คู่มือสนทนา

th ประโยคคำสั่ง 1   »   mk Императив 1 (Наредбена форма)

89 [แปดสิบเก้า]

ประโยคคำสั่ง 1

ประโยคคำสั่ง 1

89 [осумдесет и девет]

89 [osoomdyesyet i dyevyet]

Императив 1 (Наредбена форма)

Impyerativ 1 (Naryedbyena forma)

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
คุณขี้เกียจเหลือเกิน – อย่าขี้เกียจนักเลย! Т- си---лку м-з-лив - -рз-лива-– н- б----т--ку---зел-- --м---л---! Т_ с_ т____ м______ / м_______ – н_ б___ т____ м______ / м________ Т- с- т-л-у м-з-л-в / м-з-л-в- – н- б-д- т-л-у м-з-л-в / м-з-л-в-! ------------------------------------------------------------------ Ти си толку мрзелив / мрзелива – не биди толку мрзелив / мрзелива! 0
Ti-s- --l----m---e-i- --m----l--a-– nye----i -olkoo m--y-liv--------li-a! T_ s_ t_____ m_______ / m________ – n__ b___ t_____ m_______ / m_________ T- s- t-l-o- m-z-e-i- / m-z-e-i-a – n-e b-d- t-l-o- m-z-e-i- / m-z-e-i-a- ------------------------------------------------------------------------- Ti si tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva – nye bidi tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva!
คุณนอนนานเหลือเกิน – อย่านอนนานนักเลย! Ти--пиеш-------д-л-о----- ---ј --л-у до--о! Т_ с____ т____ д____ – н_ с___ т____ д_____ Т- с-и-ш т-л-у д-л-о – н- с-и- т-л-у д-л-о- ------------------------------------------- Ти спиеш толку долго – не спиј толку долго! 0
Ti -piye-h-t-lk----olg---– n---spiј --lk-o -o--uo! T_ s______ t_____ d_____ – n__ s___ t_____ d______ T- s-i-e-h t-l-o- d-l-u- – n-e s-i- t-l-o- d-l-u-! -------------------------------------------------- Ti spiyesh tolkoo dolguo – nye spiј tolkoo dolguo!
คุณกลับมาบ้านดึกเหลือเกิน – อย่ากลับบ้านดึกนักซิ! Т- -оаѓ-ш т---- --ц-- – не-д-а-ај т---у-доц--! Т_ д_____ т____ д____ – н_ д_____ т____ д_____ Т- д-а-а- т-л-у д-ц-а – н- д-а-а- т-л-у д-ц-а- ---------------------------------------------- Ти доаѓаш толку доцна – не доаѓај толку доцна! 0
T--d-aѓ--h--o---o-----na-–-n-e---aѓ-- -----o-dotz--! T_ d______ t_____ d_____ – n__ d_____ t_____ d______ T- d-a-a-h t-l-o- d-t-n- – n-e d-a-a- t-l-o- d-t-n-! ---------------------------------------------------- Ti doaѓash tolkoo dotzna – nye doaѓaј tolkoo dotzna!
คุณหัวเราะดังเหลือเกิน – อย่าหัวเราะดังนักซิ! Ти-се ---еш то----гла--о-- --мо------е----е- т---у--лас--! Т_ с_ с____ т____ г_____ – н____ д_ с_ с____ т____ г______ Т- с- с-е-ш т-л-у г-а-н- – н-м-ј д- с- с-е-ш т-л-у г-а-н-! ---------------------------------------------------------- Ти се смееш толку гласно – немој да се смееш толку гласно! 0
T- --e---ye---h -o--oo----a--o-- --emo---a s-- s--ey--h -o-koo -ul-s--! T_ s__ s_______ t_____ g______ – n_____ d_ s__ s_______ t_____ g_______ T- s-e s-y-y-s- t-l-o- g-l-s-o – n-e-o- d- s-e s-y-y-s- t-l-o- g-l-s-o- ----------------------------------------------------------------------- Ti sye smyeyesh tolkoo gulasno – nyemoј da sye smyeyesh tolkoo gulasno!
คุณพูดเสียงเบาเหลือเกิน – อย่าพูดเบานักซิ! Т- --орува- т-л---ти-к- – -- з---увај -олку ---к-! Т_ з_______ т____ т____ – н_ з_______ т____ т_____ Т- з-о-у-а- т-л-у т-в-о – н- з-о-у-а- т-л-у т-в-о- -------------------------------------------------- Ти зборуваш толку тивко – не зборувај толку тивко! 0
Ti z----o-ash ---k-- ti-k- ----e--bo-o---- -----o -i--o! T_ z_________ t_____ t____ – n__ z________ t_____ t_____ T- z-o-o-v-s- t-l-o- t-v-o – n-e z-o-o-v-ј t-l-o- t-v-o- -------------------------------------------------------- Ti zboroovash tolkoo tivko – nye zboroovaј tolkoo tivko!
คุณดื่มมากเกินไป – อย่าดื่มมากนักซิ! Т--п-еш--р-м------ -- -иј-т-лк--мн--у! Т_ п___ п_______ – н_ п__ т____ м_____ Т- п-е- п-е-н-г- – н- п-ј т-л-у м-о-у- -------------------------------------- Ти пиеш премногу – не пиј толку многу! 0
T---i-esh ----mnog-oo-– --- piј--o-koo --o--o-! T_ p_____ p__________ – n__ p__ t_____ m_______ T- p-y-s- p-y-m-o-u-o – n-e p-ј t-l-o- m-o-u-o- ----------------------------------------------- Ti piyesh pryemnoguoo – nye piј tolkoo mnoguoo!
