| รถไฟไปเบอร์ลินเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? |
К--- -----в----едни-- в-------ерл-н?
К___ т______ с_______ в__ з_ Б______
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- Б-р-и-?
------------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Берлин?
0
K-------g-n--v--sl-ed-i-t voz z- -ye--i-?
K____ t________ s________ v__ z_ B_______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- B-e-l-n-
-----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
|
รถไฟไปเบอร์ลินเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
Кога тргнува следниот воз за Берлин?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
|
| รถไฟไปปารีสเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? |
Кога тргн--а--л-днио---о--за П-ри-?
К___ т______ с_______ в__ з_ П_____
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- П-р-з-
-----------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Париз?
0
Kog-- tr--noo-a slye-------o- -a P-r-z?
K____ t________ s________ v__ z_ P_____
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- P-r-z-
---------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
|
รถไฟไปปารีสเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
Кога тргнува следниот воз за Париз?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
|
| รถไฟไปลอนดอนเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? |
Ког- тргн-ва-сл-д--о- ----за Ло-д--?
К___ т______ с_______ в__ з_ Л______
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- Л-н-о-?
------------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Лондон?
0
Ko--a---g--o-va ---e--io---o- za---n-o-?
K____ t________ s________ v__ z_ L______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- L-n-o-?
----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
|
รถไฟไปลอนดอนเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
Кога тргнува следниот воз за Лондон?
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
|
| รถไฟไปวอซอร์ออกกี่โมง ครับ / คะ? |
В---о--у --с---т--ну-а-в-з------В-рша-а?
В_ к____ ч____ т______ в____ з_ В_______
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- В-р-а-а-
----------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Варшава?
0
Vo-k-l-oo--hasot-t-g---------zot-----ar---va?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ V________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- V-r-h-v-?
---------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
|
รถไฟไปวอซอร์ออกกี่โมง ครับ / คะ?
Во колку часот тргнува возот за Варшава?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
|
| รถไฟไปสต็อคโฮล์มออกกี่โมง ครับ / คะ? |
В----лку ч-со- тр-н--- в-зот-з- Ст-к--лм?
В_ к____ ч____ т______ в____ з_ С________
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- С-о-х-л-?
-----------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм?
0
Vo-k--ko- --a-o--tr---o--a-v-zo- -- --okkh--m?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ S_________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- S-o-k-o-m-
----------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
|
รถไฟไปสต็อคโฮล์มออกกี่โมง ครับ / คะ?
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
|
| รถไฟไปบูดาเปสต์ออกกี่โมง ครับ / คะ? |
В--к---у-часот -ргнува во-от -а Б-д--пе-та?
В_ к____ ч____ т______ в____ з_ Б__________
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- Б-д-м-е-т-?
-------------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта?
0
V- --lkoo cha----t-gu--o-a --z---z----odi--ye----?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ B_____________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- B-o-i-p-e-h-a-
--------------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Boodimpyeshta?
|
รถไฟไปบูดาเปสต์ออกกี่โมง ครับ / คะ?
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Boodimpyeshta?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปแมดริดหนึ่งที่ ครับ / คะ |
Ј-с би-с-ка- ---а-ала -д-- --л-- з- --д-и-.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ б____ з_ М______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- М-д-и-.
-------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид.
0
Ј---bi -a-a- --s-k-l- -ed-e--b----t-z--M---i-.
Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ b_____ z_ M______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- b-l-e- z- M-d-i-.
----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen bilyet za Madrid.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปแมดริดหนึ่งที่ ครับ / คะ
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид.
Јas bi sakal / sakala yedyen bilyet za Madrid.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปปรากหนึ่งที่ ครับ / คะ |
Ј-- -- с-к-л-/-са--ла ед------е---- П-аг-.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ б____ з_ П_____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- П-а-а-
------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага.
0
Ј-- b--s-kal-/--akala ye--e---i--e---- Pr-g-a.
Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ b_____ z_ P______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- b-l-e- z- P-a-u-.
----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen bilyet za Pragua.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปปรากหนึ่งที่ ครับ / คะ
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага.
Јas bi sakal / sakala yedyen bilyet za Pragua.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปเบิร์นหนึ่งที่ ครับ / คะ |
Ја---и---к-л - ----ла--------л---за Б-рн.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ б____ з_ Б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- Б-р-.
-----------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн.
0
Ј-s -- -a--l /-----la---d--- b--y-- -- B-e--.
Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ b_____ z_ B_____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- b-l-e- z- B-e-n-
---------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen bilyet za Byern.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปเบิร์นหนึ่งที่ ครับ / คะ
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн.
Јas bi sakal / sakala yedyen bilyet za Byern.
|
| รถไฟถึงเวียนนาเมื่อไร ครับ / คะ ? |
К------истигн-ва в--о---о-Вие-а?
К___ п__________ в____ в_ В_____
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- В-е-а-
--------------------------------
Кога пристигнува возот во Виена?
0
K-------i--i-u----- -o-o- -o --y---?
K____ p____________ v____ v_ V______
K-g-a p-i-t-g-n-o-a v-z-t v- V-y-n-?
------------------------------------
Kogua pristigunoova vozot vo Viyena?
|
รถไฟถึงเวียนนาเมื่อไร ครับ / คะ ?
Кога пристигнува возот во Виена?
Kogua pristigunoova vozot vo Viyena?
|
| รถไฟถึงมอสโคเมื่อไร ครับ / คะ? |
К--а прис---ну-- в-зо--во-Мо----?
К___ п__________ в____ в_ М______
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- М-с-в-?
---------------------------------
Кога пристигнува возот во Москва?
0
K-g---pr--tig--o-va-v-z---vo Mo-kva?
K____ p____________ v____ v_ M______
K-g-a p-i-t-g-n-o-a v-z-t v- M-s-v-?
------------------------------------
Kogua pristigunoova vozot vo Moskva?
|
รถไฟถึงมอสโคเมื่อไร ครับ / คะ?
Кога пристигнува возот во Москва?
Kogua pristigunoova vozot vo Moskva?
|
| รถไฟถึงอัมสเตอร์ดัมเมื่อไร ครับ / คะ? |
Ко-- прис--г-ув--во------ А-с-ерд--?
К___ п__________ в____ в_ А_________
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- А-с-е-д-м-
------------------------------------
Кога пристигнува возот во Амстердам?
0
Ko--a p-is--g--o--a v-z----- ---t--rd-m?
K____ p____________ v____ v_ A__________
K-g-a p-i-t-g-n-o-a v-z-t v- A-s-y-r-a-?
----------------------------------------
Kogua pristigunoova vozot vo Amstyerdam?
|
รถไฟถึงอัมสเตอร์ดัมเมื่อไร ครับ / คะ?
Кога пристигнува возот во Амстердам?
Kogua pristigunoova vozot vo Amstyerdam?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องเปลี่ยนรถไฟไหม ครับ / คะ? |
Да-- морам--- с- -р--а-у---?
Д___ м____ д_ с_ п__________
Д-л- м-р-м д- с- п-е-а-у-а-?
----------------------------
Дали морам да се прекачувам?
0
Da-i mo-a---a s-e --y--a---ov-m?
D___ m____ d_ s__ p_____________
D-l- m-r-m d- s-e p-y-k-c-o-v-m-
--------------------------------
Dali moram da sye pryekachoovam?
|
ผม / ดิฉัน ต้องเปลี่ยนรถไฟไหม ครับ / คะ?
Дали морам да се прекачувам?
Dali moram da sye pryekachoovam?
|
| รถไฟออกที่ชานชลาไหน ครับ / คะ? |
Од -ој--е----т--н--- -о-о-?
О_ к__ п____ т______ в_____
О- к-ј п-р-н т-г-у-а в-з-т-
---------------------------
Од кој перон тргнува возот?
0
O- ko- pyeron--rg--o--- v--ot?
O_ k__ p_____ t________ v_____
O- k-ј p-e-o- t-g-n-o-a v-z-t-
------------------------------
Od koј pyeron trgunoova vozot?
|
รถไฟออกที่ชานชลาไหน ครับ / คะ?
Од кој перон тргнува возот?
Od koј pyeron trgunoova vozot?
|
| รถไฟขบวนนี้มีตู้นอนไหม ครับ / คะ? |
И-- -----гон--- ---ење во-в----?
И__ л_ в____ з_ с_____ в_ в_____
И-а л- в-г-н з- с-и-њ- в- в-з-т-
--------------------------------
Има ли вагон за спиење во возот?
0
I-a -- vag-o- z--s--ye----v- voz-t?
I__ l_ v_____ z_ s_______ v_ v_____
I-a l- v-g-o- z- s-i-e-y- v- v-z-t-
-----------------------------------
Ima li vaguon za spiyeњye vo vozot?
|
รถไฟขบวนนี้มีตู้นอนไหม ครับ / คะ?
Има ли вагон за спиење во возот?
Ima li vaguon za spiyeњye vo vozot?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปบรัสเซล หนึ่งเที่ยว ครับ / คะ |
Би------ /--ак-л---а-о--- па----њ- во--ден ---вец за -----л.
Б_ с____ / с_____ с___ з_ п_______ в_ е___ п_____ з_ Б______
Б- с-к-л / с-к-л- с-м- з- п-т-в-њ- в- е-е- п-а-е- з- Б-и-е-.
------------------------------------------------------------
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел.
0
B----ka- /--ak--- --m--z- --t--v-њ-e-vo--e-y---p-avyetz ----r-s-el.
B_ s____ / s_____ s___ z_ p_________ v_ y_____ p_______ z_ B_______
B- s-k-l / s-k-l- s-m- z- p-t-o-a-y- v- y-d-e- p-a-y-t- z- B-i-y-l-
-------------------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala samo za patoovaњye vo yedyen pravyetz za Brisyel.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปบรัสเซล หนึ่งเที่ยว ครับ / คะ
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел.
Bi sakal / sakala samo za patoovaњye vo yedyen pravyetz za Brisyel.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วกลับโคเพนเฮเก้น ครับ / คะ |
Б- с-кал /-сакал- ед-н---в--те--------за--опен--г--.
Б_ с____ / с_____ е___ п_______ б____ з_ К__________
Б- с-к-л / с-к-л- е-е- п-в-а-е- б-л-т з- К-п-н-а-е-.
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген.
0
B---ak---/-saka-a---d--n ---ra-yen -il-et -a -o-y----a-uyen.
B_ s____ / s_____ y_____ p________ b_____ z_ K______________
B- s-k-l / s-k-l- y-d-e- p-v-a-y-n b-l-e- z- K-p-e-k-a-u-e-.
------------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala yedyen povratyen bilyet za Kopyenkhaguyen.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วกลับโคเพนเฮเก้น ครับ / คะ
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген.
Bi sakal / sakala yedyen povratyen bilyet za Kopyenkhaguyen.
|
| ที่นั่งในตู้นอนราคาเท่าไร ครับ / คะ? |
Кол-у-чи---ед-о ме--- -- ----нот-----п-е--?
К____ ч___ е___ м____ в_ в______ з_ с______
К-л-у ч-н- е-н- м-с-о в- в-г-н-т з- с-и-њ-?
-------------------------------------------
Колку чини едно место во вагонот за спиење?
0
Kol-oo chin--y---- -y---o -o-va-u-no--za spiy--y-?
K_____ c____ y____ m_____ v_ v_______ z_ s________
K-l-o- c-i-i y-d-o m-e-t- v- v-g-o-o- z- s-i-e-y-?
--------------------------------------------------
Kolkoo chini yedno myesto vo vaguonot za spiyeњye?
|
ที่นั่งในตู้นอนราคาเท่าไร ครับ / คะ?
Колку чини едно место во вагонот за спиење?
Kolkoo chini yedno myesto vo vaguonot za spiyeњye?
|