คู่มือสนทนา

th การปฏิเสธ 1   »   ky Четке кагуу 1

64 [หกสิบสี่]

การปฏิเสธ 1

การปฏิเสธ 1

64 [алтымыш төрт]

64 [алтымыш төрт]

Четке кагуу 1

Çetke kaguu 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คีร์กิซ เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ Ме----л-с--д- т--үнб-й ж-----н. М__ б__ с____ т_______ ж_______ М-н б-л с-з-ү т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------- Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын. 0
Men--ul-söz-- -ü---bö--jat-m-n. M__ b__ s____ t_______ j_______ M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------- Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ М----ү-лөм-- --ш--бөй--а-а-ы-. М__ с_______ т_______ ж_______ М-н с-й-ө-д- т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------ Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын. 0
M-------öm-- -üşü-b-y -a--mın. M__ s_______ t_______ j_______ M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------ Men süylömdü tüşünböy jatamın.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย М---б---э-н--и--илдир-р---түш-н--й---та-ын. М__ б__ э_____ б_________ т_______ ж_______ М-н б-л э-н-н- б-л-и-е-и- т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------------------- Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын. 0
M-- b----mneni-bi---r--in------b-y --t-m-n. M__ b__ e_____ b_________ t_______ j_______ M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------------------- Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
คุณครู Муг---м М______ М-г-л-м ------- Мугалим 0
Mug-l-m M______ M-g-l-m ------- Mugalim
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? М--а--мди тү-үнү- --та---бы? М________ т______ ж_________ М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Мугалимди түшүнүп жатасызбы? 0
M-g------ tüşü-ü---a-asızbı? M________ t______ j_________ M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี О-б---мен--н---ркек--жакш- түш---п--ат--ы-. О____ м__ а_________ ж____ т______ ж_______ О-б-, м-н а-ы-э-к-к- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н- ------------------------------------------- Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын. 0
Ooba- me- -n-(-r--k--j--şı ---ü------t-mın. O____ m__ a_________ j____ t______ j_______ O-b-, m-n a-ı-e-k-k- j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n- ------------------------------------------- Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.
คุณครู М--ал-м М______ М-г-л-м ------- Мугалим 0
M-g--im M______ M-g-l-m ------- Mugalim
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? Мугал--д- -үш---п -ат-сы-бы? М________ т______ ж_________ М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Мугалимди түшүнүп жатасызбы? 0
Mu-ali--i-tüşünü--ja----zbı? M________ t______ j_________ M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี О-ба- м-н-аны-а-л- -------үш---п------ы-. О____ м__ а_______ ж____ т______ ж_______ О-б-, м-н а-ы-а-л- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н- ----------------------------------------- Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын. 0
O-----men---ı(--a-) jakşı ------p-ja-a---. O____ m__ a________ j____ t______ j_______ O-b-, m-n a-ı-a-a-) j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n- ------------------------------------------ Ooba, men anı(ayal) jakşı tüşünüp jatamın.
ผู้คน А--мд-р А______ А-а-д-р ------- Адамдар 0
Ada---r A______ A-a-d-r ------- Adamdar
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? Адам---ды ---ү-ү--жа---ызбы? А________ т______ ж_________ А-а-д-р-ы т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Адамдарды түшүнүп жатасызбы? 0
A---d--dı-tü---üp----as---ı? A________ t______ j_________ A-a-d-r-ı t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Adamdardı tüşünüp jatasızbı?
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ Жок,-ме--ала-ды-ж-к--------бөй-ж-т--ын. Ж___ м__ а_____ ж____ т_______ ж_______ Ж-к- м-н а-а-д- ж-к-ы т-ш-н-ө- ж-т-м-н- --------------------------------------- Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын. 0
Jo-- m---alar-ı ----- tüş----y ja-a-ı-. J___ m__ a_____ j____ t_______ j_______ J-k- m-n a-a-d- j-k-ı t-ş-n-ö- j-t-m-n- --------------------------------------- Jok, men alardı jakşı tüşünböy jatamın.
เพื่อนหญิง / แฟน С----ш-ө- --з С________ к__ С-й-ө-к-н к-з ------------- Сүйлөшкөн кыз 0
Süylöşkön---z S________ k__ S-y-ö-k-n k-z ------------- Süylöşkön kız
คุณมีแฟนไหม? Сү--ө-к-н -ыз-ң-з ---б-? С________ к______ б_____ С-й-ө-к-н к-з-ң-з б-р-ы- ------------------------ Сүйлөшкөн кызыңыз барбы? 0
S-ylöşkö- kızı-ız ---bı? S________ k______ b_____ S-y-ö-k-n k-z-ŋ-z b-r-ı- ------------------------ Süylöşkön kızıŋız barbı?
ครับ ผมมี О--а- ме-д--б--ө--б--. О____ м____ б____ б___ О-б-, м-н-е б-р-ө б-р- ---------------------- Ооба, менде бирөө бар. 0
O--a- -en---bi-öö --r. O____ m____ b____ b___ O-b-, m-n-e b-r-ö b-r- ---------------------- Ooba, mende biröö bar.
ลูกสาว к--ы к___ к-з- ---- кызы 0
kızı k___ k-z- ---- kızı
คุณมีลูกสาวใช่ไหม? С-з-и----зыңыз -----? С_____ к______ б_____ С-з-и- к-з-ң-з б-р-ы- --------------------- Сиздин кызыңыз барбы? 0
Sizdi--k-z-ŋı- -arbı? S_____ k______ b_____ S-z-i- k-z-ŋ-z b-r-ı- --------------------- Sizdin kızıŋız barbı?
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว Жок, м---е ж-к. Ж___ м____ ж___ Ж-к- м-н-е ж-к- --------------- Жок, менде жок. 0
Jok,-me--- j--. J___ m____ j___ J-k- m-n-e j-k- --------------- Jok, mende jok.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -