คู่มือสนทนา

th การปฏิเสธ 1   »   hr Negacija 1

64 [หกสิบสี่]

การปฏิเสธ 1

การปฏิเสธ 1

64 [šezdeset i četiri]

Negacija 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โครเอเชีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ Ne r-z-m-jem--ij-č. N_ r________ r_____ N- r-z-m-j-m r-j-č- ------------------- Ne razumijem riječ. 0
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ Ne-raz---j---r--enic-. N_ r________ r________ N- r-z-m-j-m r-č-n-c-. ---------------------- Ne razumijem rečenicu. 0
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย Ne-r-zum--em-z--če--e. N_ r________ z________ N- r-z-m-j-m z-a-e-j-. ---------------------- Ne razumijem značenje. 0
คุณครู u-ite-j u______ u-i-e-j ------- učitelj 0
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? Raz--i-----l----it-l-a? R_________ l_ u________ R-z-m-j-t- l- u-i-e-j-? ----------------------- Razumijete li učitelja? 0
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี Da--raz----em-g- ---r-. D__ r________ g_ d_____ D-, r-z-m-j-m g- d-b-o- ----------------------- Da, razumijem ga dobro. 0
คุณครู uči--lji-a u_________ u-i-e-j-c- ---------- učiteljica 0
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? R--u-ij-----i-uč---l----? R_________ l_ u__________ R-z-m-j-t- l- u-i-e-j-c-? ------------------------- Razumijete li učiteljicu? 0
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี D-- -a-u--je--je---br-. D__ r________ j_ d_____ D-, r-z-m-j-m j- d-b-o- ----------------------- Da, razumijem je dobro. 0
ผู้คน lju-i l____ l-u-i ----- ljudi 0
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? Ra--m--et--li-lj---? R_________ l_ l_____ R-z-m-j-t- l- l-u-e- -------------------- Razumijete li ljude? 0
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ Ne, -e---z--ije- i--tako---b-o. N__ n_ r________ i_ t___ d_____ N-, n- r-z-m-j-m i- t-k- d-b-o- ------------------------------- Ne, ne razumijem ih tako dobro. 0
เพื่อนหญิง / แฟน prijate----a p___________ p-i-a-e-j-c- ------------ prijateljica 0
คุณมีแฟนไหม? Im--e li ----at--jicu? I____ l_ p____________ I-a-e l- p-i-a-e-j-c-? ---------------------- Imate li prijateljicu? 0
ครับ ผมมี Da--im-- jed-u. D__ i___ j_____ D-, i-a- j-d-u- --------------- Da, imam jednu. 0
ลูกสาว kć-r-a k_____ k-e-k- ------ kćerka 0
คุณมีลูกสาวใช่ไหม? Im-te--i-kć-rk-? I____ l_ k______ I-a-e l- k-e-k-? ---------------- Imate li kćerku? 0
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว N-- --m-m. N__ n_____ N-, n-m-m- ---------- Ne, nemam. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -