ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
З--то не--о--а--?
З____ н_ д_______
З-ш-о н- д-а-а-е-
-----------------
Зошто не доаѓате?
0
Z--h-o n-e-d-aѓa-y-?
Z_____ n__ d________
Z-s-t- n-e d-a-a-y-?
--------------------
Zoshto nye doaѓatye?
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
Зошто не доаѓате?
Zoshto nye doaѓatye?
อากาศแย่มาก
В------ е-лош-.
В______ е л____
В-е-е-о е л-ш-.
---------------
Времето е лошо.
0
V--em-et- ye--o--o.
V________ y_ l_____
V-y-m-e-o y- l-s-o-
-------------------
Vryemyeto ye losho.
อากาศแย่มาก
Времето е лошо.
Vryemyeto ye losho.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก
Н----а--м- -и--ј-- в-емет--е ло-о.
Н_ д______ б______ в______ е л____
Н- д-а-а-, б-д-ј-и в-е-е-о е л-ш-.
----------------------------------
Не доаѓам, бидејки времето е лошо.
0
Nye doa-a-- --dy------ry---e-o y- -os-o.
N__ d______ b_______ v________ y_ l_____
N-e d-a-a-, b-d-e-k- v-y-m-e-o y- l-s-o-
----------------------------------------
Nye doaѓam, bidyeјki vryemyeto ye losho.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก
Не доаѓам, бидејки времето е лошо.
Nye doaѓam, bidyeјki vryemyeto ye losho.
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ?
Зошто--ој-----оа--?
З____ т__ н_ д_____
З-ш-о т-ј н- д-а-а-
-------------------
Зошто тој не доаѓа?
0
Zoshto-toј--y- -o-ѓa?
Z_____ t__ n__ d_____
Z-s-t- t-ј n-e d-a-a-
---------------------
Zoshto toј nye doaѓa?
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ?
Зошто тој не доаѓа?
Zoshto toј nye doaѓa?
เขาไม่ได้รับเชิญ
То- н--е--ок--ет.
Т__ н_ е п_______
Т-ј н- е п-к-н-т-
-----------------
Тој не е поканет.
0
Toј---- y- poka--e-.
T__ n__ y_ p________
T-ј n-e y- p-k-n-e-.
--------------------
Toј nye ye pokanyet.
เขาไม่ได้รับเชิญ
Тој не е поканет.
Toј nye ye pokanyet.
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ
То- н- д--ѓ-- бид-----не---п-к-н--.
Т__ н_ д_____ б______ н_ е п_______
Т-ј н- д-а-а- б-д-ј-и н- е п-к-н-т-
-----------------------------------
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет.
0
T-ј -ye -oa------d---ki --e--- poka----.
T__ n__ d_____ b_______ n__ y_ p________
T-ј n-e d-a-a- b-d-e-k- n-e y- p-k-n-e-.
----------------------------------------
Toј nye doaѓa, bidyeјki nye ye pokanyet.
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет.
Toј nye doaѓa, bidyeјki nye ye pokanyet.
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
З---о-т- -е-до--аш?
З____ т_ н_ д______
З-ш-о т- н- д-а-а-?
-------------------
Зошто ти не доаѓаш?
0
Zos--- -i-nye--o-ѓa--?
Z_____ t_ n__ d_______
Z-s-t- t- n-e d-a-a-h-
----------------------
Zoshto ti nye doaѓash?
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
Зошто ти не доаѓаш?
Zoshto ti nye doaѓash?
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา
Ј-с -е-----р-м-.
Ј__ н____ в_____
Ј-с н-м-м в-е-е-
----------------
Јас немам време.
0
Јa--n------vr-e---.
Ј__ n_____ v_______
Ј-s n-e-a- v-y-m-e-
-------------------
Јas nyemam vryemye.
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา
Јас немам време.
Јas nyemam vryemye.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา
Јас-н- д-аѓа-- -----к----мам -р-м-.
Ј__ н_ д______ б______ н____ в_____
Ј-с н- д-а-а-, б-д-ј-и н-м-м в-е-е-
-----------------------------------
Јас не доаѓам, бидејки немам време.
0
Јa---y--d-a-am, --dyeј-----ema---r-e---.
Ј__ n__ d______ b_______ n_____ v_______
Ј-s n-e d-a-a-, b-d-e-k- n-e-a- v-y-m-e-
----------------------------------------
Јas nye doaѓam, bidyeјki nyemam vryemye.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา
Јас не доаѓам, бидејки немам време.
Јas nye doaѓam, bidyeјki nyemam vryemye.
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ?
З--то н--ост----?
З____ н_ о_______
З-ш-о н- о-т-н-ш-
-----------------
Зошто не останеш?
0
Zo---- -ye-----ny-sh?
