คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 4   »   mk Во ресторан 4

32 [สามสิบสอง]

ที่ร้านอาหาร 4

ที่ร้านอาหาร 4

32 [триесет и два]

32 [triyesyet i dva]

Во ресторан 4

Vo ryestoran 4

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
ขอมันฝรั่งทอดกับซอสมะเขือเทศหนึ่งที่ Е--а---рци----омф-и- ---кечап. Е___ п______ п______ с_ к_____ Е-н- п-р-и-а п-м-р-т с- к-ч-п- ------------------------------ Една порција помфрит со кечап. 0
Yed-a--o-tz--a--o--rit----kye-h-p. Y____ p_______ p______ s_ k_______ Y-d-a p-r-z-ј- p-m-r-t s- k-e-h-p- ---------------------------------- Yedna portziјa pomfrit so kyechap.
และมายองเนสสองที่ И---е-с--мај----. И д__ с_ м_______ И д-е с- м-ј-н-з- ----------------- И две со мајонез. 0
I d-y--s--maјo--e-. I d___ s_ m________ I d-y- s- m-ј-n-e-. ------------------- I dvye so maјonyez.
และไส้กรอกกับมัสตาร์ดสามที่ И--ри п---и- -- п--е- кол-а--------ф. И т__ п_____ с_ п____ к_____ с_ с____ И т-и п-р-и- с- п-ж-н к-л-а- с- с-н-. ------------------------------------- И три порции со пржен колбас со сенф. 0
I-------rt-ii s--p-ʐye---o--as--o -ye-f. I t__ p______ s_ p_____ k_____ s_ s_____ I t-i p-r-z-i s- p-ʐ-e- k-l-a- s- s-e-f- ---------------------------------------- I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf.
คุณมีผักอะไรบ้าง ครับ / คะ? К-ков-з--енч---и--те? К____ з_______ и_____ К-к-в з-л-н-у- и-а-е- --------------------- Каков зеленчук имате? 0
K-ko- zy-lye--hook--m--ye? K____ z___________ i______ K-k-v z-e-y-n-h-o- i-a-y-? -------------------------- Kakov zyelyenchook imatye?
คุณมีถั่วไหม ครับ / คะ? Има------г--в? И____ л_ г____ И-а-е л- г-а-? -------------- Имате ли грав? 0
I--ty---- g-r--? I_____ l_ g_____ I-a-y- l- g-r-v- ---------------- Imatye li gurav?
คุณมีดอกกะหล่ำไหม ครับ / คะ? Имат------а--и-л? И____ л_ к_______ И-а-е л- к-р-и-л- ----------------- Имате ли карфиол? 0
Imat----i -arfio-? I_____ l_ k_______ I-a-y- l- k-r-i-l- ------------------ Imatye li karfiol?
ผม / ดิฉัน ชอบทานข้าวโพดหวาน Јас с- зад-в--с-во -а-ам п-е---. Ј__ с_ з__________ ј____ п______ Ј-с с- з-д-в-л-т-о ј-д-м п-е-к-. -------------------------------- Јас со задоволство јадам пченка. 0
Ј---so--a-o---s-v--јada--pc--e-ka. Ј__ s_ z__________ ј____ p________ Ј-s s- z-d-v-l-t-o ј-d-m p-h-e-k-. ---------------------------------- Јas so zadovolstvo јadam pchyenka.
ผม / ดิฉัน ชอบทานแตงกวา Јас-с--а---а-јада- -р-----иц-. Ј__ с____ д_ ј____ к__________ Ј-с с-к-м д- ј-д-м к-а-т-в-ц-. ------------------------------ Јас сакам да јадам краставици. 0
Јa- s-ka--da ј-d-m---as--vit-i. Ј__ s____ d_ ј____ k___________ Ј-s s-k-m d- ј-d-m k-a-t-v-t-i- ------------------------------- Јas sakam da јadam krastavitzi.
ผม / ดิฉัน ชอบทานมะเขือเทศ Ја- -ак-м д------- домати. Ј__ с____ д_ ј____ д______ Ј-с с-к-м д- ј-д-м д-м-т-. -------------------------- Јас сакам да јадам домати. 0
Јas sa-am -a -a-a---om---. Ј__ s____ d_ ј____ d______ Ј-s s-k-m d- ј-d-m d-m-t-. -------------------------- Јas sakam da јadam domati.
คุณชอบทานต้นหอมด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? С---т-----д--ј------ис---т--а и м----к---и-? С_____ л_ д_ ј_____ и___ т___ и м___ к______ С-к-т- л- д- ј-д-т- и-т- т-к- и м-а- к-о-и-? -------------------------------------------- Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? 0
Sak-ty- li d----dy--y- -s-----k------ad k--m-d ? S______ l_ d_ ј_______ i___ t___ i m___ k_____ ? S-k-t-e l- d- ј-d-e-y- i-t- t-k- i m-a- k-o-i- ? ------------------------------------------------ Sakatye li da јadyetye isto taka i mlad kromid ?
คุณชอบทานกะหล่ำปลีดองด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? Са---е-л- ----а-е-е-ис-о так- - -ис-ла з-л--? С_____ л_ д_ ј_____ и___ т___ и к_____ з_____ С-к-т- л- д- ј-д-т- и-т- т-к- и к-с-л- з-л-а- --------------------------------------------- Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? 0
S-k-tye l- -a јad-e----i-to tak--i----yela---e--a? S______ l_ d_ ј_______ i___ t___ i k______ z______ S-k-t-e l- d- ј-d-e-y- i-t- t-k- i k-s-e-a z-e-k-? -------------------------------------------------- Sakatye li da јadyetye isto taka i kisyela zyelka?
คุณชอบทานถั่วลินเซ่นด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? Сака-е л---а јадете--с-- т--а ---е-а? С_____ л_ д_ ј_____ и___ т___ и л____ С-к-т- л- д- ј-д-т- и-т- т-к- и л-ќ-? ------------------------------------- Сакате ли да јадете исто така и леќа? 0
S-k---e----da-ј-dy-tye-i----tak- i --ek-a? S______ l_ d_ ј_______ i___ t___ i l______ S-k-t-e l- d- ј-d-e-y- i-t- t-k- i l-e-j-? ------------------------------------------ Sakatye li da јadyetye isto taka i lyekja?
คุณ ชอบทานแครอทด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? Ј-деш-ли -ст--та-- с--зад-в--ст-о-и-мор-ови? Ј____ л_ и___ т___ с_ з__________ и м_______ Ј-д-ш л- и-т- т-к- с- з-д-в-л-т-о и м-р-о-и- -------------------------------------------- Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? 0
Јady-s---- ---o-taka-s---a--vo-stvo i ----ov-? Ј______ l_ i___ t___ s_ z__________ i m_______ Ј-d-e-h l- i-t- t-k- s- z-d-v-l-t-o i m-r-o-i- ---------------------------------------------- Јadyesh li isto taka so zadovolstvo i morkovi?
คุณ ชอบทานบรอคโคลี่ด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? Ј---- -- --то-т--а -а-- ---ро--л-? Ј____ л_ и___ т___ р___ и б_______ Ј-д-ш л- и-т- т-к- р-д- и б-о-о-и- ---------------------------------- Јадеш ли исто така радо и броколи? 0
Јad-esh----is-- ------a-----b-okoli? Ј______ l_ i___ t___ r___ i b_______ Ј-d-e-h l- i-t- t-k- r-d- i b-o-o-i- ------------------------------------ Јadyesh li isto taka rado i brokoli?
คุณ ชอบทานพริกหวานด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? Обож--аш-л- да----е--исто---к--и-п--е--и? О_______ л_ д_ ј____ и___ т___ и п_______ О-о-а-а- л- д- ј-д-ш и-т- т-к- и п-п-р-и- ----------------------------------------- Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? 0
Obo-av-s- l-------dyesh -sto ta-a i-pipy-r-i? O________ l_ d_ ј______ i___ t___ i p________ O-o-a-a-h l- d- ј-d-e-h i-t- t-k- i p-p-e-k-? --------------------------------------------- Oboʐavash li da јadyesh isto taka i pipyerki?
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบหัวหอมใหญ่ Ја--не --к-м --ом--. Ј__ н_ с____ к______ Ј-с н- с-к-м к-о-и-. -------------------- Јас не сакам кромид. 0
Јas -y- ---am --o---. Ј__ n__ s____ k______ Ј-s n-e s-k-m k-o-i-. --------------------- Јas nye sakam kromid.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบมะกอก Ј----- с---м-----и--и. Ј__ н_ с____ м________ Ј-с н- с-к-м м-с-и-к-. ---------------------- Јас не сакам маслинки. 0
Ј-s--y- s---m-------ki. Ј__ n__ s____ m________ Ј-s n-e s-k-m m-s-i-k-. ----------------------- Јas nye sakam maslinki.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเห็ด Ј---н--сакам--е-урки. Ј__ н_ с____ п_______ Ј-с н- с-к-м п-ч-р-и- --------------------- Јас не сакам печурки. 0
Јas -ye-s---m-pye--oo-ki. Ј__ n__ s____ p__________ Ј-s n-e s-k-m p-e-h-o-k-. ------------------------- Јas nye sakam pyechoorki.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -