ปั๊มถัดไปอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
К----- --едн-та б----нс-а ---па?
К___ е с_______ б________ п_____
К-д- е с-е-н-т- б-н-и-с-а п-м-а-
--------------------------------
Каде е следната бензинска пумпа?
0
K-dy--ye---y-dna-a-b-e---ns-- -oom-a?
K____ y_ s________ b_________ p______
K-d-e y- s-y-d-a-a b-e-z-n-k- p-o-p-?
-------------------------------------
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
ปั๊มถัดไปอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
Каде е следната бензинска пумпа?
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
ยางรถของผม / ดิฉัน แบน ครับ / คะ
Јас --ам е--------а-а--ум-.
Ј__ и___ е___ д______ г____
Ј-с и-а- е-н- д-п-а-а г-м-.
---------------------------
Јас имам една дупната гума.
0
Ј---im-m---dn--doo--a-a-gu--ma.
Ј__ i___ y____ d_______ g______
Ј-s i-a- y-d-a d-o-n-t- g-o-m-.
-------------------------------
Јas imam yedna doopnata guooma.
ยางรถของผม / ดิฉัน แบน ครับ / คะ
Јас имам една дупната гума.
Јas imam yedna doopnata guooma.
เปลี่ยนยางรถให้ได้ไหม ครับ / คะ?
Д----мо--те-да г- --о-е--т--т-к---то?
Д___ м_____ д_ г_ п________ т________
Д-л- м-ж-т- д- г- п-о-е-и-е т-к-л-т-?
-------------------------------------
Дали можете да го промените тркалото?
0
Dali-mo--e----da--uo----m-e-i--e --k--oto?
D___ m_______ d_ g__ p__________ t________
D-l- m-ʐ-e-y- d- g-o p-o-y-n-t-e t-k-l-t-?
------------------------------------------
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
เปลี่ยนยางรถให้ได้ไหม ครับ / คะ?
Дали можете да го промените тркалото?
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
ผม / ดิฉัน อยากได้น้ำมันดีเซลสองสามลิตร ครับ / คะ
П--р--ни ми--е----о-----итра д-зе-.
П_______ м_ с_ н______ л____ д_____
П-т-е-н- м- с- н-к-л-у л-т-а д-з-л-
-----------------------------------
Потребни ми се неколку литра дизел.
0
P---y---i--i --e-nyek-l-o--li-ra-di---l.
P________ m_ s__ n________ l____ d______
P-t-y-b-i m- s-e n-e-o-k-o l-t-a d-z-e-.
----------------------------------------
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
ผม / ดิฉัน อยากได้น้ำมันดีเซลสองสามลิตร ครับ / คะ
Потребни ми се неколку литра дизел.
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำมันเบนซินแล้ว ครับ / คะ
Н--ам --в--------ин.
Н____ п_____ б______
Н-м-м п-в-ќ- б-н-и-.
--------------------
Немам повеќе бензин.
0
Nyema--p--y-kjye-b--n-in.
N_____ p________ b_______
N-e-a- p-v-e-j-e b-e-z-n-
-------------------------
Nyemam povyekjye byenzin.
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำมันเบนซินแล้ว ครับ / คะ
Немам повеќе бензин.
Nyemam povyekjye byenzin.
คุณมีแกลอนน้ำมันไหม ครับ / คะ?
Имат--л- рез---на-ту-а?
И____ л_ р_______ т____
И-а-е л- р-з-р-н- т-б-?
-----------------------
Имате ли резервна туба?
0
I----e-l--ryez-e--n---oob--?
I_____ l_ r_________ t____ ?
I-a-y- l- r-e-y-r-n- t-o-a ?
----------------------------
Imatye li ryezyervna tooba ?
คุณมีแกลอนน้ำมันไหม ครับ / คะ?
Имате ли резервна туба?
Imatye li ryezyervna tooba ?
ผม / ดิฉัน จะโทรศัพท์ได้ที่ไหน ครับ / คะ?
Ка-е ----м--- т-л--о---ам?
К___ м____ д_ т___________
К-д- м-ж-м д- т-л-ф-н-р-м-
--------------------------
Каде можам да телефонирам?
0
K-d-- m-ʐ---da--ye---fon--a-?
K____ m____ d_ t_____________
K-d-e m-ʐ-m d- t-e-y-f-n-r-m-
-----------------------------
Kadye moʐam da tyelyefoniram?
ผม / ดิฉัน จะโทรศัพท์ได้ที่ไหน ครับ / คะ?
Каде можам да телефонирам?
Kadye moʐam da tyelyefoniram?
ผม / ดิฉัน ต้องการรถลาก ครับ / คะ
Ми-т-еб- влечн---луж--.
М_ т____ в_____ с______
М- т-е-а в-е-н- с-у-б-.
-----------------------
Ми треба влечна служба.
0
M- -ry--- -l-e--n- sl--ʐ--.
M_ t_____ v_______ s_______
M- t-y-b- v-y-c-n- s-o-ʐ-a-
---------------------------
Mi tryeba vlyechna slooʐba.
ผม / ดิฉัน ต้องการรถลาก ครับ / คะ
Ми треба влечна служба.
Mi tryeba vlyechna slooʐba.
ผม / ดิฉัน กำลังหาอู่ซ่อมรถ ครับ / คะ
Бар-м ---а ра-----н--а.
Б____ е___ р___________
Б-р-м е-н- р-б-т-л-и-а-
-----------------------
Барам една работилница.
0
B-------d-a ra-ot-l-i-za.
B____ y____ r____________
B-r-m y-d-a r-b-t-l-i-z-.
-------------------------
Baram yedna rabotilnitza.
ผม / ดิฉัน กำลังหาอู่ซ่อมรถ ครับ / คะ
Барам една работилница.
Baram yedna rabotilnitza.
เกิดอุบัติเหตุ
С--сл-ч- с---раќајн--н-ср---.
С_ с____ с__________ н_______
С- с-у-и с-о-р-ќ-ј-а н-с-е-а-
-----------------------------
Се случи сообраќајна несреќа.
0
Sye --o---i-s-o---k-a-na -y-----kj-.
S__ s______ s___________ n__________
S-e s-o-c-i s-o-r-k-a-n- n-e-r-e-j-.
------------------------------------
Sye sloochi soobrakjaјna nyesryekja.
เกิดอุบัติเหตุ
Се случи сообраќајна несреќа.
Sye sloochi soobrakjaјna nyesryekja.
ตู้โทรศัพท์ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
Ка---е н-јбли-к-от т-ле-он?
К___ е н__________ т_______
К-д- е н-ј-л-с-и-т т-л-ф-н-
---------------------------
Каде е најблискиот телефон?
0
Kady- y--n--b-is-iot -y-lyefo-?
K____ y_ n__________ t_________
K-d-e y- n-ј-l-s-i-t t-e-y-f-n-
-------------------------------
Kadye ye naјbliskiot tyelyefon?
ตู้โทรศัพท์ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
Каде е најблискиот телефон?
Kadye ye naјbliskiot tyelyefon?
คุณมีโทรศัพท์มือถือไหม ครับ / คะ?
Им-те-л- мо-и-ен -- -ебе?
И____ л_ м______ с_ с____
И-а-е л- м-б-л-н с- с-б-?
-------------------------
Имате ли мобилен со себе?
0
I-a--- l- m------n -- -yebye?
I_____ l_ m_______ s_ s______
I-a-y- l- m-b-l-e- s- s-e-y-?
-----------------------------
Imatye li mobilyen so syebye?
คุณมีโทรศัพท์มือถือไหม ครับ / คะ?
Имате ли мобилен со себе?
Imatye li mobilyen so syebye?
เราต้องการความช่วยเหลือ ครับ / คะ
П-т-еб-а н- - ----ш.
П_______ н_ е п_____
П-т-е-н- н- е п-м-ш-
--------------------
Потребна ни е помош.
0
Pot--e-----i-y- p-----.
P________ n_ y_ p______
P-t-y-b-a n- y- p-m-s-.
-----------------------
Potryebna ni ye pomosh.
เราต้องการความช่วยเหลือ ครับ / คะ
Потребна ни е помош.
Potryebna ni ye pomosh.
ตามหมอให้ที ครับ / คะ!
П---ка-те --е- --к-р!
П________ е___ л_____
П-в-к-ј-е е-е- л-к-р-
---------------------
Повикајте еден лекар!
0
Pov--aјty- y---e- l--kar!
P_________ y_____ l______
P-v-k-ј-y- y-d-e- l-e-a-!
-------------------------
Povikaјtye yedyen lyekar!
ตามหมอให้ที ครับ / คะ!
Повикајте еден лекар!
Povikaјtye yedyen lyekar!
เรียกตำรวจให้ที ครับ / คะ!
П-----јте ја -о-и-иј-т-!
П________ ј_ п__________
П-в-к-ј-е ј- п-л-ц-ј-т-!
------------------------
Повикајте ја полицијата!
0
Pov-k----e -a--o-i-z--a-a!
P_________ ј_ p___________
P-v-k-ј-y- ј- p-l-t-i-a-a-
--------------------------
Povikaјtye јa politziјata!
เรียกตำรวจให้ที ครับ / คะ!
Повикајте ја полицијата!
Povikaјtye јa politziјata!
ขอดูเอกสารของคุณหน่อย ครับ / คะ
Ваши---д--у-ен-и Ве --л--.
В_____ д________ В_ м_____
В-ш-т- д-к-м-н-и В- м-л-м-
--------------------------
Вашите документи Ве молам.
0
V-shi--e ----o-yenti--ye mol-m.
V_______ d__________ V__ m_____
V-s-i-y- d-k-o-y-n-i V-e m-l-m-
-------------------------------
Vashitye dokoomyenti Vye molam.
ขอดูเอกสารของคุณหน่อย ครับ / คะ
Вашите документи Ве молам.
Vashitye dokoomyenti Vye molam.
ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อย ครับ / คะ
В-ша-- --за--а доз-о-а-Ве -олам.
В_____ в______ д______ В_ м_____
В-ш-т- в-з-ч-а д-з-о-а В- м-л-м-
--------------------------------
Вашата возачка дозвола Ве молам.
0
Vas-ata --z---ka doz---- -ye-----m.
V______ v_______ d______ V__ m_____
V-s-a-a v-z-c-k- d-z-o-a V-e m-l-m-
-----------------------------------
Vashata vozachka dozvola Vye molam.
ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อย ครับ / คะ
Вашата возачка дозвола Ве молам.
Vashata vozachka dozvola Vye molam.
ขอดูทะเบียนรถของคุณหน่อย ครับ / คะ
Ва-ата-с-о--а--јна -озво-а В- м----.
В_____ с__________ д______ В_ м_____
В-ш-т- с-о-р-ќ-ј-а д-з-о-а В- м-л-м-
------------------------------------
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам.
0
Vas---a-so-brakj-ј-a-d-z---- V-- mo---.
V______ s___________ d______ V__ m_____
V-s-a-a s-o-r-k-a-n- d-z-o-a V-e m-l-m-
---------------------------------------
Vashata soobrakjaјna dozvola Vye molam.
ขอดูทะเบียนรถของคุณหน่อย ครับ / คะ
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам.
Vashata soobrakjaјna dozvola Vye molam.