
የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን።
Մենք--ա--- -նք-վեր------ ե-- անձ-- ---ալ-ս:
Մ___ տ____ ե__ վ________ ե__ ա____ է գ_____
Մ-ն- տ-ք-ի ե-ք վ-ր-ն-ւ-, ե-ե ա-ձ-և է գ-լ-ս-
-------------------------------------------
Մենք տաքսի ենք վերցնում, եթե անձրև է գալիս:
0
Men-- ta-’-i --n-’--erts----,-yet-y- and--e- e -a-is
M____ t_____ y____ v_________ y_____ a______ e g____
M-n-’ t-k-s- y-n-’ v-r-s-n-m- y-t-y- a-d-r-v e g-l-s
----------------------------------------------------
Menk’ tak’si yenk’ verts’num, yet’ye andzrev e galis
የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን።
Մենք տաքսի ենք վերցնում, եթե անձրև է գալիս:
Menk’ tak’si yenk’ verts’num, yet’ye andzrev e galis
ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን።
Մենք -----հ-վ կշ---գայեն-, ե-- ---ո--վ --ւ--- շա-ե--:
Մ___ ա_______ կ___________ ե__ լ______ գ_____ շ______
Մ-ն- ա-խ-ր-ո- կ-ր-ա-ա-ե-ք- ե-ե լ-տ-յ-վ գ-ւ-ա- շ-հ-ն-:
-----------------------------------------------------
Մենք աշխարհով կշրջագայենք, եթե լոտոյով գումար շահենք:
0
M---- as--h--ho--kshrja---e-k-,-yet-------oyov --m----h-----’
M____ a_________ k_____________ y_____ l______ g____ s_______
M-n-’ a-h-h-r-o- k-h-j-g-y-n-’- y-t-y- l-t-y-v g-m-r s-a-e-k-
-------------------------------------------------------------
Menk’ ashkharhov kshrjagayenk’, yet’ye lotoyov gumar shahenk’
ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን።
Մենք աշխարհով կշրջագայենք, եթե լոտոյով գումար շահենք:
Menk’ ashkharhov kshrjagayenk’, yet’ye lotoyov gumar shahenk’
እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ።
Մ-նք կ--սե-- -աշը--ե-- ն- շո---վ չգ-:
Մ___ կ______ ճ____ ե__ ն_ շ_____ չ___
Մ-ն- կ-կ-ե-ք ճ-շ-, ե-ե ն- շ-ւ-ո- չ-ա-
-------------------------------------
Մենք կսկսենք ճաշը, եթե նա շուտով չգա:
0
Menk- ----e-k--cha-hy, yet--- n----u-o---h-ga
M____ k_______ c______ y_____ n_ s_____ c____
M-n-’ k-k-e-k- c-a-h-, y-t-y- n- s-u-o- c-’-a
---------------------------------------------
Menk’ ksksenk’ chashy, yet’ye na shutov ch’ga
እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ።
Մենք կսկսենք ճաշը, եթե նա շուտով չգա:
Menk’ ksksenk’ chashy, yet’ye na shutov ch’ga