คุณสูบบุหรี่มากเกินไปแล้ว – อย่าสูบบุหรี่มากนักเลย! Т--пуши----ем---- –-н--п--------- ---г-! Т_ п____ п_______ – н_ п___ т____ м_____ Т- п-ш-ш п-е-н-г- – н- п-ш- т-л-у м-о-у- ---------------------------------------- Ти пушиш премногу – не пуши толку многу! 0
T----o-h-sh --ye-n---oo-– nye -oos-i -o-k--------oo! T_ p_______ p__________ – n__ p_____ t_____ m_______ T- p-o-h-s- p-y-m-o-u-o – n-e p-o-h- t-l-o- m-o-u-o- ---------------------------------------------------- Ti pooshish pryemnoguoo – nye pooshi tolkoo mnoguoo!
คุณทำงานมากเกินไป – อย่าทำงานมากเกินไป! Ти-р---т-ш п-емног- – -е--а-от- толку -----! Т_ р______ п_______ – н_ р_____ т____ м_____ Т- р-б-т-ш п-е-н-г- – н- р-б-т- т-л-у м-о-у- -------------------------------------------- Ти работиш премногу – не работи толку многу! 0
Ti r-botish-pr--mn-guoo-–--y---ab----tolko- --o--oo! T_ r_______ p__________ – n__ r_____ t_____ m_______ T- r-b-t-s- p-y-m-o-u-o – n-e r-b-t- t-l-o- m-o-u-o- ---------------------------------------------------- Ti rabotish pryemnoguoo – nye raboti tolkoo mnoguoo!
คุณขับเร็วเหลือเกิน – อย่าขับเร็วนักซิ! Ти --зи--пре-рз- – не -о---толк- брзо! Т_ в____ п______ – н_ в___ т____ б____ Т- в-з-ш п-е-р-о – н- в-з- т-л-у б-з-! -------------------------------------- Ти возиш пребрзо – не вози толку брзо! 0
T- v--ish-pr-e-----–--ye -o-i -o--oo ----! T_ v_____ p_______ – n__ v___ t_____ b____ T- v-z-s- p-y-b-z- – n-e v-z- t-l-o- b-z-! ------------------------------------------ Ti vozish pryebrzo – nye vozi tolkoo brzo!
ลุกขึ้น ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! Ст------ -о-п----е-М--ер! С_______ г________ М_____ С-а-е-е- г-с-о-и-е М-л-р- ------------------------- Станете, господине Милер! 0
Sta---t--,-g---po---y- Mil--r! S_________ g__________ M______ S-a-y-t-e- g-o-p-d-n-e M-l-e-! ------------------------------ Stanyetye, guospodinye Milyer!
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! Сед-ет---го----и---М----! С_______ г________ М_____ С-д-е-е- г-с-о-и-е М-л-р- ------------------------- Седнете, господине Милер! 0
S-----et--,----------ye ------! S__________ g__________ M______ S-e-n-e-y-, g-o-p-d-n-e M-l-e-! ------------------------------- Syednyetye, guospodinye Milyer!
นั่งต่อ ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! Ос-ан--е-н--мест--о- -о---д--е ---е-! О_______ н_ м_______ г________ М_____ О-т-н-т- н- м-с-о-о- г-с-о-и-е М-л-р- ------------------------------------- Останете на местото, господине Милер! 0
Os---ye--e-na-m-e-t-to---u-s-od---e-M-----! O_________ n_ m________ g__________ M______ O-t-n-e-y- n- m-e-t-t-, g-o-p-d-n-e M-l-e-! ------------------------------------------- Ostanyetye na myestoto, guospodinye Milyer!
ใจเย็น ๆ นะครับ / นะคะ! И-ајт--т---ние! И_____ т_______ И-а-т- т-п-н-е- --------------- Имајте трпение! 0
I-a-t-- -rpy--i-e! I______ t_________ I-a-t-e t-p-e-i-e- ------------------ Imaјtye trpyeniye!
มีเวลา ไม่ต้องรีบ! Н- б-з-јт-! Н_ б_______ Н- б-з-ј-е- ----------- Не брзајте! 0
N-- ----ј-y-! N__ b________ N-e b-z-ј-y-! ------------- Nye brzaјtye!
รอสักครู่ นะครับ / นะคะ! По-е-ајте--ден-м---нт! П________ е___ м______ П-ч-к-ј-е е-е- м-м-н-! ---------------------- Почекајте еден момент! 0
P--h--ka---e-y-dyen mo-y---! P___________ y_____ m_______ P-c-y-k-ј-y- y-d-e- m-m-e-t- ---------------------------- Pochyekaјtye yedyen momyent!
ระวังนะ ครับ / คะ! Б-д-те-вн-м-те--и! Б_____ в__________ Б-д-т- в-и-а-е-н-! ------------------ Бидете внимателни! 0
Bi-y--y- v-imat----i! B_______ v___________ B-d-e-y- v-i-a-y-l-i- --------------------- Bidyetye vnimatyelni!
กรุณามาให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! Би--те -----! Б_____ т_____ Б-д-т- т-ч-и- ------------- Бидете точни! 0
Bidyet-- ----n-! B_______ t______ B-d-e-y- t-c-n-! ---------------- Bidyetye tochni!
อย่าโง่นักซิ! Н----дете глупа--! Н_ б_____ г_______ Н- б-д-т- г-у-а-и- ------------------ Не бидете глупави! 0
Nye-b-dyet---gul-op-v-! N__ b_______ g_________ N-e b-d-e-y- g-l-o-a-i- ----------------------- Nye bidyetye guloopavi!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -