መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ክሽነ   »   no På kjøkkenet

19 [ዓሰርተትሽዓተ]

ኣብ ክሽነ

ኣብ ክሽነ

19 [nitten]

På kjøkkenet

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኖርወጃዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ሓድሽ ክሽነ ኣለካ ድዩ? H-r du f--t--ytt -jøk--n? H__ d_ f___ n___ k_______ H-r d- f-t- n-t- k-ø-k-n- ------------------------- Har du fått nytt kjøkken? 0
እንታይ ዓይነት ምግቢ ክትሰርሕ ደሊኻ ሎሚ? H-a --a- -u----- i-dag? H__ s___ d_ l___ i d___ H-a s-a- d- l-g- i d-g- ----------------------- Hva skal du lage i dag? 0
ብኤለትሪክ ወይ ብጋዝ ዲኻ ምግቢ ትሰርሕ? B-uk-r-du el--t--sk k-m--r el--r -as-k----r? B_____ d_ e________ k_____ e____ g__________ B-u-e- d- e-e-t-i-k k-m-y- e-l-r g-s-k-m-y-? -------------------------------------------- Bruker du elektrisk komfyr eller gasskomfyr? 0
ነቲ ሽጉርቲ ዶ ክመትሮ ? S--l jeg-sk--r- --p ---e-? S___ j__ s_____ o__ l_____ S-a- j-g s-j-r- o-p l-k-n- -------------------------- Skal jeg skjære opp løken? 0
ነቲ ድንሽ ዶ ክቀልጦ? Skal jeg sk--l-e p----e--? S___ j__ s______ p________ S-a- j-g s-r-l-e p-t-t-n-? -------------------------- Skal jeg skrelle potetene? 0
ነቲ ሳላጣ ዶ ክሓጽቦ? S-al -e- -as-e sa-a---? S___ j__ v____ s_______ S-a- j-g v-s-e s-l-t-n- ----------------------- Skal jeg vaske salaten? 0
እቶም ብርጭቆታት ኣበይ ኣለው? H-or-e- g-as---e? H___ e_ g________ H-o- e- g-a-s-n-? ----------------- Hvor er glassene? 0
እቲ ኣቕሑ-ምግቢ ኣበይ ኣሎ? H-or -r --r-iset? H___ e_ s________ H-o- e- s-r-i-e-? ----------------- Hvor er serviset? 0
ፋርከታ፣ ማንካ፣ ወዘተ ኣበይ ኣሎ? Hvor----b----kke-? H___ e_ b_________ H-o- e- b-s-i-k-t- ------------------ Hvor er bestikket? 0
መኽፈቲ ታኒካ ኣለካ ድዩ? Har ---e--b--s-pner? H__ d_ e_ b_________ H-r d- e- b-k-å-n-r- -------------------- Har du en boksåpner? 0
መኽፈቲ ጥርሙዝ ኣለካ ዲዩ? Har-du -----aske----r? H__ d_ e_ f___________ H-r d- e- f-a-k-å-n-r- ---------------------- Har du en flaskeåpner? 0
መኽፈቲ ነቢት ኣለካ ድዩ? H-r--- en kor---------? H__ d_ e_ k____________ H-r d- e- k-r-e-r-k-e-? ----------------------- Har du en korketrekker? 0
መረቕ ኣብዚ ድስቲ ዲኻ ተብስል? Ko--r d- su-p-n-i---nn---ry---? K____ d_ s_____ i d____ g______ K-k-r d- s-p-e- i d-n-e g-y-e-? ------------------------------- Koker du suppen i denne gryten? 0
እቲ ዓሳ ኣብዚ ባዴላ‘ዚ ዲኻ ተብስሎ? S-ek---d---iske-----enne-pa-n--? S_____ d_ f_____ i d____ p______ S-e-e- d- f-s-e- i d-n-e p-n-e-? -------------------------------- Steker du fisken i denne pannen? 0
እቲ ኣሕምልቲ ኣብዚ ምጥበሲ ዲኻ ተጠብሶ? Grill-r--- gr-n--a-ene--å-de-n- --i---n? G______ d_ g__________ p_ d____ g_______ G-i-l-r d- g-ø-n-a-e-e p- d-n-e g-i-l-n- ---------------------------------------- Griller du grønnsakene på denne grillen? 0
ኣነ ንቲ ጣውላ የዳሎ እየ። Jeg d-k-e- -o---t. J__ d_____ b______ J-g d-k-e- b-r-e-. ------------------ Jeg dekker bordet. 0
ኣብዚ ካራን ፋርኬታን ማንካን ኣለው። H-r-e- --i--n-,-g---e-e o--s-j---e. H__ e_ k_______ g______ o_ s_______ H-r e- k-i-e-e- g-f-e-e o- s-j-e-e- ----------------------------------- Her er knivene, gaflene og skjeene. 0
ኣብዚ ብርጭቆታትን ሸሓኒታትን መድረዝን ኣለው። Her-e--g-as------ta-l-rk--e o--s-rvi-t--n-. H__ e_ g________ t_________ o_ s___________ H-r e- g-a-s-n-, t-l-e-k-n- o- s-r-i-t-e-e- ------------------------------------------- Her er glassene, tallerkene og serviettene. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -