คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ?
Ка---у--в-е -п---к-?
К___ у_____ ш_______
К-д- у-е-т- ш-а-с-и-
--------------------
Каде учевте шпански?
0
Kad-e-o-chyev-ye----ans--?
K____ o_________ s________
K-d-e o-c-y-v-y- s-p-n-k-?
--------------------------
Kadye oochyevtye shpanski?
คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ?
Каде учевте шпански?
Kadye oochyevtye shpanski?
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ?
З---т- ли--с-о-т-к- и--о---галс--?
З_____ л_ и___ т___ и п___________
З-а-т- л- и-т- т-к- и п-р-у-а-с-и-
----------------------------------
Знаете ли исто така и португалски?
0
Z-a--tye-------- taka - -o--o-g---s--?
Z_______ l_ i___ t___ i p_____________
Z-a-e-y- l- i-t- t-k- i p-r-o-g-a-s-i-
--------------------------------------
Znayetye li isto taka i portoogualski?
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ?
Знаете ли исто така и португалски?
Znayetye li isto taka i portoogualski?
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย
Д-- а-и--о т--- --ам----е--- и---и-----и.
Д__ а и___ т___ з___ и н____ и___________
Д-, а и-т- т-к- з-а- и н-ш-о и-а-и-а-с-и-
-----------------------------------------
Да, а исто така знам и нешто италијански.
0
D------s-- -aka zna----n-esh-- itali-ans--.
D__ a i___ t___ z___ i n______ i___________
D-, a i-t- t-k- z-a- i n-e-h-o i-a-i-a-s-i-
-------------------------------------------
Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย
Да, а исто така знам и нешто италијански.
Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก
Ја--м--л-- --к---и- ------а---мн--у -обр-.
Ј__ м_____ д___ В__ з________ м____ д_____
Ј-с м-с-а- д-к- В-е з-о-у-а-е м-о-у д-б-о-
------------------------------------------
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро.
0
Јa----sl-m--y-ka----e-----o-v-t-e m-o---o d---o.
Ј__ m_____ d____ V___ z__________ m______ d_____
Ј-s m-s-a- d-e-a V-y- z-o-o-v-t-e m-o-u-o d-b-o-
------------------------------------------------
Јas mislam dyeka Viye zboroovatye mnoguoo dobro.
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро.
Јas mislam dyeka Viye zboroovatye mnoguoo dobro.
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก
Ј---цит- -е-при--чн- -----и.
Ј_______ с_ п_______ с______
Ј-з-ц-т- с- п-и-и-н- с-и-н-.
----------------------------
Јазиците се прилично слични.
0
Ј-z---i--- s-e---i-i-hno -l-chni.
Ј_________ s__ p________ s_______
Ј-z-t-i-y- s-e p-i-i-h-o s-i-h-i-
---------------------------------
Јazitzitye sye prilichno slichni.
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก
Јазиците се прилично слични.
Јazitzitye sye prilichno slichni.
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี
Ј-с-м-ж-м д--ро-д- -и -----р--.
Ј__ м____ д____ д_ г_ р________
Ј-с м-ж-м д-б-о д- г- р-з-е-а-.
-------------------------------
Јас можам добро да ги разберам.
0
Јas moʐa- dobr- -a gui-ra-by-r--.
Ј__ m____ d____ d_ g__ r_________
Ј-s m-ʐ-m d-b-o d- g-i r-z-y-r-m-
---------------------------------
Јas moʐam dobro da gui razbyeram.
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี
Јас можам добро да ги разберам.
Јas moʐam dobro da gui razbyeram.
แต่การพูดและการเขียนมันยาก
Но--ов----ет-------ув--е-о------ко.
Н_ г_________ и п_________ е т_____
Н- г-в-р-њ-т- и п-ш-в-њ-т- е т-ш-о-
-----------------------------------
Но говорењето и пишувањето е тешко.
0
N- guovo----ye-- --p--ho----yet- y--tyes--o.
N_ g____________ i p____________ y_ t_______
N- g-o-o-y-њ-e-o i p-s-o-v-њ-e-o y- t-e-h-o-
--------------------------------------------
No guovoryeњyeto i pishoovaњyeto ye tyeshko.
แต่การพูดและการเขียนมันยาก
Но говорењето и пишувањето е тешко.
No guovoryeњyeto i pishoovaњyeto ye tyeshko.
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก
Ја----т--п----- м-о-у-греш-и.
Ј__ у___ п_____ м____ г______
Ј-с у-т- п-а-а- м-о-у г-е-к-.
-----------------------------
Јас уште правам многу грешки.
0
Ј-s-o-sht-e-pr--------g-oo gu-ye--ki.
Ј__ o______ p_____ m______ g_________
Ј-s o-s-t-e p-a-a- m-o-u-o g-r-e-h-i-
-------------------------------------
Јas ooshtye pravam mnoguoo guryeshki.
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก
Јас уште правам многу грешки.
Јas ooshtye pravam mnoguoo guryeshki.
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ
Ве --л---п--равајт- -е--е-о--ш.
В_ м____ п_________ м_ с_______
В- м-л-м п-п-а-а-т- м- с-к-г-ш-
-------------------------------
Ве молам поправајте ме секогаш.
0
V-e mo-am--------јty- -ye s----guas-.
V__ m____ p__________ m__ s__________
V-e m-l-m p-p-a-a-t-e m-e s-e-o-u-s-.
-------------------------------------
Vye molam popravaјtye mye syekoguash.
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ
Ве молам поправајте ме секогаш.
Vye molam popravaјtye mye syekoguash.
การออกเสียงของคุณดีมาก
Ва-и---и----о--е-сос----добар.
В_____ и______ е с_____ д_____
В-ш-о- и-г-в-р е с-с-м- д-б-р-
------------------------------
Вашиот изговор е сосема добар.
0
V--hi-t----uo--r--- sosy--a----a-.
V______ i_______ y_ s______ d_____
V-s-i-t i-g-o-o- y- s-s-e-a d-b-r-
----------------------------------
Vashiot izguovor ye sosyema dobar.
การออกเสียงของคุณดีมาก
Вашиот изговор е сосема добар.
Vashiot izguovor ye sosyema dobar.
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย
Им-т- е--- -----к----.
И____ е___ м__ а______
И-а-е е-е- м-л а-ц-н-.
----------------------
Имате еден мал акцент.
0
I----- --d-en -a--a-----nt.
I_____ y_____ m__ a________
I-a-y- y-d-e- m-l a-t-y-n-.
---------------------------
Imatye yedyen mal aktzyent.
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย
Имате еден мал акцент.
Imatye yedyen mal aktzyent.
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน
Ч-ве- ---по--ав--о- к--- -о-ѓ---.
Ч____ п_________ о_ к___ д_______
Ч-в-к п-е-о-н-в- о- к-д- д-а-а-е-
---------------------------------
Човек препознава од каде доаѓате.
0
Ch--y-k-pry-pozn----od k-d-e ---ѓ-tye.
C______ p__________ o_ k____ d________
C-o-y-k p-y-p-z-a-a o- k-d-e d-a-a-y-.
--------------------------------------
Chovyek pryepoznava od kadye doaѓatye.
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน
Човек препознава од каде доаѓате.
Chovyek pryepoznava od kadye doaѓatye.
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ?
К-----в--и-т-м-ј-ин-јаз-к?
К__ е в_____ м_____ ј_____
К-ј е в-ш-о- м-ј-и- ј-з-к-
--------------------------
Кој е вашиот мајчин јазик?
0
Koј--- ---h--- ma-c----јa--k?
K__ y_ v______ m______ ј_____
K-ј y- v-s-i-t m-ј-h-n ј-z-k-
-----------------------------
Koј ye vashiot maјchin јazik?
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ?
Кој е вашиот мајчин јазик?
Koј ye vashiot maјchin јazik?
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ?
П----ува-е л- к-р---а--а--ци?
П_________ л_ к___ з_ ј______
П-с-т-в-т- л- к-р- з- ј-з-ц-?
-----------------------------
Посетувате ли курс за јазици?
0
P----toovat---li-koors z- јa-i-zi?
P____________ l_ k____ z_ ј_______
P-s-e-o-v-t-e l- k-o-s z- ј-z-t-i-
----------------------------------
Posyetoovatye li koors za јazitzi?
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ?
Посетувате ли курс за јазици?
Posyetoovatye li koors za јazitzi?
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ?
К----нас-ав----е-ода-ј- ---и-т---?
К___ н_______ м_____ ј_ к_________
К-ј- н-с-а-н- м-т-д- ј- к-р-с-и-е-
----------------------------------
Која наставна метода ја користите?
0
Koјa -----vna my-to-a -a ko-i-t-t--?
K___ n_______ m______ ј_ k__________
K-ј- n-s-a-n- m-e-o-a ј- k-r-s-i-y-?
------------------------------------
Koјa nastavna myetoda јa koristitye?
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ?
Која наставна метода ја користите?
Koјa nastavna myetoda јa koristitye?
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ?
В--м-ментов-не -на--к----се-в-к-.
В_ м_______ н_ з___ к___ с_ в____
В- м-м-н-о- н- з-а- к-к- с- в-к-.
---------------------------------
Во моментов не знам како се вика.
0
Vo m--y--tov nye -na---a---s-e -i-a.
V_ m________ n__ z___ k___ s__ v____
V- m-m-e-t-v n-e z-a- k-k- s-e v-k-.
------------------------------------
Vo momyentov nye znam kako sye vika.
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ?
Во моментов не знам како се вика.
Vo momyentov nye znam kako sye vika.
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ
Нем-жа--да-с- с-там на н-с-ов-т.
Н______ д_ с_ с____ н_ н________
Н-м-ж-м д- с- с-т-м н- н-с-о-о-.
--------------------------------
Неможам да се сетам на насловот.
0
Nyem-ʐam da-------eta- na-na------.
N_______ d_ s__ s_____ n_ n________
N-e-o-a- d- s-e s-e-a- n- n-s-o-o-.
-----------------------------------
Nyemoʐam da sye syetam na naslovot.
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ
Неможам да се сетам на насловот.
Nyemoʐam da sye syetam na naslovot.
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ
Г- з-б---в-в.
Г_ з_________
Г- з-б-р-в-в-
-------------
Го заборавив.
0
G----a-o--vi-.
G__ z_________
G-o z-b-r-v-v-
--------------
Guo zaboraviv.
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ
Го заборавив.
Guo zaboraviv.