Z_____ n__ o_________
Z-s-t- n-e o-t-n-e-h-
---------------------
Zoshto nye ostanyesh?
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ?
Зошто не останеш?
Zoshto nye ostanyesh?
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Мо-ам ------а --бот--.
М____ у___ д_ р_______
М-р-м у-т- д- р-б-т-м-
----------------------
Морам уште да работам.
0
M--am oo-h-----a r----a-.
M____ o______ d_ r_______
M-r-m o-s-t-e d- r-b-t-m-
-------------------------
Moram ooshtye da rabotam.
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Морам уште да работам.
Moram ooshtye da rabotam.
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Ј---н---ст-ну---- -иде--и м--ам----е д- ра-от--.
Ј__ н_ о_________ б______ м____ у___ д_ р_______
Ј-с н- о-т-н-в-м- б-д-ј-и м-р-м у-т- д- р-б-т-м-
------------------------------------------------
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам.
0
Јas --e o---n-ovam--b----јki--o----oo---ye--a-r-b-ta-.
Ј__ n__ o__________ b_______ m____ o______ d_ r_______
Ј-s n-e o-t-n-o-a-, b-d-e-k- m-r-m o-s-t-e d- r-b-t-m-
------------------------------------------------------
Јas nye ostanoovam, bidyeјki moram ooshtye da rabotam.
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам.
Јas nye ostanoovam, bidyeјki moram ooshtye da rabotam.
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
Зош-о в-ќ---- о--те?
З____ в___ с_ о_____
З-ш-о в-ќ- с- о-и-е-
--------------------
Зошто веќе си одите?
0
Zos-t--vyekj----------y-?
Z_____ v______ s_ o______
Z-s-t- v-e-j-e s- o-i-y-?
-------------------------
Zoshto vyekjye si oditye?
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
Зошто веќе си одите?
Zoshto vyekjye si oditye?
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ
Јас с-м -м-р-- /-у--р-а.
Ј__ с__ у_____ / у______
Ј-с с-м у-о-е- / у-о-н-.
------------------------
Јас сум уморен / уморна.
0
Јas ---m-o--o-y-n---o-m-r--.
Ј__ s___ o_______ / o_______
Ј-s s-o- o-m-r-e- / o-m-r-a-
----------------------------
Јas soom oomoryen / oomorna.
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ
Јас сум уморен / уморна.
Јas soom oomoryen / oomorna.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ
С- ---м- би-еј-- с-- ---рен-/ у--р--.
С_ о____ б______ с__ у_____ / у______
С- о-а-, б-д-ј-и с-м у-о-е- / у-о-н-.
-------------------------------------
Си одам, бидејки сум уморен / уморна.
0
S- o-a-, ---y-ј-i-so-m o-m-r----/ -o-o---.
S_ o____ b_______ s___ o_______ / o_______
S- o-a-, b-d-e-k- s-o- o-m-r-e- / o-m-r-a-
------------------------------------------
Si odam, bidyeјki soom oomoryen / oomorna.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ
Си одам, бидејки сум уморен / уморна.
Si odam, bidyeјki soom oomoryen / oomorna.
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
Зо-т- --ќ- за--нув-т-?
З____ в___ з__________
З-ш-о в-ќ- з-м-н-в-т-?
----------------------
Зошто веќе заминувате?
0
Z--hto -y-kj-- -a-i-o-v-t-e?
Z_____ v______ z____________
Z-s-t- v-e-j-e z-m-n-o-a-y-?
----------------------------
Zoshto vyekjye zaminoovatye?
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
Зошто веќе заминувате?
Zoshto vyekjye zaminoovatye?
ดึกแล้ว ครับ / คะ
Д-ц-а-- -е--.
Д____ е в____
Д-ц-а е в-ќ-.
-------------
Доцна е веќе.
0
Dotzn--ye-vy-kjye.
D_____ y_ v_______
D-t-n- y- v-e-j-e-
------------------
Dotzna ye vyekjye.
ดึกแล้ว ครับ / คะ
Доцна е веќе.
Dotzna ye vyekjye.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ
Јас-за--нувам, -и-е--- е---ќ- -о-н-.
Ј__ з_________ б______ е в___ д_____
Ј-с з-м-н-в-м- б-д-ј-и е в-ќ- д-ц-а-
------------------------------------
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна.
0
Ј-s zamin--v-m,--i-yeј----- v---j-e-dotz--.
Ј__ z__________ b_______ y_ v______ d______
Ј-s z-m-n-o-a-, b-d-e-k- y- v-e-j-e d-t-n-.
-------------------------------------------
Јas zaminoovam, bidyeјki ye vyekjye dotzna.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна.
Јas zaminoovam, bidyeјki ye vyekjye dotzna.