เราอยากไปดูหนัง
Ние --ка-е в- к---.
Н__ с_____ в_ к____
Н-е с-к-м- в- к-н-.
-------------------
Ние сакаме во кино.
0
Ni-----k---e-v---i-o.
N___ s______ v_ k____
N-y- s-k-m-e v- k-n-.
---------------------
Niye sakamye vo kino.
เราอยากไปดูหนัง
Ние сакаме во кино.
Niye sakamye vo kino.
วันนี้มีหนังดีฉาย
Де--- ----р-кажув- -д-н------ -и-м.
Д____ с_ п________ е___ д____ ф____
Д-н-с с- п-и-а-у-а е-е- д-б-р ф-л-.
-----------------------------------
Денес се прикажува еден добар филм.
0
D----e- --e -r--a----a -edy-n--ob-r fi--.
D______ s__ p_________ y_____ d____ f____
D-e-y-s s-e p-i-a-o-v- y-d-e- d-b-r f-l-.
-----------------------------------------
Dyenyes sye prikaʐoova yedyen dobar film.
วันนี้มีหนังดีฉาย
Денес се прикажува еден добар филм.
Dyenyes sye prikaʐoova yedyen dobar film.
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่
Фи--от - -осе-а--ов.
Ф_____ е с_____ н___
Ф-л-о- е с-с-м- н-в-
--------------------
Филмот е сосема нов.
0
F-lmot-y- -osye-- no-.
F_____ y_ s______ n___
F-l-o- y- s-s-e-a n-v-
----------------------
Filmot ye sosyema nov.
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่
Филмот е сосема нов.
Filmot ye sosyema nov.
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ?
Ка-е-- -лаг-јн-т-?
К___ е б__________
К-д- е б-а-а-н-т-?
------------------
Каде е благајната?
0
Kady-------a-u-ј-ata?
K____ y_ b___________
K-d-e y- b-a-u-ј-a-a-
---------------------
Kadye ye blaguaјnata?
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ?
Каде е благајната?
Kadye ye blaguaјnata?
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ?
И-- ли---те--л-б-дн- --ста?
И__ л_ у___ с_______ м_____
И-а л- у-т- с-о-о-н- м-с-а-
---------------------------
Има ли уште слободни места?
0
I-a -i--os-ty--s--b--ni -y-s--?
I__ l_ o______ s_______ m______
I-a l- o-s-t-e s-o-o-n- m-e-t-?
-------------------------------
Ima li ooshtye slobodni myesta?
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ?
Има ли уште слободни места?
Ima li ooshtye slobodni myesta?
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ?
Ко-ку --н-т--ле-ни-е--иле-и?
К____ ч____ в_______ б______
К-л-у ч-н-т в-е-н-т- б-л-т-?
----------------------------
Колку чинат влезните билети?
0
Ko-ko- chinat -------ty- b--y---?
K_____ c_____ v_________ b_______
K-l-o- c-i-a- v-y-z-i-y- b-l-e-i-
---------------------------------
Kolkoo chinat vlyeznitye bilyeti?
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ?
Колку чинат влезните билети?
Kolkoo chinat vlyeznitye bilyeti?
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ?
К-га за-о---ва прет--а-ата?
К___ з________ п___________
К-г- з-п-ч-у-а п-е-с-а-а-а-
---------------------------
Кога започнува претставата?
0
K-gu- z-p--hn---a prye-sta-ata?
K____ z__________ p____________
K-g-a z-p-c-n-o-a p-y-t-t-v-t-?
-------------------------------
Kogua zapochnoova pryetstavata?
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ?
Кога започнува претставата?
Kogua zapochnoova pryetstavata?
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ?
К-л-- -о-г- ---------от?
К____ д____ т___ ф______
К-л-у д-л-о т-а- ф-л-о-?
------------------------
Колку долго трае филмот?
0
Kol--o d-l--o-tray- f-----?
K_____ d_____ t____ f______
K-l-o- d-l-u- t-a-e f-l-o-?
---------------------------
Kolkoo dolguo traye filmot?
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ?
Колку долго трае филмот?
Kolkoo dolguo traye filmot?
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ?
Може--и -- ----ез-р--р-т --ле-и?
М___ л_ д_ с_ р_________ б______
М-ж- л- д- с- р-з-р-и-а- б-л-т-?
--------------------------------
Може ли да се резервират билети?
0
M-ʐ----i-da-s-e--yezy-rvir-t b---eti?
M____ l_ d_ s__ r___________ b_______
M-ʐ-e l- d- s-e r-e-y-r-i-a- b-l-e-i-
-------------------------------------
Moʐye li da sye ryezyervirat bilyeti?
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ?
Може ли да се резервират билети?
Moʐye li da sye ryezyervirat bilyeti?
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง
Ј-с -и--ак-л ---а--л- -- сед-м----а-и.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ п______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м п-з-д-.
--------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам позади.
0
Јas bi-s--a- /--a-----d- s---a- -o-a--.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ p______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- p-z-d-.
---------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam pozadi.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง
Јас би сакал / сакала да седам позади.
Јas bi sakal / sakala da syedam pozadi.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า
Ја- б- --ка- / са--л---- --дам напр-д.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ н______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м н-п-е-.
--------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам напред.
0
Јas ---sa-a- / --k-la-d--sye-am-na--yed.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ n_______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- n-p-y-d-
----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam napryed.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า
Јас би сакал / сакала да седам напред.
Јas bi sakal / sakala da syedam napryed.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง
Ј----и с-ка--- сакала-д---е-ам во сре--н---.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ в_ с_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м в- с-е-и-а-а-
--------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам во средината.
0
Ј-- -- s-k---- s-kala--- sy-dam-v- sry--inat-.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ v_ s__________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- v- s-y-d-n-t-.
----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam vo sryedinata.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง
Јас би сакал / сакала да седам во средината.
Јas bi sakal / sakala da syedam vo sryedinata.
หนังน่าตื่นเต้น
Ф--м-- -е-е-возбудли-.
Ф_____ б___ в_________
Ф-л-о- б-ш- в-з-у-л-в-
----------------------
Филмот беше возбудлив.
0
F-l--t b--shy- vo-b--d--v.
F_____ b______ v__________
F-l-o- b-e-h-e v-z-o-d-i-.
--------------------------
Filmot byeshye vozboodliv.
หนังน่าตื่นเต้น
Филмот беше возбудлив.
Filmot byeshye vozboodliv.
หนังไม่น่าเบื่อ
Ф----- не-б----д----ен.
Ф_____ н_ б___ д_______
Ф-л-о- н- б-ш- д-с-д-н-
-----------------------
Филмот не беше досаден.
0
F-l-ot-n-------h-e--o-ady--.
F_____ n__ b______ d________
F-l-o- n-e b-e-h-e d-s-d-e-.
----------------------------
Filmot nye byeshye dosadyen.
หนังไม่น่าเบื่อ
Филмот не беше досаден.
Filmot nye byeshye dosadyen.
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ
Но-к-ига---за-фи-м------- -одо---.
Н_ к______ з_ ф_____ б___ п_______
Н- к-и-а-а з- ф-л-о- б-ш- п-д-б-а-
----------------------------------
Но книгата за филмот беше подобра.
0
No k-i----------i-mot-b-eshye p------.
N_ k_______ z_ f_____ b______ p_______
N- k-i-u-t- z- f-l-o- b-e-h-e p-d-b-a-
--------------------------------------
No kniguata za filmot byeshye podobra.
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ
Но книгата за филмот беше подобра.
No kniguata za filmot byeshye podobra.
ดนตรีเป็นอย่างไร?
Ка----бе-е ---и--та?
К____ б___ м________
К-к-а б-ш- м-з-к-т-?
--------------------
Каква беше музиката?
0
K---- -yes--e--ooz-k---?
K____ b______ m_________
K-k-a b-e-h-e m-o-i-a-a-
------------------------
Kakva byeshye moozikata?
ดนตรีเป็นอย่างไร?
Каква беше музиката?
Kakva byeshye moozikata?
นักแสดงเป็นอย่างไร?
Ка-----еа ---мци-е?
К____ б__ г________
К-к-и б-а г-у-ц-т-?
-------------------
Какви беа глумците?
0
Ka-v---y-a -ul-om--ity-?
K____ b___ g____________
K-k-i b-e- g-l-o-t-i-y-?
------------------------
Kakvi byea guloomtzitye?
นักแสดงเป็นอย่างไร?
Какви беа глумците?
Kakvi byea guloomtzitye?
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม?
Има-е--------а--------------к--ј--ик?
И____ л_ п________ н_ а_______ ј_____
И-а-е л- п-д-а-л-в н- а-г-и-к- ј-з-к-
-------------------------------------
Имаше ли поднаслов на англиски јазик?
0
I-as-ye -----dn-s--v -a --g--i--- јa---?
I______ l_ p________ n_ a________ ј_____
I-a-h-e l- p-d-a-l-v n- a-g-l-s-i ј-z-k-
----------------------------------------
Imashye li podnaslov na anguliski јazik?
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม?
Имаше ли поднаслов на англиски јазик?
Imashye li podnaslov na anguliski јazik?