คู่มือสนทนา

th การปฏิเสธ 1   »   mk Негирање 1

64 [หกสิบสี่]

การปฏิเสธ 1

การปฏิเสธ 1

64 [шеесет и четири]

64 [shyeyesyet i chyetiri]

Негирање 1

Nyeguiraњye 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ Ј-с--е-----а--ир-м --о--т. Ј__ н_ г_ р_______ з______ Ј-с н- г- р-з-и-а- з-о-о-. -------------------------- Јас не го разбирам зборот. 0
Ј-- n-e--u- raz-i-a- -b----. Ј__ n__ g__ r_______ z______ Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-o-o-. ---------------------------- Јas nye guo razbiram zborot.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ Јас----ја ра--и-а-----е--ц---. Ј__ н_ ј_ р_______ р__________ Ј-с н- ј- р-з-и-а- р-ч-н-ц-т-. ------------------------------ Јас не ја разбирам реченицата. 0
Ј-s nye-јa -az-i-a---y-ch----tza-a. Ј__ n__ ј_ r_______ r______________ Ј-s n-e ј- r-z-i-a- r-e-h-e-i-z-t-. ----------------------------------- Јas nye јa razbiram ryechyenitzata.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย Јас-не -- разб--а- -на--ње--. Ј__ н_ г_ р_______ з_________ Ј-с н- г- р-з-и-а- з-а-е-е-о- ----------------------------- Јас не го разбирам значењето. 0
Јa---y----o ----i--m--n-c----ye-o. Ј__ n__ g__ r_______ z____________ Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-a-h-e-y-t-. ---------------------------------- Јas nye guo razbiram znachyeњyeto.
คุณครู н-с--в-ик-/ у--т-л н________ / у_____ н-с-а-н-к / у-и-е- ------------------ наставник / учител 0
na--avn-k - o-c-i-y-l n________ / o________ n-s-a-n-k / o-c-i-y-l --------------------- nastavnik / oochityel
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? Г- р-зб--а-е ли-н-ста-н--о-? Г_ р________ л_ н___________ Г- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-к-т- ---------------------------- Го разбирате ли наставникот? 0
Guo -a----a-ye l- n---av-i---? G__ r_________ l_ n___________ G-o r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-k-t- ------------------------------ Guo razbiratye li nastavnikot?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี Д-- -а--го --збир-- д-б--. Д__ ј__ г_ р_______ д_____ Д-, ј-с г- р-з-и-а- д-б-о- -------------------------- Да, јас го разбирам добро. 0
Da,-ј---g----az---am do---. D__ ј__ g__ r_______ d_____ D-, ј-s g-o r-z-i-a- d-b-o- --------------------------- Da, јas guo razbiram dobro.
คุณครู н--тавн-ч-а-- уч---л-а н__________ / у_______ н-с-а-н-ч-а / у-и-е-к- ---------------------- наставничка / учителка 0
nas---ni-h---/ ooc-it--l-a n___________ / o__________ n-s-a-n-c-k- / o-c-i-y-l-a -------------------------- nastavnichka / oochityelka
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? Ј- разб-ра-е -и ---тав---к-та? Ј_ р________ л_ н_____________ Ј- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-ч-а-а- ------------------------------ Ја разбирате ли наставничката? 0
Ј--r--b-ratye-li --s--vn-c---t-? Ј_ r_________ l_ n______________ Ј- r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-c-k-t-? -------------------------------- Јa razbiratye li nastavnichkata?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี Д-,-јас -- разб--ам---б--. Д__ ј__ ј_ р_______ д_____ Д-, ј-с ј- р-з-и-а- д-б-о- -------------------------- Да, јас ја разбирам добро. 0
Da---as--a -a-bir-m -ob--. D__ ј__ ј_ r_______ d_____ D-, ј-s ј- r-z-i-a- d-b-o- -------------------------- Da, јas јa razbiram dobro.
ผู้คน л--е л___ л-ѓ- ---- луѓе 0
l--ѓ-e l_____ l-o-y- ------ looѓye
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? Ги--а----а-е -и --ѓет-? Г_ р________ л_ л______ Г- р-з-и-а-е л- л-ѓ-т-? ----------------------- Ги разбирате ли луѓето? 0
G---r-z-ir-t-e-----oo-yet-? G__ r_________ l_ l________ G-i r-z-i-a-y- l- l-o-y-t-? --------------------------- Gui razbiratye li looѓyeto?
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ Н-,-јас н--г--р-зб---м--осе-- --б--. Н__ ј__ н_ г_ р_______ с_____ д_____ Н-, ј-с н- г- р-з-и-а- с-с-м- д-б-о- ------------------------------------ Не, јас не ги разбирам сосема добро. 0
Nye, --s ny- --i-------am ----e---do---. N___ ј__ n__ g__ r_______ s______ d_____ N-e- ј-s n-e g-i r-z-i-a- s-s-e-a d-b-o- ---------------------------------------- Nye, јas nye gui razbiram sosyema dobro.
เพื่อนหญิง / แฟน пријат-лка п_________ п-и-а-е-к- ---------- пријателка 0
pri-at-elka p__________ p-i-a-y-l-a ----------- priјatyelka
คุณมีแฟนไหม? Им-т- -и----ј---лк-? И____ л_ п__________ И-а-е л- п-и-а-е-к-? -------------------- Имате ли пријателка? 0
I-a-ye li-pr--a-ye---? I_____ l_ p___________ I-a-y- l- p-i-a-y-l-a- ---------------------- Imatye li priјatyelka?
ครับ ผมมี Да----ам. Д__ и____ Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
D-------. D__ i____ D-, i-a-. --------- Da, imam.
ลูกสาว ќ-р-а ќ____ ќ-р-а ----- ќерка 0
kjyerka k______ k-y-r-a ------- kjyerka
คุณมีลูกสาวใช่ไหม? И--------ќ-р-а? И____ л_ ќ_____ И-а-е л- ќ-р-а- --------------- Имате ли ќерка? 0
Imatye--i kj-e-k-? I_____ l_ k_______ I-a-y- l- k-y-r-a- ------------------ Imatye li kjyerka?
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว Н-- -а- не-ам --рка. Н__ ј__ н____ ќ_____ Н-, ј-с н-м-м ќ-р-а- -------------------- Не, јас немам ќерка. 0
Ny-, -a- -----m-k----k-. N___ ј__ n_____ k_______ N-e- ј-s n-e-a- k-y-r-a- ------------------------ Nye, јas nyemam kjyerka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -